– Мисс Мак-Кензи, я не знал, какую спальню вы предпочтёте, – сказал Грегор, – поэтому мы подготовили для вас две на выбор – комнату вашего дедушки и бывшую комнату вашей матери.
– Я остановлюсь в комнате мамы, – ответила Мэган, а сама подумала о том, что вряд ли смогла бы спокойно заснуть в спальне деда. Несмотря на свои 25 лет, она всё ещё побаивалась чего-то необъяснимого, связанного с темнотой. Мэган иногда тихо посмеивалась над собой, ведь она была уже взрослой серьёзной женщиной, которая могла быстро найти выход из любой сложной ситуации, при этом сохранить полное спокойствие. И всё же она боялась темноты, привидений и фильмов ужасов, как маленькая девочка!
«Вероятно, замок наполнен призраками предков», – подумала она и сразу постаралась отогнать эту мысль, чтобы не наводить на себя страх.
Чтобы не выдать своего замешательства, Мэган стала неторопливо подниматься. Сзади шагал управляющий с чемоданами, за ним мистер Дуглас.
Направо и налево от лестницы уходили два коридора, вдоль которых располагались спальни.
– Вторая дверь слева, – сказал Грегор.
Комната Арлайн, матери Мэган, оказалась очень уютной и просторной. Справа от двери стояла большая кровать из красного дерева, застеленная белым пуховым одеялом, поверх которого лежал шерстяной, в сине-зелёную клетку плед.
«Всё в одном стиле», – подумала Мэган, и ей это очень понравилось.
Напротив кровати находился большой камин, над которым на стене была закреплена волынка – национальный музыкальный инструмент Шотландии. Спальня располагалась в угловой части особняка и благодаря двум высоким окнам была одной из самых светлых в замке. Между окнами стояли небольшой круглый столик и два кресла. Каменный пол был застелен пушистым, густым ковром, в котором приятно утопали ноги.
Тёплые ковры часто использовались для отделки интерьеров старинных замков – они создавали уют и сохраняли тепло. Климат Северной Шотландии отличался суровостью, а близость северного моря приносила сюда холод и влагу. Но благодаря современным технологиям в Касл Мэл удавалось бороться с этим.
– Спасибо, Грегор, – вежливо произнесла Мэган, – мне всё нравится. Увидимся завтра в десять утра, чтобы обсудить насущные вопросы.
Управляющий всё с тем же непроницаемым видом ответил:
– До завтра, мисс. Зал собраний находится справа от входной двери внизу.
– Мэган, если у вас нет ко мне вопросов, то я тоже пойду, – поспешил откланяться и адвокат.
– Вопросов нет, мистер Дуглас. Спасибо, что встретили меня и проводили. Я вам очень признательна.
Мэган вздохнула с невольным облегчением, когда осталась одна, присела на край кровати и погладила клетчатый плед. И в полной мере ощутила в эту минуту, что приехала в дом дедушки.
Глава 2. Самостоятельная жизнь
Она не знала, сколько ей придётся пробыть в Шотландии, поэтому взяла с собой вещей в расчёте на две-три недели. В Лондоне её ничто не держало: роман с молодым человеком недавно закончился, а в ресторане, который открыла её мать шестнадцать лет назад, был отличный управляющий.
Мэган было одиннадцать лет, когда она начала интересоваться работой матери, видя, как та любит своё дело и гордится им. Девочке очень хотелось испытывать такие же чувства и во всём подражать маме. Свободное от школы время она проводила в ресторане. Так год за годом девушка прошла профессиональную подготовку для управления бизнесом, и к семнадцати годам она знала всё об этой сфере деятельности.
Когда Арлайн сообщила, что выходит замуж за Тэда, и они должны переехать в Америку, Мэган испытала шок.
– А как же наш ресторан? Что ты хочешь с ним сделать, мама? Неужели ты готова продать то, во что мы годами вкладывали свою душу и все свои усилия? – говорила она со слезами на глазах.
– Детка, я понимаю, сейчас тебе очень тяжело, но настанет день, когда ты меня поймёшь. В жизни самое сильное, что может быть, – это любовь. Когда она приходит, настоящая, единственная, всё меняется, меняются ценности и смысл жизни. Мэган, мы откроем новое дело в Штатах на деньги, которые выручим с продажи этого. Мы перенесём туда наши привычки и образ жизни, ты найдёшь себе много новых друзей, и мы будем счастливы там все вместе – ты, я и Тэд.
– Может быть, для тебя поменялись ценности, но мои остались прежними. Я люблю этот город, эту страну, эту жизнь и, в конце концов, именно этот ресторан. Я хочу жить и работать здесь, не заставляй меня отказываться от всего этого! Пожалуйста…
Тогда, в юном возрасте, Мэган не понимала поступок матери. До сих пор они всегда были вдвоём, вместе работали и отдыхали. Арлайн никогда не была замужем, она посвятила всю свою жизнь любимой дочери и только ей одной. И вот теперь она сидела в кресле перед Мэган и плакала:
– Милая, как мне быть тогда? Как жить дальше? Моя душа разрывается между двух огней – ты, моя доченька, и он, любовь всей моей жизни!
«Неужели я такая эгоистка?» – думала Мэган, и её душа разрывалась от жалости к матери.
Девушка собралась с духом:
– Езжай в Америку, выходи замуж, будь счастлива. А я останусь здесь и буду управлять бизнесом, я уже достаточно взрослая для этого.
Айрлайн пришла в ужас:
– Но как ты справишься одна?! Тебе нужно ещё и учёбу закончить. Ты понимаешь, как это будет сложно?
Но Мэган считала это единственным верным решением в данной ситуации.
– Я не думаю, что это будет слишком сложно, я люблю эту работу, к тому же я не одна. У нас хороший управляющий, он мне поможет.
– Я буду счастлива, если у тебя всё получится. Я верю в тебя, ты молодец. Характером ты пошла в деда, такая же упёртая, целеустремлённая и независимая. Если что-то решила, тебя не переубедить. Я горжусь тобой, милая.
– Спасибо, мам. Езжай спокойно и будь счастлива.
– Обещай мне: если нужны будут советы, по любому вопросу, не важно, в какое время суток, ты позвонишь, – а я всегда буду готова тебе помочь.
– Обязательно!
– Люблю тебя.
– И я тебя.
Спустя пять месяцев после этого разговора Арлайн вышла замуж и переехала в Калифорнию.
Мэган довольно скоро поняла, что её представления о самостоятельной жизни не совпадают с реальностью. В силу своего перфекционизма она требовала от себя максимальной отдачи в любом деле. Бессонные ночи проходили за учебниками, а дни за работой. Отпуск оставался далёкой мечтой, а на личную жизнь совсем не оставалось времени. Но она мужественно шла вперед, никому не рассказывая, как сложно ей все это даётся.
Когда Малькольм Мак-Кензи узнал в один из своих приездов, что внучка вот уже год как живёт одна и сама занимается рестораном, он был вне себя от ярости. Он кричал, не сдерживая своего гнева:
– Твоя мать как была двадцать лет назад легкомысленной девицей, так ей и осталась. Бросила ребёнка, променяла дочь на какого-то мужчину. Как посмела она, бессовестная?! Посмотри, как ты похудела! Синяки под глазами! Всё свалилось на твои хрупкие плечи, ты ведь ещё совсем ребёнок! Когда я умру, она не получит ни фунта! Никогда не позволю, чтобы состояние нашего клана было растрачено в другой стране, а имя наше развеялось в воздухе и забылось, как будто никогда его и не было. Я горжусь тобой, Мэган! Горжусь, что ты осталась и не променяла Великобританию на другой континент!
Этот разговор состоялся пять лет назад, Малькольм приезжал раз в год в Лондон навестить внучку. Восемь месяцев назад, в свой последний приезд, он сказал:
– Я уже не тот, что раньше, Мэган. Я думаю, это мой последний приезд. Теперь настало твое время, когда ты уже будешь навещать старика. Мне стало тяжело преодолевать это расстояние.
– Я планировала в этом году, но, видишь, у мамы была операция, и я должна была быть с ней в Калифорнии. Обещаю, что следующим летом я обязательно проведу с тобой несколько недель в Касл Мэл. Хотелось бы приехать именно летом, так как, я слышала, это единственное время года, когда там можно не замерзнуть до смерти и не утонуть в дождях, – засмеялась Мэган. – В этот раз точно ничто не заставит меня поменять свое решение.
– Не утонуть в дождях! Да, эти глупости тебе твоя непутевая мать вбила в голову! Конечно, на севере более прохладно, чем в центре страны, но не настолько все страшно, как ты говоришь! Я буду очень рад твоему приезду, устрою праздник в честь этого дня.
Глава 3. Волынка
И вот она здесь. Как жаль, что так поздно. Мог быть действительно праздник, но она приехала на следующий день после его погребения в семейном склепе Мак-Кензи. Вечером он отошёл в мир иной, а уже на следующий день его тело было перенесено в склеп, таковы были обычаи захоронения в этих местах. Чувство вины не покидало Мэган с тех пор, как она узнала о его смерти. Вечная нехватка времени, гонка по жизни, а вот раз – и человека больше нет, и уже ничего не изменить.
– Дедушка, прости меня, прости, пожалуйста. Я не успела, – шептала девушка.
Вытирая слезы, катившиеся по ее щекам, она подумала о том, что сейчас совсем нельзя раскисать, ей нужна холодная голова для принятия важных решений. Завтра сложный день, необходимо быть готовой к нему. Впереди знакомство с братом ее деда Аларихом и двумя его внуками – Уорреном и Дунканом. Как она помнила из рассказов Малькольма, у семьи Мак-Кензи к двадцатому веку было уже два замка во владении: Касл Мэл и Касл Рэйвон. Касл Мэл – родовое гнездо, построенное кланом Мак-Кензи, а Касл Рэйвон – наследство от соседского клана Драммонов, пришедшее к ним в 1898 году, когда последний представитель клана без вести пропал, не оставив после себя наследников. Дедушка Малькольм и его брат стали наследниками Дэвида Мак-Кензи, который завещал младшему сыну Касл Рэйвон и завод по производству шотландской шерсти, а старшему – Касл Мэл и завод шотландского виски. На данный момент Аларих с Дунканом проживали в Касл Рэйвон, а Уоррен с женой – в Касл Мэл, где и остановилась сейчас Мэган. Завтра она станет официальной владелицей этого замка, после того как адвокат огласит завещание. Самым лучшим решением, которое приходило ей в голову, было предложить родственникам выкупить у неё завод и поместье, если они захотят. Чужим людям предлагать на продажу свои владения Мэган не собиралась. Она не хотела, чтобы Малькольм переворачивался в гробу, зная, что родовое гнездо клана продано неизвестно кому.