Оценить:
 Рейтинг: 0

Весенний роман

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 22 >>
На страницу:
5 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ясно.

Джилли почувствовала, как много неодобрения удалось выразить Уильяму одним коротким словом. Он даже не поморщился. Она снова заговорила:

– Я бы хотела помочь Хелене, если возможно. Ее скоро выселят, и найти новое помещение ей будет непросто, потому что ей нужно довольно много места. У ее подруги Эми, тоже ткачихи, нет такой проблемы: она работает на маленьких станках и уже что-то нашла.

Уильям кивнул. Джилли продолжила:

– Я подумала, может, отдать Хелене под мастерскую номер на первом этаже? Она меня, конечно, не просила, она никогда не просит денег, но если я в итоге что-то дам ее брату, то и для нее что-то нужно сделать, чтобы все было по справедливости.

Уильям ответил не сразу, и у Джилли создалось впечатление, что он готовится сообщить плохие новости.

– Скажу прямо, миссис Клэр, отдав этот номер, вы останетесь без прибыли. Остальные номера покрывают затраты на содержание дома, а дополнительный – дает прибыль. Это ваш единственный номер, доступный для людей с ограниченными возможностями, и, судя по рейтингам на TripAdvisor, людям он очень нравится.

– Вы искали гостиницу на TripAdvisor? – Джилли была удивлена и даже возмущена.

Уильям кивнул.

– Я навел справки. Вы прилично потратились на переоборудование ванной комнаты для инвалидных колясок. Даже если Хелена платила бы вам аренду, это не покрыло бы упущенный доход.

Проблема с моим бухгалтером в том, подумала Джилли, что он почти всегда прав. В данный конкретный момент она не могла припомнить случая, когда он ошибался. Она посмотрела на большое кольцо, которое носила на безымянном пальце. Она сама купила его как символ независимости, когда наконец освободилась от бывшего мужа.

– Не могу поверить, что вы нашли меня на TripAdvisor, – сказала Джилли, собираясь с мыслями. Она вздохнула. – И по-вашему, нет способа получить деньги под дом? Скажем, кредит под залог недвижимости? Что-нибудь в этом роде?

– Я не думаю, что это ваш случай. Вам – или вашим детям после вашей смерти – придется его выплачивать, и вообще-то для кредита под залог недвижимости вы слишком молоды. Если бы вы сами нуждались в деньгах, я бы отнесся к этой ситуации по-другому. Вспомните, как вам пришлось бороться за этот дом, который оставили вам родители. Вы не должны идти на компромисс.

– Хорошо, а если его продать? Я ведь могла бы переехать в местечко поменьше?

– Конечно, могли бы. Но тогда вам пришлось бы отказаться от бизнеса, а у вас он идет настолько хорошо, что, ручаюсь, он вам в радость. Посмотрите отзывы на TripAdvisor, – добавил он, прежде чем она успела возразить. – Не думаю, что вы хотите его продавать.

– А может, я устала от управления гостиницей? – заупрямилась Джилли.

– Если так, то продавайте, но так ли это на самом деле? Вы сравнительно молоды. Вы хотите отойти от дел? Возможно, хотите путешествовать? Взять длительный отпуск? Заняться чем-то другим?

– Вы должны были отговаривать меня от продажи, а не предлагать альтернативные варианты, – сказала Джилли, а затем поняла, что это прозвучало слегка брюзгливо.

– Я давлю на вас, потому что знаю, что вы любите гостиницу, свой дом, и что, согласно TripAdvisor, это одно из лучших мест для отдыха во всем графстве.

– Если вы думаете, что эта лесть…

Но Джилли не договорила. Она знала, что он увидит на ее лице улыбку, которую она не могла подавить. Ее гостиница действительно была одной из лучших, и сама Джилли никоим образом не была готова к тому, чтобы переехать или отойти от дел.

– Я не льщу вам, миссис Клэр, я излагаю факты, как их вижу. Конечно, решать вам.

– Но вы считаете, что мне следует ответить отказом на любые просьбы о деньгах?

Он улыбнулся.

– Я думаю, вам следует собраться с духом и ответить отказом, но я понимаю, как это будет непросто. У вас очень доброе сердце.

Он раньше говорил ей о том, что она – единственная из его клиентов, которая считает себя обязанной принести песочное печенье для персонала, и она знала, что доброе сердце для бухгалтера означает не совсем то, что, например, для викария.

– Ладно, я постараюсь проявить твердость, – наконец сказала она.

– Хорошо. Но пока вы здесь, я хотел бы воспользоваться вашим добросердечием и посоветоваться насчет праздника, который я организую по случаю восьмидесятилетия одной из моих тетушек.

– Вот как?

– Известно ли вам что-нибудь о местечке под названием «Январский овин»? Подойдет ли он для семейного торжества, учитывая, что многие его участники – довольно пожилые люди?

– О да. Мои постояльцы частенько отправляются туда, чтобы что-нибудь отпраздновать, и говорят, что там очень мило.

– Это подводит меня ко второму вопросу, который я хочу вам задать. Могу ли я снять всю вашу гостиницу?

Джилли слегка опешила.

– Конечно, но это скорее зависит от того, когда запланировано торжество. Возможно, что-то уже забронировано. – Она виновато улыбнулась. – Номера бронируются заблаговременно. Знаю, мне следует вести органайзер в телефоне. Хелена объяснила, как это сделать, но я постоянно забываю его обновлять. И, честно говоря, немного поразмышлять над листком бумаги порой бывает очень приятно.

Уильям кивнул.

– Боюсь, очень скоро – в этом месяце. В «Январском овине» отменили свадьбу, и пока там свободно. Они высказали заинтересованность в менее хлопотном мероприятии, хотя явно не столь прибыльном.

Джилли поднялась.

– Отправьте мне, пожалуйста, даты по электронной почте, и я вам сообщу. Я буду рада принять ваших родных.

Она уже подумывала о том, чтобы переадресовать бронь своей приятельнице, чья гостиница находилась поблизости и была лишь немногим хуже ее собственной.

– И я знаю, что моим тетушкам и кузинам у вас понравится. Я к ним очень привязан.

– Само собой, я буду рада предложить вам хорошую скидку, поскольку ваша семья займет все номера, – сказала Джилли.

– Как ваш бухгалтер, я не могу этого допустить, – твердо сказал он, но Джилли заметила искорку в его глазах, которую ему не удалось потушить.

Она почувствовала прилив тепла к этому доброму человеку, желавшему сделать что-то приятное для своих пожилых родственниц.

– А я, как ваш друг, считаю, что вы должны мне позволить выставить такой счет, какой я сочту нужным.

Он рассмеялся.

– Я рад, миссис Клэр, что вы считаете себя моим другом.

– Так и есть. И я думаю, что вы вполне можете называть меня Джилли.

– А вы меня Уильямом.

Джилли улыбнулась и встала.

– Мне пора. Большое спасибо за консультацию и как можно скорее отправьте мне даты торжества.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 22 >>
На страницу:
5 из 22

Другие электронные книги автора Кэти Ффорд

Другие аудиокниги автора Кэти Ффорд