На восемь этажей – «явил себя на свет».
Он – злодей, что раньше все раздавал приказы
Здоровяку и прятал своё лицо в тени.
Он заходит в дверь, и вся охрана сразу
Становится по струнке и ещё строже бдит.
Одна щека в ожогах, и на лице есть шрамы.
Идёт он не спеша. Перчатки на руках.
Грация змеиная, и в этом много шарма:
Ты то ли очарован, а то ли это страх.
Конвульский сел на стульчик, взглянул сперва на Карри,
Потом на утку Ксеню, Петунью оценил.
«Как же вы меня, *****, достали!» –
С досадой произнёс он и трубку закурил.
«И день, и ночь я слышу, что какой-то Карри
Со всей своей оравой во всю за мной следит.
Мол, это я виновен в той заводской аварии:
Утечку, мол, подстроил, чтоб город схоронить.
Признаюсь, очень много за мной делишек тёмных.
Только в той трагедии я не виноват.
Напротив: помогал я тем, кто стал бездомным,
Чтоб отмыть немного украденных деньжат».
Никто не ожидал: в дверцу постучались.
«Полиция! Откройте! Мы знаем, что вы тут».
Надёжное убежище – подвал. Но оказалось
Погоны и закон тебя везде найдут.
«Мы знаем: здесь преступница», –
Продолжила полиция им через дверь кричать.
Конвульский твёрдо знал: эти не отступятся.
Шмыгнув в секретный люк, он приказал стрелять.
Глава Х
Ворва?лись полицейские – вышибли дверь взрывом.
Бандиты тут же принялись в их сторону палить.
Петунья, Карри, Ксеня – все слава богу, живы –
В дыме, средь стрельбы свою явили прыть.
Во время перестрелки Карри оттолкнулся
И повалил свой стул, ударившись об пол.
Стул немного треснул. Карри извернулся.
Узлы чуть-чуть ослабли, и выпутался он.
Он отвязал друзей и быстро скрылся в люке,
Бросился Конвульского живо догонять.
Полиция тем временем прибегла к одной штуке:
Слезоточивый газ, – чтоб гангстеров унять.
Петунья вслед за Карри в люке очутилась
И смело побежала сквозь темноту вперёд.
«Карри, отзовись!» – эхом разносилось.
Уже пред нею лестница. Куда она ведёт?
Спустившись вниз по ней, Петунья оказалась
В узком коридоре, который вёл к двери.
Шагает осторожно. Два выстрела раздались.
Петунья вдруг ускорилась. «Он там! Держу пари».