Оценить:
 Рейтинг: 0

In Sunny Spain with Pilarica and Rafael

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 35 >>
На страницу:
4 из 35
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
I, as a good Christian,
Will drop upon my knee.

“San Serení of the Mountain,
Where the strong winds pass,
I, as a good Christian,
Will seat me on the grass.

“San Serení of the Mountain,
Where the white clouds fly,
I, as a good Christian,
Upon the ground will lie.

“San Serení of the Mountain,
Where earth and heaven meet,
I, as a good Christian,
Will spring upon my feet.”

Their own games were much more interesting to the children than the glories of the old Moorish palace, and they flocked about Pilarica, each clamoring for a favorite dance.

“Little Bird Pinta,” teased Isabelita.

“Little White Pigeons,” whined Carmencita, who was always on the verge of tears.

“Little Blind Hen,” shouted Pepito.

“Pin – Pige – Hen,” echoed the gypsy babies impartially.

“The Charcoal Woman,” wept Carmencita.

“Butterfly Tag,” coaxed Isabelita.

“Charcoal-Butter,” chimed in the obliging gypsy babies.

“Grasshopper! Grasshopper!” roared Pepito and thereupon began to skip about, his fat hands clasped under his knees, gasping as tunefully as he could:

“Grasshopper sent me an invitation
To come and share his occupation.
Grasshopper dear, how could I say no?
Grasshopper, Grasshopper, here I go!”

“Hush! hush!” urged Pilarica. “We will play Larán-larito, and Pepito shall be the cheese.”

So Pepito, easily rolling himself up into a round, soft ball, proudly occupied the center of the scene, while the others, suiting their action to the words of the song, danced about him, ever drawing nearer and nearer, ready for the final pounce.

“The shepherdess rose lightly
– Larán-larán-larito—
The shepherdess rose lightly
From off her heather seat – O.

“Her goats went leaping homeward
– Larán-larán-larito—
Her goats went leaping homeward
On nimble little feet – O.

“With strong young hands she milked them
– Larán-larán-larito—
With strong young hands she milked them
And made a cheese for treat – O.

“The kitty watched and wondered
– Larán-larán-larito—
The kitty crept and pondered
If it were good to eat – O.

“The kitty sprang upon it
– Larán-larán-larito—
The kitty sprang upon it,
As we spring on Pepito.”

But just at the thrilling moment when all the five kitties flung themselves upon the plump, indignant cheese, which struck out right and left with pudgy fists and defended itself as never cheese was known to do before, there arose a hubbub in the further halls of the Alhambra and the larger boys and girls came rushing back, pursued by Don Francisco, the guardian of the palace, and a purple-faced foreigner whose voice sounded as if he were using bad language.

Arnaldo seized the hand of Isabelita, Zinga made a snatch at Rosita, and even Leandro, flinging back a silver cigar-case as he ran, paused to catch up the toddling Benito, while Carmencita wailed so piteously and Pepito bawled so lustily that the big children who had no little brothers and sisters to look after hustled these two clamorous waifs along in the flight. But nobody took thought for Pilarica, who, terrified by the hue and cry, turned and fled down one arched passage after another, across dim chambers and through long galleries, until, at last, she could hear nothing but stillness anywhere about her, and that, queerly enough, frightened her more than all the noise had done.

IV

RAFAEL IN DISGRACE

IF Rafael had waited for his brother at the Gate of the Pomegranates, as usual, things might not have turned out quite so badly. For here the way from Granada up the Alhambra hill opens into three avenues, and the boy, in his impatience, having failed to meet Rodrigo on the shortest and steepest, dashed up again by the second and down by the third, and so managed to miss him altogether. For while Rafael, back once more at the Gate of the Pomegranates, tired out by so much headlong running, was cooling his parched throat at a runlet of sparkling water, Rodrigo was already at home, opening the gate of the old garden.

A tall, dark, graceful lad of eighteen, a scholar’s satchel strapped to his shoulders, he swung the gate wide and stepped back with much deference to make way for his companion.

“After you, sir,” he said.

But this companion, a man of middle age, sturdy and square-chinned, clad in the uniform of a naval engineer, stood motionless. His face, set in stern lines, was under perfect control, yet, as the son beside him half divined, it was harder for him to enter that fragrant, blossoming enclosure than to face the enemy’s cannon. For it was here that, something over three years ago, he had brought from their simple but pleasant lodgings in Cadiz his tenderly loved wife, hoping that the air of the hilltop might restore her failing strength. Half the savings of a frugal lifetime had been spent to call a great physician from Madrid. He prescribed little medicine, but an abundance of fresh eggs and pure goat’s milk and bade them, to the horror of their devoted maid, always known to the children as Tia Marta, set the invalid’s bed out in the open. But not the restful cool of the evening air nor the living warmth of the sunshine could avail, and to the man who halted at the gate this beautiful garden was the place of sorrow. Recalled to his ship almost immediately after his wife’s death, there had been no time to find a new home for his children. So he had left them in this wild Paradise under charge of his gentle father-in-law and of the faithful, though sharp-tongued, Tia Marta. Since then he had not been able to visit them, for his ship had been sent to the Pacific, and except for brief letters, written to Rodrigo from time to time, and for the small but punctual sums of money forwarded to a Granada bank for the family support, they had heard nothing of him.

Rodrigo, too, left much to be desired as a correspondent, although his handwriting blossomed out in bolder flourishes from year to year. He wrote of his progress in his studies, his prizes in mathematics, his interest in the new English sports, his ambition to enter an engineering school and follow his father’s career, and added in a postscript that the rest of the family were well. And all their talk on the homeward climb, after the officer had astonished and rejoiced his son by calling for him at the Institute, had still been of Rodrigo, his successes, his amusements, his future. It would have amazed that vivacious youth to know that under all the kindly responses, the father’s heart was yearning toward the little daughter, longing to find in her face, hardly more than a baby face as he remembered it, some image of her mother’s. Of Rafael he scarcely thought at all. He recollected, without interest, that the younger boy was said to take after him, while both Rodrigo and Pilarica were held to resemble their mother, and it was that resemblance which he craved. He himself recognized it in Rodrigo’s sunny looks and charming manners, but the lad’s frank egotism was all his own.

The lingerer at the gate drew a long breath and entered the garden. In spite of himself, his steps turned toward an open place among the orange trees, the place where his wife’s bed had stood, but there was no bed there now, only an old, old man, seated on the ground and idly piling up the fallen fruit into a golden pyramid. As he went on with his building, he was crooning over and over:

“Many laughing ladies
In a castle green;
All are dressed in yellow
And fit to serve the Queen.”

The new-comer, for all his self-control, gave a start of painful surprise.

“Is that your grandfather?” he asked Rodrigo.

“Ay, sir, to be sure it is, and a grandfather as good as bread,” answered the lad, with a sensitive flush, while, stooping quickly, he fairly lifted the light, swaying figure to its feet.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 35 >>
На страницу:
4 из 35