Вернется ли тот матрос когда-нибудь? По идее, должен. Иначе не дал бы мне свои вещи. В редкие свободные минуты я мучительно соображала, как его разыскать. Только потому, естественно, что эта одежда наверняка была ему срочно нужна. А не потому, что у меня своих забот мало.
Вздохнув, я прислонилась к прохладной стене и съехала вниз, на землю, не боясь испачкать белоснежную униформу. Мне просто надо было немного посидеть, успокоиться, переждать внутреннюю бурю, чтобы не позволить эмоциям захлестнуть меня. Тем более на рабочем месте. Если бы я в таком состоянии попалась на глаза Клоду, он бы меня или уволил, или высмеял. А скорее всего, и то и другое. Я прямо слышала его голос.
Маленькая девочка – чего вы от нее хотите?
Слишком впечатлительная.
Кишка тонка, чтобы работать в мишленовском ресторане.
Мы должны соответствовать стандартам не на сто, а на двести процентов.
Тебе никогда не справиться!
Ком в горле болезненно разбух. Я обхватила колени и спрятала голову. Вдруг послышался чей-то голос, причем звучал он не только в моем воображении.
– Ну давай же! Не подставляй меня так! – произнесла какая-то женщина мягко, хотя явно была чем-то раздосадована.
Послышался громкий треск. Я вздрогнула и подняла голову. Поскольку с трех сторон от меня были стены, а с четвертой – мусорные баки, я никого не увидела. Шум сначала стал громче, но потом вдруг сменился каким-то заиканием и совсем стих.
– Нет! – воскликнула женщина. – Ты не можешь так со мной поступить!
Отчаяние, прозвучавшее в ее голосе, вызвало у меня сочувствие. Тем более что я и сама ощущала примерно то же. Мне стало любопытно, и я, вытерев лицо, поднялась.
– Здравствуйте, – сказала я, обходя контейнеры. – Вам чем-нибудь помочь?
Женщина моего возраста, которой, судя по всему, принадлежал тот голос, стояла возле бирюзового мотороллера «Веспа». Именно он, наверное, и был источником шума. Его хозяйка покачала головой и сняла с себя шлем кремового цвета.
– Спасибо. Тут, пожалуй, ничем не поможешь. – Она посмотрела на меня с горечью – такой же, какую, видимо, выражало и мое лицо. Иначе я не услышала бы встречного вопроса: – Может быть, вам самой нужна помощь?
Я покачала головой и еще раз вытерла глаза.
– Все в порядке. Просто кратковременный срыв. На этой неделе такое случается со мной почти каждый день.
Хозяйка мотороллера поправила вьющиеся каштановые волосы, повесила шлем на руль и понимающе посмотрела на меня.
– Вам срочно нужен макарон, – сказала она и, встретив мой удивленный взгляд, кивнула на задний кофр своей «Веспы». – Когда я не знаю, что делать, когда мне плохо или просто нужна пауза, чтобы собраться с мыслями, я съедаю пару макарончиков. Они всегда помогают.
Не дожидаясь ответа, женщина достала коробочку, перевязанную голубой лентой. Сквозь прозрачную крышку я увидела шесть кораллово-розовых макаронов – таких аппетитных, что у меня сразу потекли слюнки. Женщина подошла и протянула коробочку мне. Я бросила многозначительный взгляд на упрямый мотороллер и улыбнулась.
– Думаю, мы должны разделить этот антидепрессант на двоих. Вам он нужен не меньше.
На маленьких пухлых губах заиграла улыбка, в карих глазах заблестели искорки.
– От малиновых макаронов я еще никогда не отказывалась.
Эта молодая женщина сразу так расположила меня к себе, что я сама не заметила, как стала говорить ей «ты».
– Садись, – сказала я. – Что бы я без тебя делала!
Она, вздохнув, опустилась рядом со мной и открыла коробочку.
– Да, мне тоже не помешает передохнуть. Сегодня явно не мой день: все идет наперекосяк. Кстати, я Клои.
– Очень приятно. А я Аликс. Добро пожаловать в клуб: у меня все идет наперекосяк целую неделю.
Я откусила печенье и, почувствовав на языке взрыв малинового вкуса, простонала:
– О боже! Это же просто восторг! Воздушная кремовая нежность… Вау!
– Спасибо, – застенчиво улыбнулась Клои. – Сама приготовила.
– Сама? – Я вытаращила глаза. – Да у тебя талант!
Ее щеки стали розовыми, совсем как макароны.
– Вообще-то я работаю в кондитерской «Игрек-э-игрек», здесь недалеко.
Мне показалось, что мой комплимент очень смутил Клои. Похоже, ей хотелось приуменьшить свою заслугу или как-то отвлечь от себя внимание.
– Прекрасно, – улыбнулась я. – Теперь я знаю, куда идти за новой дозой, если подсяду на эту вкуснятину. Я в городе всего неделю и пока плохо здесь ориентируюсь, но твою кондитерскую обязательно найду.
Клои слегка нахмурилась:
– К сожалению, она не моя. Я там просто работаю.
– Но макароны-то ты сама печешь?
Она кивнула:
– И все остальное тоже. И за прилавком стою. Хозяева… сейчас заняты другими делами.
Почувствовав, что мы подошли к щекотливой теме, я решила не проявлять излишнего любопытства. В конце концов, мы познакомились только пять минут назад.
– А что у тебя сегодня случилось? – спросила я и посмотрела на мотоцикл. – Не заводится?
– Если бы только это! – вздохнула Клои. – Веста уже пару недель капризничает. Придется везти ее в сервис.
– Ты хочешь сказать «Веспа»?
– Нет, Веста. Я ее так назвала.
– Мотороллер марки «Веспа» по имени Веста? – Я засмеялась. – А что? Звучит неплохо!
Клои опять смущенно улыбнулась, и мы вдвоем продолжили уминать ее любимые макароны. Теперь моя новая знакомая нравилась мне еще больше. Она как будто специально появилась здесь для того, чтобы спасти меня от нервного срыва. Мне вдруг очень захотелось показать, как я ей за это признательна.
– Огромное тебе спасибо за вкуснейшие макароны. В качестве благодарности приглашаю тебя в «Le Chat Noir». – Я указала на стену, возле которой мы сидели. – Я здесь работаю и смогу для тебя чего-нибудь наколдовать.
Клои просияла: