Полное имя (Ф.И.О. по паспорту) и псевдоним автора, если он должен быть использован вместо настоящих фамилии и имени автора.
Контактные данные: город проживания, мобильный телефон, адрес электронной почты.
Название книги и её объём (Количество Авторских листов, где 1 А.л. = 40 000 знаков). Некоторые издательства требуют указывать именно общее количество знаков, а не авторских листов. Но об этом можно узнать непосредственно в издательстве.
Синопсис.
Шрифт всего текста используйте: Times new roman, размер 12.
Рукопись с прозой должна иметь выравнивание «по ширине».
Автоматические переносы в тексте исключены, об этом не может быть и речи.
Тире в прямой речи и обычном тексте должны быть набиты длинным знаком: «—», а не «-».
Про использование буквы «ё» в тексте уже говорилось выше. Если это описано в требованиях издательства, то она проставляется автором.
Отступы:
между строк – одинарный;
между словами (предлогами, после знаков препинания и т.п.) – 1 (один) пробел;
новых абзацев слева от основного поля текста устанавливаются знаком «TAB» на клавиатуре, а не проставляются вручную несколькими пробелами.
Названия отдельных произведений отделяются двойной пустой строкой от предыдущего текста (рассказа/главы/стихотворения) и одной пустой строкой от текста данного произведения.
Иллюстрации и другие декоративные элементы изображений. В текстовом файле необходимо разместить указание на то, что в этом месте должна быть иллюстрация (фото/рисунок/схема/диаграмма), имеющая название «указываем название файла с иллюстрацией/фото». Обычно они прикладываются отдельными файлами.
Весь текст рукописи книги должен быть в 1 (одном) файле, сохранённом в формате Word, и желательно с расширением «.doc»,». rft». Поскольку я часто встречала это требование к оформлению текстов, полагаю, что в издательствах ещё используют компьютеры с устаревшими программами. А значит, нам нужно сделать всё, чтобы файл с рукописью редактор мог открыть на любом компьютере.
Если же у Вас получается слишком большой файл, то его лучше заархивировать в формате». zip». Другие архиваторы не стоит использовать, так как могут быть проблемы с распаковкой архива, а мучиться с открытием Ваших файлов никто не будет. И тогда сами догадайтесь, какая участь ждёт Вашу рукопись.
В оформлении текстов стихов, в основном, следует придерживаться этих же правил, но стоит внести необходимые изменения в файл, если этого требуют правила к оформлению рукописей конкретного издательства, куда Вы планируете отправить рукопись.
Второй вариант – 3 главы текста рукописи. Не все издательства готовы читать полный текст рукописей незнакомых авторов. Поэтому они чётко указывают, что им нужно высылать. Они требуют синопсис, о котором мы поговорим ниже, оглавление и файл с текстом первых 3-х глав книги. Далеко не всегда именно эти главы являются самыми яркими и интересными, поэтому уж если они «зацепили», то издательство попросит Вас прислать полный текст книги. Требования к форматированию такого варианта совпадают с вышесказанным. Вы просто выделяете нужный фрагмент из основного текста и для надёжности вставляете туда текст синопсиса (в конце фрагмента).
Если издательство требует синопсис прилагать отдельным файлом, то сделайте такой файл. Но вряд ли помешает текст синопсиса, размещённый в одном файле с фрагментом рукописи.
Третий вариант – избранные главы текста рукописи. Как и в предыдущем случае, издательство требует высылать только фрагмент текста, но предлагает автору самому выбрать наиболее яркие, интересные, по его мнению главы рукописи общим объемом до 1 (одного) авторского листа.
Если Вам предоставляют право показать своё произведение с лучшей стороны, то этим нужно воспользоваться и выбрать те фрагменты, которые позволят редактору оценить и Ваш авторский стиль, и ценность самого произведения с точки зрения читательского внимания к нему, и, следовательно, с точки зрения коммерческой выгоды для издательства.
Мы форматируем файл такого варианта так же, как и второй, но вносим в него только главы, которые будем отправлять в издательство. Иногда помимо того, что я перечислила выше, требуется ещё и план-проспект произведения, но к этому мы ещё вернемся позднее.
В основном, рукописи или их фрагменты, издательства просят высылать в электронном виде. Но в редких случаях в условиях работы с авторами указано, что к рассмотрению принимаются только те рукописи, что распечатаны на бумаге или сохранены на электронном носителе (диск/дискета). Их можно принести лично или отправить обычной почтой. А тексты, написанные от руки, не рассматриваются вообще.
Распечатанную рукопись маститые авторы настоятельно рекомендуют скреплять только скрепками или зажимами для бумаг, а не клеем или степлером. Это очень важная «мелочь».
Обычно все требования издательства публикуют на своих сайтах в разделе «Авторам» (Новым авторам / Как стать автором) или на странице «Контакты». Иногда они делают отдельную страницу сайта, где есть форма отправки заявки на публикацию с заполнением соответствующих полей. А некоторые издательства предоставляют формы анкет, которые нужно заполнить и отправить вместе с файлом книги. Все эти требования нужно читать очень внимательно и выполнять их.
Синопсис
На этапе подготовки синопсиса многие писатели сталкиваются с проблемами. И здесь на выручку придут знания маркетинговых инструментов, о которых я говорила в начале книги. Задачи синопсиса «продать» рукопись издателю для прочтения. От того, что и как написано в этом документе, зависит, заинтересуется ли редактор Вашим творением и будет ли его читать вообще. Прежде, чем писать синопсис, я советую дочитать эту книгу до конца. Надеюсь, что после этого Вам будет намного легче описывать свою книгу в синопсисе и аннотации.
Для начала посмотрите на сайте издательства, куда Вы намерены отправить рукопись, есть ли у них: какие-либо требования к составлению синопсиса. Обычно там указывают общий размер текста этого документа, который определён 1—3 листами А4 (даже для больших произведений) с общими требованиями к шрифту и интервалами между строк. В очень редких случаях размер синопсиса ограничен до 500—800 знаков.
Вот здесь и проявляется сестра таланта – краткость. Нам необходимо описать общий ход событий произведения, причём сделать это от третьего лица, в повествовательной форме и в настоящем времени.
Но оформить документ нужно так, чтобы всё было просто, наглядно и понятно. Поэтому озаглавим страницу «Синопсис». Чуть ниже указываем отдельными строками:
имя автора;
название вашего произведения;
род (рассказ, роман, новелла и т.п.);
жанр произведения, количество А.Л. и если публиковались ранее, то напишите где и когда;
ваши контакты.
Если синопсис занимает более 1 страницы то, как и в рукописи, укажите в колонтитулах имя автора и электронный адрес.
Опишите коротко главных героев, отделив этот блок от остального текста пустой строкой. Укажите их имена и род занятий. Их намерения и изменения, происходящие с ними в итоге. Время и места событий, описываемых в книге. Реальный это мир или выдуманный. Если там есть герои, несуществующие в реальности, то дайте их краткое описание знакомыми для землянина словами и образами.
Затем переходим к изложению сюжета. Если помимо основной линии присутствуют и другие, то расскажите и о них. Из Вашего описания редактор должен понять, о чём эта книга, какие ключевые события происходят с героями, в чём острота сюжета. Определить авторский стиль повествования, и отвечает ли книга заявленному жанру.
Если Вы пишете синопсис для 2-й или 3-й части книги, то сделать его нужно полным, с учётом предыдущих частей. Синопсис для малой прозы не должен быть такого же объёма, как для романа. Он, скорее, напоминает развернутую аннотацию.
Здесь ещё хочу отметить, что опытные люди рекомендуют не расписывать саму идею книги, делая на ней акцент. Она должна быть видна из синопсиса в целом, но в то же время, следует рассказать, чем заканчивается книга. Интрига нужна читателю, а не редактору. Поэтому излагать всё нужно просто и кратко, но так, чтобы после прочтения синопсиса захотелось прочесть и саму книгу.
Закончив с описанием, отложите синопсис на 1—2 дня. Затем отредактируйте, прочитайте вслух доверенному слушателю, по мере необходимости внесите изменения. Если время терпит, то отложите текст ещё на несколько дней. Вдруг придёт более интересная версия общего описания.
Синопсис – это презентация Вашей книги в издательстве, и над ним стоит тщательнее поработать, в том числе и проверить на грамматические ошибки. Здесь они недопустимы. Публицистический стиль без «выпендрёжа», самоуничижения и чрезмерной похвалы себя будет самым лучшим способом показать и Ваше произведение в нужном свете, и Ваше уважение к издателю.
План-проспект
Хоть и не часто, но мне приходилось среди требований издательств к авторам встречать просьбу присылать вместе с синопсисом не саму рукопись или её отрывок из нескольких глав, а план-проспект книги.
План-проспект – это более подробное изложение содержания книги по главам. Каждой главе желательно посвятить, как минимум, один абзац.
Издательство также может просить приложить к плану-проспекту пробную главу. И если нет указаний, какой именно фрагмент стоит прилагать, то выбирайте тот, который считаете наиболее показательным для вашего стиля и важным для книги в целом. Объём пробного текста не должен быть большим (1 глава), но будьте готовы и к тому, что в издательстве не готовы читать и более 1 листа.
Кроме всего вышеупомянутого, в некоторых случаях нужно будет прилагать к синопсису полное оглавление книги. А ещё указывать:
Издавалась ли книга раньше, и если да, то каким издательством и когда?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: