Оценить:
 Рейтинг: 0

Исчезнувший мертвец

Год написания книги
2007
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38 >>
На страницу:
24 из 38
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы кого-нибудь ищете, лейтенант? – раздался сладкий женский голос.

Повернув голову, я увидел Каролин, подпирающую стену. На ней был шелковый халат, из-под которого выглядывала пижама из той же материи. На первый взгляд казалось, что видишь только кожу.., шелковистую девичью кожу.

– Они прошли вон туда, лейтенант, – улыбнулась Каролин, указывая пальцем в ту сторону, откуда мы пришли.

Я медленно сосчитал до десяти, прежде чем приказал Полнику посмотреть, не отвел ли След Дикса в котельную. И дал себе обещание: если он сделал это, разодрать его на кусочки и сунуть в топку еще до наступления утра…

Глава 9

В то время как сержант Полник устремился по коридору, я направился к Каролин.

Она аппетитно зевала, когда я приблизился к ней.

– Невозможный ребенок… Не могу заснуть.., я такой нервный ребенок! И такой взволнованный!

– Доверьтесь мне.

– Я утратила свое обычное состояние и не могу больше спать по ночам. Бросаюсь на шею настоящему мужчине, и что же происходит? Он ускользает от любви. Вот что происходит.

– Давно ли ушли Дикс со Следом?

– След? Это маленький типчик в очках, такой смешной?

– Смешной? Это зависит от точки зрения, но в основном описание верно.

– Три, четыре, а может, и пять минут назад.

– Они ушли вместе просто так?

– Как вы сказали? Да, совсем просто. Просто так.

– Они вас видели?

– Не думаю. Никто из них не взглянул в эту сторону.

– А вы находились в коридоре из-за неудовлетворенных желаний?

– Точно. А вы?

– Должен ли я давать вам объяснения?

– Судя по тому, что я слышала, сложилось впечатление, что вы поспешили в город, чтобы проследить за тем, как убийца будет доставлен до тюрьмы.

– Знаете, у меня очень чувствительное сердце, да и эмоций во время следствия достаточно.

– Это заметно. Говорю это не для того, чтобы вас огорчить, ведь вы на самом деле не такой, как все. Вы, безусловно, единственный мужчина на свете, который так поспешил убежать от беззащитной девушки, отбросив ее от себя.

– Что вы хотите? Зов долга. И пока мы вместе с вами прохлаждаемся, расскажите мне немного о Диксе.

– Но я ведь вам все уже сказала, что мне известно.

– Начните сначала, и если возможно, то почетче.

Забудем пока про любовь. На этот раз я хочу получше во всем разобраться.

Каролин снова зевнула:

– Ладно. Так вот, прежде всего это большая голова.

– Так и есть. Вот вы опять начали баламутить.

– Он интеллектуален, вот что! Это мозг без мускулов.

Существуют, конечно, мускулистые мужчины с пустотой в башке, с воробьиным черепом. А большие головы понимают внутренний мир женщин всех возрастов. Маленькие головы нравятся или очень молодым, или очень старым особам.

– Вам следует писать книжки.

– Кто бы их издал? – презрительно скривилась Каролин. – Это именно то, что вы хотели выяснить о Диксе?

– Не только.

– А что вам еще надо?

– Каковы его отношения с ученицами, по-честному?

– Донжуанские. По-честному – МДВ.

– Что это означает?

– Это значит – Мисс Делаю Все. Кроме шуток, лейтенант, вы, вероятно, прожили годы в захолустье.

– Ладно, могу вам признаться. Вы интересуете меня в несколько зловещем смысле. Тем не менее это лучше, чем ничего. Хотите, я покажу вам свою коллекцию гравюр?

Из конца коридора раздался хриплый мужской голос.

Он принадлежал Полнику, ожесточенно жестикулирующему.

– Вы спасены, – объявил я Каролин. – Меня зовут дела и долг.

Ее ответ был таким же ледяным, как и ядовитым:

– Не знала, что вы коллекционируете старье.

Я отошел от соблазнительницы и приблизился к сержанту Полнику. Его глаза походили на биллиардные шары.

– Вот и я! Кто же теперь умер?

– Вы были правы, лейтенант. След действительно отвел гаденыша в котельную. Я нашел его.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38 >>
На страницу:
24 из 38