Прощение - читать онлайн бесплатно, автор Ирса Сигурдардоттир, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
13 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Она снова умолкла, словно намеревалась утаить результаты поиска. Значит, что-то нарыли, догадался Хюльдар.

– И что?

– Это было связано с неким инцидентом.

– Какого рода инцидентом? – Так вот почему Эртла захотела услышать, что скажет Фрейя.

– Жалобой от соседа.

– По какому поводу? – Хюльдар едва сдерживал нетерпение. Зачем тянуть? Почему бы не сказать четко и ясно?

– Шум. Крики. Звонивший человек подумал, что кого-то убивают. По указанному адресу отправили двух полицейских, но те ничего не обнаружили. Ни тел, ни жертв.

– Когда это было?

– Чуть больше месяца назад. – Эртла не добавила, что покажет ему отчет после инструктажа; сейчас не время и не место вдаваться в подробности. Хюльдар не возражал, хотя ему и не терпелось узнать побольше. Дальше он спокойно сидел и слушал, как босс вежливо – в ее понимании – допрашивает Фрейю. В основном ее интересовало вероятное душевное состояние преступника и тип поведения, которое может быть вызвано хроническим стрессом. Фрейя отвечала на все вопросы как настоящий профессионал – с бесконечными оговорками, разбавлявшими содержание до такой степени, что в конце концов сказанное свелось к одной короткой фразе: возможно всё.

Тем не менее Эртла и Йоуэль вовсе не выглядели разочарованными. Наверное, не ожидали, что она вообще осмелится высунуться и высказать свое мнение о том, кто мог напасть на подростков и почему. Самое бо`льшее, что могла сделать Фрейя, это указать им новый путь, даже если он приведет в еще один тупик.

– Если я правильно поняла, вероятность того, что родитель или другой взрослый родственник жертвы прибегнет к насилию, крайне мала?

– Да. Конечно, мелкие потасовки случаются. Но инцидент, достаточно серьезный, чтобы привести к смерти, практически исключен. – Фрейя замолчала, и Эртла, бросив взгляд на Хюльдара, раздраженно покачала головой. И тут же снова обратилась в слух, когда консультант продолжила: – Однако, думаю, вы не хуже меня знаете, что есть большая разница между маловероятным и невозможным.

Переваривая услышанное, Эртла состроила бесстрастное выражение лица. А когда снова заговорила, то ничем не выдала своего мнения.

– Имя Лёйг всплывало в какой-либо момент в связи с Адальхейдюр или в ходе ваших исследований?

– Я бы не стала называть это исследованиями. И нет, не помню, чтобы оно мне попадалось.

Так и не выдав своего отношения к полученной информации, Эртла встала. Принесла ли встреча какую-то пользу или любое дальнейшее расследование этого направления исключено, Хюльдар так и не понял.

– Нам нужно опросить больше подростков, так что будьте готовы. Мы предупредим заранее. Я также могу попросить вас присутствовать, когда иесли решу допросить отца Адальхейдюр. Было бы нелишним услышать ваше мнение о психическом состоянии этого человека.

Босс вышла из комнаты, не сказав больше ни слова, но Йоуэль остался на месте, как запасная деталь, бессмысленно уставившись на чистую страницу блокнота. Единственным, что он написал там, была дата. Чтобы поспеть за словесной перепалкой двух женщин, ему не хватило живости и гибкости ума.

Хюльдар тоже остался, наслаждаясь дискомфортом противника. И даже Фрейя не сдвинулась с места. Через минуту или две, поймав насмешливую ухмылку Хюльдара, Йоуэль схватил свой чистый блокнот и поднялся. Прежде чем выйти из комнаты, он выудил из кармана карточку и с ухмылкой протянул ее Фрейе, добавив, что она всегда может связаться с ним, если что-то понадобится. Необязательно в связи с расследованием. Выходя, он подмигнул ей, удостоившись ледяного взгляда. Карточка так и осталась лежать на столе, когда все вышли.

* * *

– Они не принадлежали убийце. Лаборатория согласилась ускорить анализ ДНК волосков на пальцах Стеллы. – Эртла швырнула отчет на стол. – Вот же зараза…

Хюльдар подтянул к себе документ и, пробежав глазами по строчкам, понял, что вызвало такую реакцию. Волоски принадлежали женщине.

– Это на сто процентов точно? Может быть, еще разок проверить записи камер видеонаблюдения и убедиться, что мы имеем дело с мужчиной? Это могло бы объяснить, почему никто не обнаружил человека, схожего с убийцей, среди зрителей кинотеатра.

– Да, может быть. – Она потерла глаза. – Займись этим, ладно? Кстати, мы наконец-то получили файлы от «Снэпчата», и качество их намного лучше, чем на первых видео. Видны только руки убийцы. В любом случае внимательно просмотрите материал из кинотеатра. У того парня, который его изучал, глаза могли замылиться, и, может быть, вы что-нибудь заметите… Эти волосы нам все испортили, потому что на видео искали мужчин с седыми волосами и, как оказалось, только впустую тратили время. – Босс постучала по отчету, содержащему результаты анализа ДНК, и, вздохнув, продолжила: – Проверка продажи билетов тоже не дала никаких зацепок. Хотя, возможно, ситуация изменится, как только мы заполучим подозреваемого.Если мы его заполучим… – Эртла потерла ладонями лицо. – В этом расследовании мы выглядим абсолютно некомпетентными.

Возражать Хюльдар не стал. Чтобы убедиться в ее правоте, достаточно было просмотреть новостные сайты. Теперь, когда об исчезновении Эйитля узнала вся страна, на полицию обрушилась новая волна критики. Иначе и быть не могло – ведь до сих пор, даже после многочисленных интервью, арестов произведено не было.

Помимо друзей и родственников, внимание следователей привлекли граждане, известные склонностью к насилию. В категорию подозреваемых никто из них, однако, так и не попал, поскольку большинство предоставили алиби. Несколько психопатов, славящихся умением убедительно лгать, в списке все же остались – до дальнейшей проверки, которая ничего подозрительного не обнаружила. Не дали положительного результата и тщательные крупномасштабные поиски в Рейкьявике и пригородах, проведенные как полицией, так и службой спасения. Не появлялся в Сети и телефон Эйитля.

– О’кей, я этим займусь, – сказал Хюльдар. – Думаю, не помешает проведать заодно и отца Адальхейдюр. Если верить заявлению, в доме случилось что-то серьезное. Побывавшие там полицейские говорят, что заметили следы борьбы. И объяснение, которое он им дал, звучит явно неубедительно.

– Тем не менее обвинений не последовало. Возможно, он все-таки говорил правду.

– Какую правду? Что на него напал проникший в дом кот? А поумнее ничего не придумал? Кровавые брызги на стенах, откуда они взялись? Кот оставил? Дальше – разбитое лицо. Кот мог поцарапать, но не наставить синяков, а в рапорте сказано, что у него глаз распух. Как ты это себе представляешь? Кто мог такое сделать?

– Понятно, что не кот. Но он же мог подраться с приятелем или с родственником. Откуда мне знать? – Эртла провела ладонью по волосам и устало вздохнула. – Но поговорить с ним кому-то надо. Что мы теряем? Со всеми остальными уже говорили.

Она махнула Хюльдару – мол, ступай – и снова склонилась над бумагами.

* * *

В высоком разрешении видеоклипы с плачущей в туалете Стеллой и последующими жестокими сценами смотрелись так же тяжело. Тем не менее Хюльдар подверг себя этому испытанию, на случай если пропустил что-то при первом просмотре. Но ничего нового не обнаружил. Записи с камер наружного наблюдения, на которых убийца выходил из кинотеатра, волоча тело девушки, тоже не принесли открытий, лишь укрепив детектива во мнении, что преступник – мужчина. Для женщины он был слишком высоким, слишком плотным и сильным. Во всех его движениях не было и намека на женскую мягкость. Если волосы действительно принадлежали убийце, то женщина должна была отличаться исключительной крепостью и силой.

Хотя подозрения в отношении Гвюдлёйгюра так и не рассеялись, Хюльдар привлек напарника к просмотру записей. Вторая пара глаз не была лишней, учитывая, какая толпа собралась в фойе перед сеансом. Сидя рядом перед монитором, едва ли не щека к щеке, они до такой степени сосредоточились на мелькающих на экране лицах, что практически не обращали внимания на язвительные комментарии коллег. Но чем дальше, тем сильнее замыливался взгляд, скользя по ничем не примечательному пейзажу.

– Его здесь нет. Или есть, но в другой одежде. – Гвюдлёйгюр поставил видео на паузу и подался вперед, пристально всматриваясь в угол экрана. – Непонятно, как он протащил в кинотеатр анорак. – На застывшей картинке не было ни одного мужчины с достаточно объемным пакетом. Юноша снова нажал кнопку воспроизведения и раздраженно проворчал: – Так где же ты, ублюдок?

После первого перерыва зрители снова потянулись в зал, и в фойе остались только работающие в киоске девушки. Пока три из них прибирались, Стелла расчесывала волосы, потом достала телефон и принялась водить пальцем по экрану. Хюльдар протянул руку к «мышке» и переключился на запись с другой камеры, показывавшей запасный выход и площадку у ступенек, ведущих вниз, к туалетам. Никто из попавших на камеру не походил на мужчину, которого они искали, хотя заявить об этом с полной уверенностью детективы не могли.

– Даже не верится, как мало сейчас курильщиков. – Хюльдар кивком указал на аварийный выход. – В кинотеатре несколько сотен зрителей, а подымить вышли пятнадцать человек. – Он даже посчитал их, чтобы не уснуть.

Гвюдлёйгюр, не сводивший глаз с экрана до самого конца перерыва, дождался, пока все вернулись в кинотеатр, и покачал головой.

– Шестнадцать. Курильщиков шестнадцать.

– Нет, пятнадцать. Я их посчитал.

– Я тоже посчитал, и их было шестнадцать.

Они переглянулись, и Хюльдар прокрутил запись назад, к началу перерыва. Из кинотеатра вышло пятнадцать человек. Вошло шестнадцать. Хюльдар отодвинул кресло и направился за Эртлой. Они все-таки нашли его. Убийца не покупал билет; он проник в кинотеатр во время последнего перерыва.

Глава 25

Отец Адальхейдюр, Хёйкюр, нисколько не походил на человека с видеозаписей. Не вышел ни ростом, ни сложением, хотя, конечно, эти недостатки можно и замаскировать. К сожалению, рассмотреть лицо полицейским не удалось – преступник ловко отворачивался от камер, входя с курильщиками в кинотеатр. Ни маски Дарта Вейдера, ни накидки с капюшоном на нем не было, но на входе он держался рядом с мужчиной повыше, прячась за него и опустив голову. Никакой сумки камеры не показали, и, по всей видимости, анорак и маска были пронесены под пальто.

– Даже не знаю, что делать. Вам в гостиной будет удобнее или на кухне? Хотите кофе? Вы только скажите. – Хёйкюр отступил в сторону, пропуская в дом Хюльдара, Гвюдлёйгюра и Фрейю. Похоже, он и сам только-только вернулся, потому что еще не успел снять пальто и включил свет лишь в узкой прихожей. Когда Хюльдар позвонил, мужчина предложил незамедлительно встретиться у него дома, судя по всему, рассчитывая выпроводить гостей до прихода жены. Уже одно это наводило на мысль, что ему есть что скрывать.

– Давайте сядем где-нибудь, где нам не помешают. И не беспокойтесь насчет кофе. Не надо, спасибо. – Они топтались в тесной прихожей, стараясь разуться так, чтобы не наследить и не наступить друг другу на ноги. В какой-то момент Фрейя оказалась прижатой к Хюльдару, но не стала отскакивать. Это ободряло, хотя, возможно, все объяснялось отсутствием свободного пространства. Так или иначе, он выбрал первый вариант, позволявший надеяться, что она не против подобной близости. Увы, интимный момент продолжался недолго – их пригласили пройти в гостиную.

Все сели: Хёйкюр и Гвюдлёйгюр в кресла, Фрейя и Хюльдар на диване, который оказался далеко не таким комфортным, как выглядел со стороны.

– Не представляю, что вам нужно от меня, но давайте поскорее с этим покончим. Я не знаю, что случилось с той девочкой, о чем уже говорил вам по телефону. – Он перевел взгляд с Гвюдлёйгюра на Хюльдара, пока еще не разобравшись, к кому следует обращаться.

– Нам нужно со многими поговорить, это обязательная часть рутинного полицейского расследования. Иногда выясняется, что люди знают много такого, чему не придавали значения, – объяснил Хюльдар, присматриваясь к мужчине. Хёйкюр сидел выпрямившись, положив руки на подлокотники кресла и сжав их закругленные концы, словно пристегнутый к электрическому стулу. Снимать пальто – зеленое, напоминающее анорак, который носил убийца, – он не стал и полицейским раздеться не предложил. – Нам известно, что происходило между вашей дочерью и Стеллой, и в связи с этим мы хотели бы задать вам несколько вопросов. – Хёйкюр остался в той же напряженной позе. – В прошлом месяце сюда вызывали полицию. С кем вы дрались?

Хёйкюр удивленно вскинул брови.

– Какое отношение это недоразумение имеет к Стелле? Я думал, вы о ней будете спрашивать.

– У меня к вам несколько вопросов. Вам нужно просто ответить на них. Итак, с кем вы подрались?

– Я ни с кем не дрался. Всего лишь пытался выгнать бродячего кота.

– Ваши соседи – один из них и позвонил в полицию – утверждают, что слышали крики. Насколько я знаю, коты не кричат. Даже бродячие.

– Кричал я. Сначала думал, что выгоню его криком. Вышло недоразумение. Сосед просто не так понял. Вообще-то привычки кричать у меня нет… Послушайте, я же все рассказал полицейским, которые приходили сюда. Они что, не подали рапорт? Или вы замечаете что-то только тогда, когда это удобно вам и отнюдь не удобно простым гражданам?

Многие из тех, с кем Хюльдару приходилось разговаривать по службе, называли себя простыми гражданами. Во внерабочее время эта категория куда-то исчезала. Детектив воспринимал это как знак того, что люди стремятся дистанцироваться от своей частной личности и стать частью некоего большего целого, раствориться в воображаемой толпе.

– Если не ошибаюсь, ваши соседи слышали голоса двух мужчин, ваш и кого-то еще. Они также утверждают, что вы ссорились. Уж не хотите ли вы сказать, что, пытаясь прогнать бродячего кота, говорили разными голосами?

– Соседи ошиблись. Как я и сказал тогда вашим коллегам. Да и какое это имеет значение? Вы же не думаете, что я напал на Стеллу? В этом доме, насколько мне известно, она не бывала, и ее точно не было здесь, когда я по… выгонял кота.

Хюльдар попытался зайти с другого фланга:

– Нам стало известно, что, бывая в школе дочери, вы несколько раз выходили из себя и устраивали скандал. Вели себя агрессивно, повышали голос, угрожали. Допускали словесные оскорбления в адрес директора и других сотрудников. Эти примеры дают основания полагать, что несдержанность и грубость у вас в привычке. И из себя вы выходите не только с… бродячими котами.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Крип – на подростковом сленге обозначает либо некрасивого мужчину, ведущего себя странно, либо незаметно следящего за кем-то человека.

2

Детская игра. Суть ее заключается в том, что игроки двигаются под музыку и должны замереть после того, как ведущий остановит ее в случайном месте. После этого из игры выбывают те, кто продолжает двигаться или не успел остановиться достаточно быстро. И так – до последнего человека, который и становится победителем.

3

Дан Ольвеус – норвежский психолог, один из основоположников исследования буллинга в западной психологии.

4

Патологоанатомический стол.

5

База данных ДНК, созданная и поддерживаемая ФБР США. Используется по всему миру. Для доступа нужен одобренный ФБР запрос.

6

Джоггинг – «медленный бег», бег трусцой.

7

В Исландии в качестве фамилий используются патронимы (отчества).

8

Остракизм – изгнание, гонения.

9

Адресная книга Исландии.

10

Городок или поселок городского типа, развивающийся вблизи от крупного города.

11

Международный аэропорт Исландии, расположенный в городке под названием Кеплавик.

12

Блафьёлль – горная цепь рядом со столицей Исландии.

13

Полуостров в Исландии.

14

Эскьюхлид – большой, поросший лесом холм недалеко от центра Рейкьявика. На его вершине находится Пертлан – бывшая теплоцентраль, теперь – выставочный зал. В минувшие десятилетия лес на этом холме часто становился пристанищем для всякого рода маргиналов.

15

Дитер Рот (1930–1998) – швейцарский художник, скульптор, поэт немецкого происхождения.

16

Эри́к Бертра́н Байи́ (р. 1994) – защитник футбольного клуба «Манчестер Юнайтед», играющий в нем под номером 3.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
13 из 13