Оценить:
 Рейтинг: 0

Анонимный звонок

Год написания книги
2007
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 29 >>
На страницу:
17 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Конечно, я несколько выхожу за рамки, – согласился я. – Потому что не хочу довольствоваться одними очевидными заключениями, так же, как и вы.

– Очевидными заключениями? – негромко повторил Ларсен.

– Ну.., что Вилли Шульц увидел блестящую возможность получить путем шантажа большую долю от любой суммы, которую Глория Клюн могла заработать, превратившись в кинозвезду. Он ведь располагал полным списком всех клиентов, с которыми она спала, верно? И может быть, она решила, что больше всего на свете хочет стать кинозвездой и испытывает почти такое же огромное желание навсегда отделаться от Вилли Шульца. Поэтому она нанесла ему смертельный удар ножом и дала тягу.

– Не думаю, что такое предположение может оказаться правильным, мистер Холман, – произнес Ларсен еще более мягким голосом. – Думаю, что такая посылка является просто опасной. Слишком опасной, чтобы даже подумать об этом, не говоря уже о серьезном ее рассмотрении! Согласен ли ты со мной, Чарльз?

– Еще бы! – Чак посмотрел на меня, и на какое-то мгновение в глубине его глаз мелькнуло что-то холодное и зловещее. – Но с другой стороны, мистер Холман профессионал, ведь так?

– Конечно так, – согласился Ларсен. – И один из лучших. Вашим клиентом является также Моррис Даррах, мистер Холман?

– Да, – подтвердил я, – потому что не было смысла отрицать это, ибо его приятель Джейсон Траверс, возможно, уже сообщил ему об этом.

– И поскольку у вас с ним теперь завязались деловые отношения, то, возможно, вы согласитесь поговорить с ним от моего имени?

– Ничего не буду иметь против, – заверил я его.

– Передайте ему, что я узнал от Траверса о фильме, который собираются снимать, и скажите ему, что я очень хочу, чтобы вам удалось отыскать Глорию, и что я желаю успешной работы по созданию этого фильма.

– И это все, мистер Ларсен? – поинтересовался я.

– Не совсем. – Он еле заметно улыбнулся. – Скажите ему, что Траверс проявил неосмотрительность, когда поделился со мной всеми своими опасениями – он ведь явно недалекий человек! – поскольку таким образом он сам отдал себя в мои руки. Я считаю, что над фильмом надо определенно продолжать работать, но не так, как обусловлено в контракте сейчас. Думаю, что студия “Стеллар” должна отказаться от этого проекта, и, если у нее возникнут с этим трудности, то убежден, что они передумают, когда я сообщу им подробное описание предшествующей жизни Глории! Скажите, что я обеспечу финансирование и что он может, как планировалось, использовать Траверса и Глорию для заглавных ролей.

– Я передам ему все это, – негромко пообещал я.

– Спасибо. – Он одобрительно кивнул. – И держите меня в курсе, мистер Холман, позванивайте. Уверен, что кто-то из нас скоро найдет ниточку, которая приведет к местонахождению Глории.

– Или к открытию тайны, почему убили Вилли Шульца, – добавил я.

Он слегка нахмурился:

– Не думаю, что это важно. Сейчас наша задача заключается в том, чтобы отыскать Глорию. – Он взглянул на свои ручные, тоненькие, как вафля, платиновые часы. – Прошу извините меня, мистер Холман. У меня сейчас должна состояться запланированная ранее встреча. Чарльз с удовольствием объяснит вам мельчайшие детали нашей организации и ответит на любые другие вопросы, которые могут у вас возникнуть. Или предложит вам еще один коктейль, если вы того пожелаете. – Он удалился из комнаты с какой-то пружинистой стремительностью и старательно притворил за собой дверь.

– Встреча происходит на втором этаже, – пояснил Чак, – с французской горничной из Канзаса.

– Он отрабатывает свои подростковые фантазии строго по расписанию? – поинтересовался я.

– Дико, да? – Он на мгновение ухмыльнулся, но это не улучшило впечатление от его рта. – Хотите знать, почему он так страстно желает вернуть Глорию Клюн?

– Расскажите мне об этом.

– Потому что, когда она обслуживала его по вызову, это обходилось ему в четыреста долларов за вызов. Деньги для него не так важны, но это задевало его самолюбие. Поэтому он договорился с ней. Она переехала сюда на том условии, что станет получать вдвое больше против того, сколько зарабатывала в команде Вилли Шульца. И знаете, что он сделал потом? – Чак причмокнул. – Каждый раз, когда он выдавал ей тысячу баксов наличными за то, чтобы она умоляла его трахнуть ее, подставляя ему свой передок до тех пор, пока он милостиво – и тоже за тысячу баксов – не соглашался!

– Ну и воображение у этого типа! – произнес я с уважением. – Любопытно, хватает ли ему времени на все другие затеи?

– Он хозяин своего времени, – резко заметил Чак. – И это напоминает мне о том, что он предложил мне рассказать вам о мельчайших деталях, верно?

– Правильно.

– Он имел в виду, Холман, чтобы вы держались в стороне от его территории. Просто выполняйте то, что хочется мистеру Ларсену, и больше ничего. Это лучший способ хорошо заработать и в то же время сохранить свое здоровье.

– Вы хотите сказать, что мне не следует больше беспокоиться о том, кто прикончил Вилли Шульца?

– Вы не такой глупый, каким кажетесь, – снисходительно произнес он.

– Ответьте мне на один вопрос, Чак, – попросил я его. – Это вы убили Вилли Шульца?

– Нет, – ответил он ровным голосом, – но если бы мистер Ларсен велел мне сделать это, я бы его убил. Так же, как убью и вас. Достаточно одного его слова.

– Буду иметь это в виду, – пообещал я ему. Я допил свой коктейль и направился к двери. Проходя через прихожую, я услышал женское взвизгивание где-то над своей головой. Я взглянул вверх как раз в тот момент, когда французская служанка из Канзаса не торопясь пробегала мимо верхней лестничной площадки. Зрелище захватывало дух. Она сбросила с себя черную сатиновую форму, оставшись обнаженной, за исключением небольшого багрового ремешка с резинками, на которых держались черные чулки. Ее налитые груди весело подпрыгивали при каждом ее шаге, но она, несомненно, не торопилась. Вдруг появился и преследовавший ее по пятам Ларсен, тоже совершенно голый, если не считать ночного колпака – по моде 1890 года – с длинной кисточкой, свисавшей с одной стороны головы. Это было уж слишком, подумал я, отворяя парадную дверь трясущейся рукой. Я хочу сказать, что всем известна вседозволенность, процветающая в нынешнем обществе, но то, что я увидел, переходило всякие границы, становясь просто смехотворным.

Глава 8

В этом подобии бара на бульваре Уилшир было прохладно и тихо. В такой обстановке любой человек мог расслабиться. Любой, но не Моррис Даррах. Он сидел напротив меня за столиком с таким выражением лица, будто ему только что выдернули три зуба и никто не побеспокоился дать ему обезболивающего лекарства.

– Я погиб! – возбужденно воскликнул он. – Мне надо выйти отсюда и перерезать себе глотку прямо сейчас. Так будет легче!

– Вы считаете, что дела обстоят столь скверно? – спросил я.

– Ден Ларсен собирается финансировать съемки фильма? – Он издал страшный булькающий звук где-то в глубине горла, который я с натяжкой принял за циничный смех. – Вы знаете, что это означает? Он выжмет из меня абсолютно все, до последнего гривенника! Даже пятака! А если я заартачусь и попытаюсь возражать, то он пошлет ко мне одного из своих головорезов, и я схлопочу то же, что получил Вилли Шульц!

– Вы собираетесь просто отсиживаться тут и хныкать? – спросил я его, сохраняя спокойствие. – Или вы все же желаете, чтобы я отыскал Глорию Клюн?

– Для кого? – Он безразлично пожал плечами. – Для Дена Ларсена, не для меня! Я конченый человек!

– О'кей, – огрызнулся я. – Значит, теперь я возвращаюсь к своему первоначальному клиенту. До свидания, мистер Даррах. Знакомство с вами не доставило мне совершенно никакого удовольствия.

– Подождите! – Тяжелые веки сомкнулись, потом пару раз моргнули и опять раскрылись. – Может быть, я что-то смогу спасти после крушения своей жизни. Без Глории Клюн ни для кого ничего не светит, верно?

– Вы можете оказать, мистер Даррах, действительно большую поддержку только одним путем, –” со всей искренностью заявил я. – Знаю, что это будет противно всем вашим природным инстинктам, но думаю, что вы должны попытаться.

– Я согласен попытаться сделать что угодно, – хрипло отозвался он. – Скажите, что вы хотите, чтобы я сделал?

– Только перестаньте мне лгать, – сердито проворчал я.

Он вылупил глаза:

– Я, да чтобы лгал вам?.. Когда я вам соврал, мистер Холман?

– Относительно биографии Глории Клюн, – объяснил я. – Вы сказали мне, что узнали все о ней от Вилли Шульца. Вы говорили, что Джейсон Траверс просто умрет, если узнает правду о ней. А Джейсон Траверс рассказал мне о ее прежней жизни с колоритными подробностями. Вилли был ее сутенером до тех пор, пока Ларсен не забрал ее себе. И Вилли должен был бы быть сумасшедшим, чтобы открыть вам истину. – Я неопределенно пожал плечами. – Ну да ладно, а теперь скажите мне, что он просто спятил!

Даррах на некоторое время задумался. Он точно что-то обдумывал, потому что правая сторона его лица начала дергаться. Правая рука Морриса Дарраха могла бы знать о том, что делает его левая рука только одним способом – если схватила бы ее у запястья.

– Я все вам скажу, Холман, – наконец произнес он.

– Начинайте, – с раздражением предложил я. – Вы, поди, не были откровенным ни с кем за всю свою жизнь.

– Обо всем рассказала мне сама девушка, – начал он. – Под большим секретом. Как она обслуживала по вызову при сутенере Вилли. Ее регулярным клиентом был и Джейсон Траверс. Выложила всю подноготную! Как они придумали сделать из нее кинозвезду и одновременно одурачить Ларсена.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 29 >>
На страницу:
17 из 29