Оценить:
 Рейтинг: 0

Современная философия – жертва неадекватного перевода западных философов

Год написания книги
2023
Теги
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Современная философия – жертва неадекватного перевода западных философов
Иван Деревянко

В книге излагаются общие представления о теории систем, на основе которых создаются принципиально новые представления о системах в науке и в философии, в частности. Обобщая известное и собственное понимание сущности систем, автор дает им свое универсальное определение на основе гипотезы о физической картине мира. В основе этого понимания лежит логическая система Гегеля, использованная при построении оригинальной методологической системы.Сквозь призму собственного понимания системности и всеобщего определения систем, автор рассматривает ряд неудобных для философской науки вопросов и дает на них неожиданные ответы.

Иван Деревянко

Современная философия – жертва неадекватного перевода западных философов

От автора

Эта книга отличается от многих других тем, что она написана исключительно на основе собственных размышлений над сущностью известных многочисленных естественных и искусственных систем. Результаты этих размышлений частью подтверждают классические представления о физических явлениях, а частью опровергает официальную точку зрения.

Книга написана на основе более 250 статей, опубликованных в интернете на авторской странице портала Проза.ру, в личном блоге на Аftershock. По этой причине в тексте неизбежны повторы, за что автор приносит извинения читателям.

В книге, как выразился один оппонент автора, все статьи имеют "вопиющее несоответствие с общепринятыми понятиями". Действительно это так по одной простой причине: в статьях автор отреагировал только на несоответствие системным принципам общеизвестных догм, защищаемых современной наукой.

Автор выражает надежду, что прочтение этой книги вызовет у читателя желание критически оценивать существующие общепринятые теории, не принимая на веру мнение авторитетных ученых. Он солидарен с Пуанкаре, который говорил, что нет ничего вреднее в науке, чем авторитеты.

Автор длительное время изучает теорию систем. В результате ему удалось найти единые понятия, свойства и закономерности естественных и искусственных систем, а также дать им всеобщее определение. Это дало возможность видеть в действующих теориях и науках недостатки, которые образовались в результате несоответствия принципам системности. По-новому видятся автору известные дискуссии о спорных моментах в науке.

Научный работник, работающий в каком-то научном учреждении, не может излагать иную точку зрения, кроме официальной. Иначе он там работать не будет. Автор – пенсионер, поэтому автор может излагать свое собственное мнение, и ему за это ничего не будет. Тем более, имея такой универсальный «инструмент», как теория систем. Это позволило опубликовать серию статей об очевидных заблуждениях официальной науки.

Введение

Технарям иногда приходится иметь дело с философией, которая им не всегда помогает. Профессиональные философы часто «зацикливаются» на решении своих проблем, забывая навести порядок в простейших основах философии, поэтому взгляд со стороны иногда бывает полезен. Науке известны случаи, когда взгляд со стороны приводил к открытиям. В данном случае сделана попытка посмотреть на философию со стороны теории систем, которая во всех науках пытается найти системные закономерности. Выясняется, что философия сама является системой, так как содержит все присущие естественным системам атрибуты. Она ведь естественным образом отображает их.

Кратко о системах. «Система» – понятие весьма распространенное. В интернете дается более 66 млн. ссылок на это понятие. Обращает на себя внимание то, что довольно много ссылок на объекты, как на системы, но эти объекты системами не являются и что среди этих ссылок нет ни одной с всеобщим определение систем.

К числу непосредственных предшественников разработки теории систем можно отнести А.А. Богданова с его тектологией, как всеобщей организационной наукой. Современная разработка этой теории осуществлялась такими авторами, как Л. фон Берталанфи, М. Месарович, Р. Акоф, Л. Заде, О Ланге, А.И. Уемов, И.В. Блауберг, В.Н. Садовский, Э.Г. Юдин др.

Авторы едины в понимании общих задач теории систем, но ориентируются на различные предметные области и используют разный логико-математический аппарат. Причем, ни один автор не дал общего определения понятия систем, хотя таких попыток сделано немало. Очевидно, причиной такого положения служит разнообразие систем. В результате этого трудно находить в них общие характеристики, а потому недостаточно полно раскрыта их природа.

Анализ различных видов систем показал, что свойства и закономерности хорошо работающих технических систем соответствуют естественным системам, хотя не раскрытыми остаются теоретические вопросы их структурообразования.

В существующей теории систем вроде все известно, но универсальная система не работает, а технические системы работают, но никто не знает почему. В данном же случае сделана попытка показать, что многие системы не работают потому, что не соблюдаются закономерности образования естественных систем.

Технические системы работают потому, что методом проб и ошибок технари вышли на законы Природы и по ним построили свои системы. Гуманитарии же, в том числе математики, возомнили себя членами особой касты, которая может обходиться без аналогий с техникой и вообще без всеобщих законов развития Природы. Технические системы большие и малые хорошо работают, а, например, философию нельзя назвать системой.

В чем тут дело? А дело в том, как выразился Фридрих фон Хайек, что из-за огромной, разницы между методами, характерными для технических наук и наук социальных, учёный естествоиспытатель, обратившийся к тому, что делают профессиональные исследователи общественных явлений, зачастую обнаруживает, что науки об общественных системах, соответствующей техническим стандартам, до сих пор не существует.

Приходится с величайшим сожалением констатировать, что ученые – гуманитарии не признают методологии технических наук. Ведь технари, прежде чем описать свою идею, сначала нарисуют эскиз или схему, затем просчитают возможные взаимодействия элементов, создавая проектно-конструкторскую документацию и только после этого идея реализуется на практике.

Из общих методов системного исследования следует отметить достаточно хорошо разработанный фон Берталанфи метод, при котором принимается мир таким, каким он обнаруживается, исследуются содержащиеся в нем различные системы – зоологические, физиологические и т. п., а затем делаются выводы о наблюдаемых закономерностях.

С этим можно было бы согласиться, если бы не было более простых естественных систем. Но в одном фон Берталанфи прав: системы надо изучать не просто как образ живой природы, а начинать надо с самой сложной системы биологического развития, т.е. с человека, который имеет хорошо известную и постоянно применяемую простейшую систему управления.

Что общего у всех систем? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо провести тщательный анализ всех типов систем и их свойств. На основе такого анализа станет возможным построение всеобщей модели систем и появятся основания для формулирования общего определения этого понятия.

Философская сущность естествознания.

В данном случае для философского осмысливания естествознания необходимо материалистическое или натурфилософское понимание физической природы ее элементов с позиций гегелевской логики. Здесь следует отметить, что современная философия на русском языке начиналась под большим влиянием иностранной, особенно, немецкой переводной литературы. В частности, активным популяризатором логики Гегеля был Ленин, который хоть и знал немецкий язык, но, очевидно, не настолько, чтобы улавливать философские тонкости. Это и понятно – ведь он был юристом, а не профессиональным философом.

Интересна информация современников Гегеля о том, что якобы он сокрушался по поводу того, что его не понимают коллеги. И только один из его помощников отличался пониманием. Так это или не так сейчас трудно сказать. Но, если это так, то ничего удивительного в этом нет. Окружение гения, воспитанное на одних воззрениях, не может понять человека, обладавшего энциклопедическими знаниями и излагающего по-новому известные понятия. И дело здесь не только в новизне взглядов. Универсальность знаний автора неизбежно вызывает непонимание излагаемых идей у людей, обладающих узко специальными знаниями, а потому не воспринимающих незнакомых понятий.

Очевидно, такая ситуация непонимания стало одной из причин того, что при переводах с немецкого на русский возникло множество неточностей, в результате чего был искажен смысл философских терминов, который до сих пор оказывает негативное влияние на философию. В связи с этим философские понятия в этой книге будут несколько отличаться от официальной философии. Здесь использованы многие понятия, полученные автором путем собственного перевода оригинала прижизненного издания «Науки логики» Гегеля, а также путем упорядочения известных философских понятий с помощью теории систем.

Поскольку материальная среда является основой существования всего Мироздания, то ее аналогом можно считать гегелевское «Sein». Переводится это слово на русский весьма неоднозначно. Имеется достаточно много русских значений, характеризующих неопределенность основания природы. Например, такие как «Бытие», «Действительность», «Существование», «Реальность». Но, в общем и целом, все эти понятия имеют смысл неопределенной материальной среды с бесконечно большим количеством материальных элементов. В данном случае больше подходит «Неопределенная действительность» или среда.

Неадекватность перевода становится очевидной с первых же фраз. Например, гегелевская фраза:

«… ist es die abstrakte Unbestimmtheit und Unmittelbarkeit, in der es der Anfang seyn mu?»

ошибочно переведена на русский как « … бытие есть та абстрактная неопределенность и непосредственность, в которой оно должно служить началом». «Unmittelbarkeit» переводится также как «натуральность, естественность», а «Unmittelbarkeit» как «прямая связь», то «Неопределенная действительность» является первичным понятием не только у Гегеля. Это основа материалистического понимания природы.

О бесконечностях, о конечностях, как бесконечно больших и бесконечно малых величинах Гегель рассуждает во второй главе в параграфе «C.(Qualitative) Unendlichkeit -(Качественная) бесконечность». Эти рассуждения Гегеля практически полностью стали основой понятий о системности бесконечностей.

Этим объясняется неопределенность (бесконечность) количественной оценки, выбора меры, определения структуры качественных состояний и степени понимания понятия в материалистическом представлении о среде существования систем. Первичная среда существования, являясь неопределенной, тоже представляет собой систему, у которой все элементы неопределенны.

Существуют многочисленные предпосылки чтобы предположить, что у Гегеля абстрактной категорией «Sein» охвачена реальная основа первичной материалистической системы. Это первичное натурфилософское и материалистическое понятие отображает количественную основу целостных первичных элементов. Реальное бесконечно большое количество материальных объектов является первичной физической субстанцией, которую Гегель назвал «reine Sein». Она в чистом виде не существует, а находится в пустоте. Это материальная среда, которую можно назвать абсолютной неопределенностью, если количество реальных элементов бесконечно большое и их посчитать невозможно. Она и служит началом – первичным понятием «абсолютная неопределенная действительность» («reines Sein»).

Кроме абсолютной неопределенности есть еще частичная неопределенность, как неоднозначность. Неоднозначность понятия «Sein» подтверждает сам Гегель в своей книге фразой

«Nach der zweiten ist es die Sph?re, innerhalb welcher die Bestimmungen und die ganze Bewegung seiner Reflexion f?llt. Das Sein wird sich darin in den drei Bestimmungen setzen:

I. als Bestimmtheit; als solche, Qualit?t;

II. als aufgehobene Bestimmtheit; Gr??e, Quantit?t;

III. als qualitativ bestimmte Quantit?t; Maa?»

На русский язык она ошибочно переведена как «Согласно второму определению оно есть сфера, в которую входят определения и все движение его рефлексии. В ней бытие полагает себя в трех следующих определениях:

I. как определенность как таковая: качество;

II. как снятая определенность: величина, количество;

III. как качественно определенное количество: мера».

Слово «Sph?re» переводится также как «среда», слово «Bestimmungen», как «предел», слово «Bewegung», как «процесс», а слово «Reflexion», как «отображение», что ближе по смыслу. Слово «aufgehobene» вообще не имеет философского смысла, но в повседневном обиходе оно имеет смысл чего-то идентичного или равнозначного. Учитывая эту многозначность русских значений немецких слов, правильнее было бы перевести «Согласно второму определению оно есть среда, в которую входят пределы и все процессы их отображения. Неоднозначная действительность проявляется в трех определенных состояниях:

I. как определенность подобная качеству;

II. как равновеликая определенность: величина, количество;

III. как качественно нормированное количество: мера».

Это означает, что реальная среда имеет свои пределы существования и идеальные их отображения. В этом проявляется диалектическая сущность неоднозначной действительности.

Неоднозначность представляет также количество неопределенной материи, которая обладает вечным движением. Как понятие, оно частично определенное по отношению к человеку за счет движения, а масса частично остается неопределенной, т.е. ни то, ни сё. У Гегеля это нечто «Etwas», как неоднозначное понятие, состоящее из двух элементов.
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3