Иван и Ли Фан. Владивосток или Хайшенвей
Ирина Мутовчийская
Владивосток – владеть востоком (русское название города).Хайшенвей – залив золотого трепанга (китайское название города).Какое название больше нравится тебе?
Иван и Ли Фан
Владивосток или Хайшенвей
Ирина Мутовчийская
Любую беду мы можем победить только вместе!
© Ирина Мутовчийская, 2020
ISBN 978-5-4498-1638-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Прибытие
Жил-был солдат, а рядом жил в фанзе китаец.
Солдата звали Иван, а китайца Ли Фан.
Солдат был чужой на этой земле, да и фанза китайца стояла около берега моря всего полгода. Солдат приплыл в этот край на большом корабле, а китаец привез свой нехитрый скарб на лошади.
Край был чужой, да природа была как своя. Березки, да елки напоминали солдату о той деревне, откуда он был родом.
Солдат вместе с друзьями и командиром прибыл в этот дикий край, чтобы владеть востоком, а китаец мечтал выловить в море огромного трепанга.
Солдат всего боялся, вокруг была тайга. А как же не бояться, если лишь позавчера солдата, что дежурил ночью, взял и сьел тигр.
Загрустил Иван, жалко было товарища, но горем делу не поможешь.
Нет пресной воды
Прошел месяц. За месяц освоились, срубили маленькую церковь, очистили клочок земли под огород. Да вот беда, поливать оказалось нечем. Пресная вода в этом краю была на вес золота.
Позвали китайцев, пришел один Ли Фан. Остальные китайцы не пришли, боялись солдат.
Командир велел Ли Фану принести воды, обещал хорошо платить.
Ли Фан согласился, но попросил помощи, бурдюки с водой были тяжелыми, а лошадь китайца заболела. С китайцем пошел солдат Иван.
Так и повелось, лишь только кончалась вода, как командир отправлял к Ли Фану за водой Ивана.
Ли Фан и Иван подружились. Время шло, на очищенном от деревьев клочке земли появились первые дома, а потом лабаз-маленький магазинчик, где можно было купить продукты.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: