Оценить:
 Рейтинг: 0

Господин Окободжи

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Наверное, это и есть начало парка! – весело заключил я.

Мы решили уточнить мои догадки у парня и девушки, которые вместе вышли на вечернюю пробежку.

– Извините, это Центральный парк? – обратился Александр.

– Оу, нет, это Парк Риверсайд, а Центральный парк правее на четыре улицы – и молодой человек показал рукой, куда нам идти.

Мы поблагодарили пару за помощь и повернули на западную 74-ую улицу. Прошел еще почти час нашей неспешной прогулки, когда мы наконец-то увидели огромный лесной массив. Мы были удивлены таким единством с природой. Казалось, что всего лишь несколько метров назад мы были в шумном мегаполисе, и вот мы уже стояли в лесу. Здесь был свежий воздух, и бегало полно белок. Пройдя чуть дальше, мы увидели огромные поля для игры в бейсбол, а за ними находился небольшой луг с идеально постриженным зеленым газоном, на котором несколько пар расположились на пикник. Все увиденное было похоже больше на классическое американское кино, чем на настоящую жизнь. Мы нашли скамейку и присели перевести дыхание. Мы видели людей, которые занимались спортом. Кто-то играл в бейсбол, кто-то просто бегал, а кто-то ездил на роликах. Некоторые гуляли с собаками, держа в руках одноразовые пакеты, чтобы в случае необходимости убрать за своими питомцами. Взрослые, дети, пожилые мужчины и женщины, тут были все. На календаре был вечер четверга, середина рабочей недели, но им это не мешало следить за собой и заниматься спортом. На выходе из парка мы даже не смогли перейти дорогу, потому что по ней бежала огромная толпа. Это было так прекрасно! Вот она где, настоящая жизнь, я точно не сплю? Мы вышли из парка рядом со знаменитым музеем Метрополитен. На улицах начали загораться ночные фонари. С наступлением темноты Нью-Йорк изменился. Людей на улицах стало больше, а огни города начали светить еще ярче. Все вокруг как будто бы оживало и преображалось прямо на глазах. Мы шли вдоль дороги и часто слышали стук копыт по мостовой. Мимо нас проезжали расписные кареты с кучерами, необычное и сказочное зрелище. Это были парнокопытные конкуренты знаменитых желтых такси Нью-Йорка. Наше настроение было на высоте, но тут произошел случай, который быстро вернул нас в реальность. Проходя мимо очередной остановки, мы увидели стоящий на ней автобус. Затем из открытых дверей автобуса один парень, допив свою бутылку, выкинул ее прямо на улицу, и она разбилась в нескольких метрах от нас. Этот случай лишний раз доказал, что везде есть те люди, которые всегда будут вести себя не по-человечески. Как бы мы не старались, как бы мы не эволюционировали, люди всегда будут животными. Грязными и жестокими животными. Мы лишь изо всех сил пытаемся бороться с этим, но все тщетно. Такова наша природа. Ее можно скрыть, сдержать, но не изменить.

Спустя еще несколько улиц, мы с Александром увидели уже знакомые места. Это были тысячи разноцветных фонарей, рекламных щитов, афиш магазинов, все переливалось и светилось яркими красками. Это была ночная площадь Таймс-Сквер. Тут кипела жизнь. Казалось, что весь свет и веселье со всего города стеклось именно в эту центральную точку Манхеттена, чтобы зажечь тут ярче солнца. Десятки аниматоров развлекающих публику в разных костюмах, тысячи вспышек фотоаппаратов, громкая музыка, смех, здесь царила атмосфера вечного праздника. Нью-Йорк точно никогда не спит! Мы были здесь всего лишь несколько часов назад, и это место преобразилось до неузнаваемости. Время доходило до полуночи и нам пришлось поторопиться, чтобы попасть на поезд до Нью-Джерси. Мы успели как раз вовремя и, когда заняли свои места, наконец-то спокойно выдохнули, ведь теперь можно было расслабиться. Поезд быстро набирал обороты, а на наших лицах были улыбки. Мы увидели Нью-Йорк, тот самый Нью-Йорк, о котором все так много говорят. Даже не верится.

На часах было без десять двенадцать, когда мы добрались до аэропорта и взяли багаж. Мы спустились вниз в единственное работающее кафе и купили там несколько сухих булок. Перекусив, мы поднялись на верхний этаж, где был наш терминал, и устроились в углу на скамейке. Регистрация на рейс начиналась только через пять часов, и мы решили вздремнуть. Я сел на скамейку, а ноги положил на свой чемодан, смастерив себе тем самым некое подобие кровати. Александр же расположился на соседней скамейке. Поспать нам так и не удалось из-за жестких металлических спинок, громко разговаривающих туристов и уборщиц с моющими машинами. Началась регистрация на рейс, а мы уже стояли самыми первыми в очереди. Быстро сдав багаж, пройдя таможенный контроль, мы отправились на поиски нормальной еды. Без нормального сна прожить можно, а вот без нормальной еды – нет. Наш выбор пал на один из многочисленных магазинов, где я заказал жареную картошку и гамбургер с чаем за четырнадцать долларов. Мы еще немного побродили по залам аэропорта и пошли ближе к посадке, чтобы не опоздать на рейс. Вскоре мы заняли свои места в самолете, а через десять минут уже взлетели. Во время полета нам предлагали напитки. В первый раз я взял сок, а во второй раз попробовал красное вино. Опустив спинку кресла, я закрыл глаза и решил немного подремать.

Через три часа мы прилетели в аэропорт Далласа штат Техас. Наш следующий самолет был еще через три часа, и мы решили убить время, ходя по магазинам, которые находились на территории терминалов. Я не удержался и купил бокал с надписью «Не шутите с Техасом» в свою коллекцию. Еще со своей поездки по малому золотому кольцу России, я решил покупать по бокалу в каждом городе, который когда-либо буду посещать. Мы с Александром расположились возле окна. Одним глазом мы смотрели на взлетающие самолеты, а другим наблюдали за теми, кто был рядом. Мы заметили большое количество мужчин в широкополых шляпах, сапогах со шпорами и сверкающих бляхах на ремнях. Это были самые настоящие ковбои, суровые мужики, с которыми действительно не стоит шутить. Началась очередная посадка на рейс. В самолете нам опять предлагали бесплатные напитки, и я решил попробовать канадскую газировку. За оком мелькали многочисленные поля, которые были разбросаны по всему штату Техас. К сожалению, нам не удалось познакомиться с ним ближе, но кто знает, может у меня еще появится возможность побывать в штате одинокой звезды.

После двух часов полета мы приземлились в аэропорту города Денвер, штат Колорадо. Мне было знакомо название штата, ведь каждое лето, когда я гостил у бабушки, мы стабильно собирали в огороде колорадского жука. Не передать словами нашу усталость с Александром. Мы нормально не спали уже больше трех суток. Сразу направившись в свой терминал, мы рухнули на скамейку. Самолет до города Су-Фолс, где нас должен был встретить работник компании «Морской Мау», был только через полтора часа. Мы провели это время, борясь со сном. Когда началась регистрация на рейс, мы еле стояли на ногах. Я давно не смотрелся в зеркало, но был уверен, что мой внешний вид оставлял желать лучшего. После того как я взял у стюардессы баночку кока-колы, чтобы смочить рот, у меня появилась отличная идея хоть немного поспать. Этому не суждено было сбыться из-за небольшого толчка где-то в хвосте самолета. Все переглянулись и нас еще несколько раз тряхнуло. Некоторые из пассажиров начали серьезно беспокоиться. Я крепко вцепился в кресло.

– Обидно будет, если сейчас упадем – заметил Александр.

– Очень обидно – согласился я – тут уж точно не выйдет, как в сериале «Остаться в живых», а самолет просто рухнет на одно из многочисленных кукурузных полей и дело с концом.

К нашему счастью этого не произошло. Это событие настолько посодействовало выбросу адреналина в нашу кровь, что ни я, ни Александр так больше и не смогли сомкнуть глаз.

Мы совершили посадку в аэропорту города Су-Фолс, штат Южная Дакота. Это был маленький аэропорт, где все было предельно просто. Мы проследовали в отделение выдачи багажа и встали возле конвейера. Я боялся увидеть вновь свой чемодан. Он уже был сломан и эти многочисленные пересадки могли окончательно его уничтожить. Все обошлось, только колеса совсем перестали крутиться. Рюкзак Александра был как всегда в целости и сохранности. Мы начали смотреть по сторонам и искать наши имена в толпе с табличками. На одной из них я увидел надпись «Александр и Иван». Табличку держал в руках седой мужчина по имени Марти Пирсон, на вид ему было около сорока пяти лет, на нем была темно-синяя майка поло, с логотипом компании, светлые шорты, белые кроссовки и белые носки, которые он дотянул почти до колен. На протяжении всего лета, его облик ни разу не изменился. Эта встреча в аэропорту была как в кино. Я на мгновенье почувствовал себя важной персоной. Мы были заочно знакомы с Марти, ведь именно он отвечал на все наши вопросы и давал рекомендации, когда мы были еще в России. Рядом с ним стоял белокурый высокий парень с круглым лицом и в солнечных очках, хотя на улице стояла ночь. Этим парнем оказался Денис, который приехал сюда раньше всех. Мы подошли к ним и поздоровались.

– Пацаны, здесь есть Доктор Пеппер!

Это было первое, что сказал нам Денис. Мы не сразу поняли, что речь идет о вишневой газировке, которая продавалась в России во времена моего детства, а затем внезапно исчезла с прилавков магазинов. Без лишних слов мы погрузили вещи в машину и отправились в соседний штат к конечному месту нашего путешествия. Оказавшись на парковке, мы сразу обратили внимание на то, что множество американских машин имеют внушительные размеры. Машина, на которой нас встретил Марти, тоже была не исключением. Это был черный «Форд Экспедиция» с надписью на двери «Сторожевой пес». Сев в машину мы попытались завязать диалог, но быстро поняли, что у нас нет на это сил. Закрыв глаза, мы с Александром отправились догонять опоздавшие сны. Через три часа Марти прервал наш сон и сообщил, что мы на месте. Посмотрев в окно, я увидел огромные поля. В свете молодой луны они чередовали друг друга. Мы въехали в маленький городок Окободжи, который находился на Великих озерах и входил в состав пяти городов. Окободжи, Вест Окободжи, Окободжи Харбор, Спирит Лейк и Милфорд. Когда мы приехали, была ночь пятницы, девятнадцатое мая. Мы с Александром были в пути примерно восемьдесят три часа. У нас совсем не осталось сил, и мы с трудом понимали, что происходит вокруг. Нам предложили на выбор жить либо в доме, рассчитанном на шесть человек, либо в трейлере на колесах, который стоял рядом с домом и был рассчитан на четверых. Мы долго не думали и поселились в доме, где заняли двухъярусную кровать. Денис жил в соседней двухместной комнате. Я быстро принял душ, залез на верхнюю кровать и заснул как младенец. Не передать словами, насколько я был рад этой мягкой и теплой кровати, где наконец-то я смог расслабиться с мыслью, что я все-таки здесь. Я в Америке.

Глава 4

«Великие озера»

Утро субботы началось с того, что нас в полдень разбудил Марти. Он зашел к нам, чтобы познакомить с коллективом «Морской Мау» и рассказать о компании. Дениса не было дома, он трудился с самого утра, уже пятый день подряд. Мы отправились в главное здание компании, где началось наше знакомство с работой. В этом здании находился большой выставочный зал, где продавались новые катера и лодки. Там же были расположены офисы менеджеров и главные кабинеты боссов – двух сестер по имени Джулия и Сьюзен. В выставочном зале нам показали всю линейку катеров и лодок, которыми торговала компания «Морской Мау». Наиболее широко были представлены катера и лодки фирмы «Морской луч». Самыми дорогими были катера и лодки фирмы «Крис Крафт». Цены на них достигали почти триста тысяч долларов. Быстро пересчитав в уме эту сумму в рублях, я окончательно проснулся. Марти провел нас в кабинет к Джулии, где она работала вместе со своей сестрой по имени Сьюзен. Они выглядели молодо, обеим на вид было около тридцати лет, хотя на самом деле эта цифра была куда больше. У них уже давно были семья и дети, а секрет их молодости заключался в образе жизни, который они вели в этом небольшом курортном городке. Обе сестры были стройные, высокие, в красивых платьях с длинными светлыми волосами и белыми зубами. Они очень обрадовались нам. Столько положительных эмоций и улыбок было в нашу сторону, что мы даже смутились. Нас встретили не как мойщиков, а как постоянных клиентов компании.

– Александр – тихо прошептал я – вот это отношение к работникам.

Уходя, мы вручили им в качестве сувенира деревянные ложки расписанные хохломой. Девушки тут же засияли от умиления, настолько сильно им понравился наш скромный жест. Выйдя из главного здания, мы оказались возле большой площадки, где под навесом находились лодки бывшего употребления, выставленные на продажу. Здесь было абсолютно все. Выбор начинался с огромных лодок с каютой. В них были и телевизоры, и холодильники, и плиты и даже душевые кабины с уборными. Заканчивался ассортимент маленькими деревянными лодочками, которые были старше меня в несколько раз.

После навеса мы отправились в соседнее здание ближе к берегу озера. Это место все называли «Такелаж» и в нем работали электромеханики и мойщики. Оттуда на всю улицу играл рок, а по внешнему виду помещение напоминало автомобильную мастерскую, только вместо машин там были лодки. Мойщиками, а точнее мойщицами, оказались две женщины. Блондинка Диана с грубым мужским голосом и с сигаретой в руке. Ее возраст перевалил за пятьдесят лет. Смуглая и щуплая Хайди, тоже с сигаретой. Она была родом с Филиппинских островов и выглядела бодро в свои шестьдесят лет. Они обе были рады видеть пополнение в своих рядах, а Диана даже включила какой-то бессвязный текст на русском языке через переводчик на своем телефоне. Со временем мы поняли причину их неудержимой радости. Они были рады нам, потому что в дальнейшем именно нам придется выполнять за них всю работу. В то время как они на пару будут смолить сигареты на берегу озера, любуясь пейзажами Айовы. Мы не раз спрашивали у Хайди про ее статус в Америке и часто шутили, что она тут нелегально. Иногда мы даже грозились позвонить в миграционную полицию США. Мы перестали шутить над Хайди, когда узнали, что эта Филиппинская старушка уже давно замужем за одним из местных тучных бородатых байкеров и официально является гражданином Америки. У нас с Хайди сразу сложились дружеские отношения, хотя она нас часто и эксплуатировала. Она понимала это и всегда нас поощряла, принося разные вкусности и прикрывая нас, когда мы бегали отдохнуть домой. Однажды мы разговорились с ней про Филиппинскую медицину.

– Слушай, Хайди, я где-то слышал, что врачи с Филиппинских островов могут оперировать без медицинских инструментов, это так?

– Да, но Филиппины состоят из нескольких тысяч островов – пояснила Хайди – а такой техникой обладают врачи лишь с одного из них.

– Если что, ты ведь поможешь мне вытащить аппендикс голой рукой?

– Конечно! Только надеюсь, до практики не дойдет, иначе ты из США не вернешься!

Марти сообщил нам с Александром, что с понедельника мы начнем работать вместе с Дианой и Хайди. Они будут учить нас всем тонкостям работы и объяснять что здесь к чему. Дальше мы прошли вглубь здания, где стояла лодка, под которой возился невысокий и худой парень альбинос. Когда он заметил нас, он выкатился из-под лодки на специальной доске и кивнул нам головой. Настоящее имя этого парня никто не знал, но знали его прозвище «Стикер».

– Почему тебя все тут Стикером называют? – однажды спросил его Александр.

Стикер улыбнулся и показал пальцем на свой ящик, который был сверху донизу усыпан различными наклейками. Этот парень был самым странным человеком, которого я встретил в Америке. Помимо того что он был альбиносом, все его тело было усыпано татуировками и пирсингом. Стикер целыми днями на работе громко слушал тяжелый рок и за смену выпивал по несколько банок энергетиков «Монстр». Все пустые банки он складывал в многочисленные мешки, стоящие возле его рабочего места. Эти мешки громко гремели, если мы случайно их роняли на пол.

– Эти мешки бы нам в Россию – засмеялся я – представляете, сколько за них был дали в пункте приема металлолома?

На работу Стикер ездил на спортивном мотоцикле кислотно-щелочного цвета с большой наклейкой от энергетика «Монстр». Помимо всего этого у него не хватало нескольких пальцев на левой руке. Как и куда они исчезли никто не знает, а в конце лета и сам Стикер загадочно исчез. Уволился ли он или его уволили, тоже никто не знал. Просто как-то утром он не вышел на работу, и о нем все забыли. После знакомства со Стикером мы прошли в самый конец здания такелаж, где находилась мастерская электромехаников. Не успели мы дойти до места, как нам навстречу вышел Шейн. Он был среднего роста, тучный, лысый мужчина средних лет с рыжей густой бородой, большим животом и хорошим чувством юмора.

– Парует Сука!

Именно после этого приветствия мы поняли, что он прекрасный человек. Мы удивились тому, что он знает русский мат, но потом вспомнили, что в прошлом году тут уже работали трое русских студентов. Шейн оказался самым добродушным в компании «Морской Мау», хотя все они были хорошими людьми. Однажды мы спросили у Шейна насос, чтобы накачать спущенные колеса велосипедов, а он, не найдя его у себя дома, купил нам новый. Он даже взял нас с собой покататься на катере, а потом возил играть в настоящий американский гольф. Когда все восемь студентов из Самары приехали на работу, мы устроили матч в гольф против четырех американцев. Огромное зеленое поле. Ни души вокруг. Ярко светит теплое солнце и дует легкий ветерок. Мы на четырех маленьких машинках ездим с лунки на лунку. Мы веселы и счастливы. Мы никуда не спешим, мы просто наслаждаемся своим законным выходным и прекрасной природой, что окружает нас. Несмотря на наше численное преимущество, мы проиграли с позорным счетом. Я, как и остальные ребята, впервые в руках держал клюшку для гольфа. Мы все пришли к единогласному мнению, что эта игра очень скучная, но кто понял жизнь, тот не спешит. Кати себе на электромобиле по зеленому лугу потягивая холодное пиво «Будвейзер» и пусть весь мир подождет. Пока я играл в гольф и со всего размаху лупил по газону и земле, мне на глаза попалась клюшка, которая не была похожа ни на одну другую.

– Шейн, а что это за клюшка под номером «ноль»? – спросил я у веселого толстяка.

– Это для того, чтобы лишний раз не нагибаться за мячиком – пояснил Шейн и, подцепив клюшкой мяч, поднял его с газона себе в руку.

– Отличная игра для лентяев – рассмеялся я – ездишь на машине, не нагибаешься за мячиками и даже клюшки за тобой помощник носит!

Чтобы реабилитироваться в глазах наших коллег мы вызвали их на игру в боулинг. Каждый из нас имел представление, что это такое, поэтому мы были уверенны в нашей победе. После короткого дня на работе мы вместе с Марти поехали в местный боулинг клуб «Угловые переулки и паб» рядом с супермаркетом «Вол-март». Там мы переобулись и начали выбирать шары. Это было уютное место, напоминающее придорожный бар. Там было тусклое освещение, и играла местная музыка кантри. Людей, кроме нас и хозяина заведения, не было. Выбирая шары, мы заметили, что Марти и остальные американцы принесли шары с собой из дома, и это был первый тревожный звоночек. Второй звоночек прозвучал, когда Марти выбил два страйка подряд.

– Видимо и в этой игре нам не выиграть, парни – грустно произнес Денис, после чего размахнулся и выбил всего две кегли.

Мы потерпели такое же разгромное пораженье, как и в гольфе, но не расстроились, ведь мы отлично провели время.

В один из последних дней нашего лета Шейн пригласил всех к себе домой в городок Милфорд. Мы расположились у него в гараже, где стали смотреть открытие сезона по американскому футболу. Параллельно мы начали играть в популярную в США игру под названием «Кукурузное отверстие». Мы поделились на две команды и по очереди начали бросать квадратные мешочки с песком на деревянную доску на расстоянии пяти метров. Нашей целью было небольшой отверстие в доске, в которое нужно было закинуть мешочек. Пока мы практиковали свою меткость в новой и неизвестной нам игре, Шейн вынес гриль на улицу и начал готовить гамбургеры. Это были настоящие огромные и вкусные домашние американские гамбургеры. Их с трудом можно было укусить, настолько они были большие. После приятной трапезы мы все сели к Шейну в машину и, проехав несколько домов, остановились у небольшого поля. Там мы начали играть в гольф, но только вместо клюшек и мячиков у нас были летающие тарелки. Такая необычная вариация гольфа называется «Диск-гольф». Шейн открыл для нас много нового о традициях провинциальной Америки. Он был ярким представителем американского юмора, достаточно простого и такого доброго, который всегда поднимал настроение. Шейн часто веселил нас на работе, кидая маленькие петарды в туалет, когда кто-нибудь сидел в нем очень долго.

– Это для того, чтобы ускорить процесс! – весело говорил он.

Так же он неожиданно поливал из шланга проходящих мимо людей и работников. В жаркий, душный летний день это было и приятно, и весело. Шейн внес в наше лето юмор и скрасил будни на работе своим смехом и шутками.

Вслед за Шейном вышел высокий мужчина с армейской выправкой. У него были короткие темные волосы на голове и широкая улыбка на лице. Это был Альберт, с ударением на первый слог. Все его звали сокращенно «Эй Эл». По происхождению он был немец, но родился и жил в Америке. Однажды Альберт показывал нам фотографии с военной службы. В молодости он проходил военную службу в армии США и был там одним из электромехаников, которые чинят вертолеты и прочую технику. У Альберта была жена и четыре дочери. Когда мы узнали об этом, то сильно удивились.

– Ребят, его оптимизму можно только позавидовать! – смеясь, произнес я.

– Что ты имеешь в виду? – обратился ко мне Денис.

– То и имею в виду! – пояснил я – ведь каждый раз, когда его жена беременна, он наверняка надеется, что в этот раз уж точно будет мальчик!

Когда в конце лета я начал работать в здании такелаж, то мы с Альбертом стали очень хорошо общаться. Наши отношения напоминали отношения отца и сына. Отца, которого у меня никогда не было. Сына, которого судя по всему, у Альберта никогда не будет. Мы часто вместе проверяли лодки на озере, а однажды, он предложил мне самому протестировать двигатель и освободил место у руля. Моей радости не было предела. Волнение, сменилось удовольствием. Брызги воды попадали мне на лицо. Альберт крепко держался за сиденье и громко смеялся. Я первый раз рулил катером и не просто катером, это был «Крис Крафт» за триста тысяч долларов, которым я восхищался в самый первый день. Перед моим отъездом обратно в Россию, Альберт разрешил мне сфотографироваться на его красном мотоцикле фирмы «Харлей Дэвидсон».

– Прэвет!

Так на русском языке здоровался с нами Альберт каждое утро на протяжении всего лета.

Мы вышли из здания такелаж и Марти показал нам свое рабочее место, а заодно познакомил с остальными коллегами. Все они сидели в большом офисе в здании, где принимались заявки по ремонту и обслуживанию катеров и лодок. Первым кому нас представил Марти Пирсон, был Джон Блэк. Он был таким же крутым, как его имя. У Джона Блэка было серьезное выражение лица, он часто носил черные солнечные очки, даже в помещении, а его темные волосы всегда были зачесаны назад. Он приезжал на работу в кожаной куртке на черном мотоцикле «Харлей Дэвидсон». Мы так же не однократно видели Джона в местных барах вместе со своей женой, а иногда и с чужими женами. Джон Блэк был главным в компании, что-то вроде второго босса. Многие говорили, что если бы не он, то компания не была бы такой успешной как сейчас. Однажды Джон собрал весь рабочий коллектив на обед и накормил двадцать с лишним человек прекрасными куриными крылышками с картошкой. Он сделала это за свой счет в благодарность за хорошую работу. Он был прекрасным лидером, но в конце лета из-за разногласий с Джулией, он уволился и ушел работать в другую компанию под названием «Лодочный парк», которая находилась чуть ниже по берегу озера. Затем Марти познакомил нас с Джастином, который часто потом подшучивал над нами. Он был невысоким и коренастым мужчиной. У него были короткие темные волосы с небольшой залысиной и большие как локаторы уши. Он всегда смотрел на нас, прищурив один глаз и ехидно улыбаясь. Джастин приходил на работу раньше всех и часто махал нам рукой, пока мы шли в сторону озера.

– Добро утро! Феллас! – кричал он нам в след.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4

Другие электронные книги автора Иван Владимирович Малейкин