Да, тут есть правда; но человеку врожденна и мужественность: надо будить ее в себе и вызывать на помощь, чтобы побеждать робкие движения души и закалять нервы привычкою. Самые робкие характеры кончают тем, что свыкаются. Даже женщины служат хорошим примером тому: сколько англичанок и американок пускаются в дальние плавания и выносят, даже любят, большие морские переезды!
Зато какие награды! Дальнее плавание населит память, воображение прекрасными картинами, занимательными эпизодами, обогатит ум наглядным знанием всего того, что знаешь по слуху, — и, кроме того, введет плавателя в тесное, почти семейное сближение с целым кругом моряков, отличных, своебразных людей и товарищей.
И этого всего потом из памяти и сердца нельзя выжить во всю жизнь; и не надо — как редких и дорогих гостей.
notes
Примечания
1
А. Н. Майков — примеч. Гончарова.
2
В. Г. Бенедиктов и А. Н. Майков — примеч. Гончарова.
3
гигантские шаги — фр.
4
В послании к И. А. Гончарову, напечатанной в полном собрании стихотворений Бенедиктова — примеч. Гончарова.
5
лицо в мелких морщинках — фр.
6
неудачу — фр.
7
кошелек — фр.
8
спереди — фр.
9
«Пощадите, пощадите» — фр.
10
«…прощайте!» — фр.
11
весь свет — фр.
12
К сведению Японии — фр.
13
медной ржавчины и яблочно-зеленый — фр.
14
фантазийные цвета — фр.
15
фиолетово-коричневого — фр.
16
молодая Япония — фр.
17
золотая середина — фр.
18
как у помешанного — фр.
19
ни с того, ни с сего — фр.
20
деревянная обшивка — фр.
21
это необязательно — фр.
22
недоразумение — голл.
23