Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Церера

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Это, наверное, патруль, они часто появляются в это время на станции, я сама видела, – предостерегла я его. Билли даже не удостоверился в правдивости моего предположения, настолько он был уверен в себе и в своих информаторах. В настоящий момент его больше интересовали карманы моих джинсов, в которые я по привычке складывала всякие записки.

– Не может быть, патрульные всегда ходят парами.

– Может, один из них задержался на станции?

Билли ухмыльнулся и, наклоняясь, зловеще прошептал мне в лицо:

– Ты что напугать меня пытаешься?

Перепуганная до смерти, я судорожно сглотнула и замотала головой. В этот момент взгляд Билли скользнул по моей шее – он заметил тонкую веревочку, уходящую под блузку. Протянув руку, он уже был готов схватить тесемку и сорвать с меня кулон. В тот же миг, поняв, что нужно действовать, я резко подняла ногу, стараясь ударить коленом ему в пах. Однако парень был проворнее меня и отскочил назад. Моя атака провалилась. Со словами:

– Ах ты, тварь! – он занес надо мной руку, сжатую в кулак, и я зажмурила глаза, приготовившись к удару. В сознании промелькнули внезапно стихнувшие шаги и испуганный возглас девиц. Удара не последовало. Что-то тяжелое и мягкое бухнулось рядом со мной, и я инстинктивно закрыла ладонями лицо, защищаясь от неведомой мне новой опасности. Потом послышался неистовый топот каблуков бегущих девиц, и только когда все звуки смолкли, я отняла ладони от лица и рискнула приоткрыть один глаз. Передо мной стоял высокий крепко сложенный мужчина, старше меня лет на десять. Весь его вид: армейская тренировочная форма, белая футболка, спортивная сумка – свидетельствовал о его принадлежности к военным. Взгляд холодных светло-серых глаз придирчиво меня осматривал – от этого мне стало не по себе. Я посмотрела вниз и увидела, что рядом с моими ногами, привалившись спиной к стене и разбросав ноги, сидит Билли. Голова его безвольно болталась на груди.

«Боже, похоже, он вырубил его с одного удара» – подумала я, исподлобья посматривая на своего спасителя. Решив поблагодарить его, я сделала шаг навстречу. Однако, похоже, благодарность ему моя была не нужна. Резкость его голоса заставила меня подпрыгнуть на месте, и я еле сдержалась, чтобы не пуститься наутек.

– Джиллиан Стюарт, ты ни черта не смыслишь в самообороне. Ты даже от опасности убежать не сможешь. И я бьюсь об заклад, что если так пойдет дальше, до начала миссии ты не доживешь, – сказал незнакомец раздраженным тоном, глядя прямо мне в глаза.

Я растерянно захлопала ресницами, в то время как мужчина поднял мою сумку.

– Идем домой, надо поговорить, – отчеканил он ледяным голосом и, повернувшись, направился к лифтам.

– Стойте! Подождите, а вы кто? – обратилась я к незнакомцу, вприпрыжку спеша за ним следом.

– Я – Рей Стивенс, командир части, отвечающей за благополучие участников миссий на ряде планет. В ближайший месяц я отправляюсь со своими ребятами в спасательную миссию на планету Церера. Сегодня совет одобрил твое участие в экспедиции, ты летишь и с этого момента во всем, что касается твоей безопасности, будешь слушаться меня.

Он остановился у лифта и нажал на кнопку. От радости я запрыгала вокруг него и захлопала в ладоши.

– Детский сад какой-то! Ты хоть понимаешь, что совершенно не подготовлена к выживанию в экстремальных условиях на другой планете? – спросил он, сурово взглянув на меня.

– Ага, – воскликнула я, продолжая сиять как солнышко, – но вот увидите, мистер Стивенс, я ко всему быстро приспособлюсь!

Он взглянул на меня как на сумасшедшую.

– Воистину говорят, счастье в неведенье. Называй меня Рей, так будет проще, мы будем много времени проводить вместе.

Лифт остановился на тридцатом этаже, и мы подошли к моей квартире, находящейся в конце длинного извилистого коридора. Я достала ключ и повернулась к Рею. Тусклый свет в коридоре смягчили резкие черты его лица, а глаза уже не были такими пронзительными. Несколько прядей непослушных русых волос упали на лоб, и мне захотелось поднять их обратно. «Не пялься!», – мысленно приказала я сама себе.

– Рей, я хочу поблагодарить тебя за спасение и за то, что сообщил поистине замечательную для меня новость! Могу я попросить тебя обсудить детали завтра? Сегодня я просто не в состоянии этого сделать. Я уже хотела повернуться к двери, но он придержал меня за локоть.

– Не спеши, Джиллиан, – остановил меня Рей, – во-первых, сегодня я остаюсь ночевать у тебя, во-вторых, завтра ты переезжаешь жить к моей матери Элис, и в-третьих, твоя подготовка теперь будет проходить с утра до поздней ночи, пока ты сама не будешь валиться с ног.

Кажется, у меня уже не в первый раз сегодня буквально отвалилась челюсть. И, громко щелкнув зубами, я спросила:

– С чего такая честь?

Он усмехнулся в ответ, пояснив:

– Ты правильно все поняла. Обычно мы не несем ответственность за своих подопечных за пределами полигона, однако так сложилась судьба, что твоя тетка в свое время буквально спасла жизни моей матери и мне. Как только Элис узнала о пропаже Элизабет и о твоем намерении отправиться на Цереру, она все уши прожужжала мне про то, что мы должны помочь «храброй девочке». Я же категорически против того, что в экспедицию отправляется совершенно не подготовленный человек. Кроме того, Элис лично хочет присмотреть за тобой до отлета. С учётом того, что я сегодня наблюдал, это имеет смысл. Открывай дверь! – скомандовал он, кивнув головой в сторону двери.

Я послушно открыла дверь, и Рей зашёл в мою крохотную квартирку. Площадь она занимала всего двадцать квадратных метров. Прихожей практически не было, комната была небольшой, а кухня еще меньше.

– Не шикуешь! – заметил Рей, бросив сумку у входа.

– Я всего лишь стажер-исследователь. Мне не на что снимать большую квартиру.

– Надеюсь, холодильник набит едой до отказа?

– Увы, он совсем пуст. Я хотела зайти в местный магазинчик и пополнить запасы провизии, однако совсем забыла. Кажется, у меня был запас вермишели быстрого приготовления, хлопья, яйца и бекон в холодильнике, – припомнила я, раздвигая створки встроенного шкафа, отсекающего одну из стен в комнате.

Из комнаты я услышала, как хлопают дверцы ящиков, похоже, Рей осваивался в моей кухне без лишнего стеснения. Я быстро обошла комнату, собрав разбросанные книги и вещи, и убрала их в шкаф. Достав шорты и потрепанную футболку, я отправилась переодеться в ванной.

«Ого!» – про себя воскликнула я, глядя в зеркало на свои спутавшиеся волосы: непослушные кудрявые рыжие, они доходили мне всего лишь до лопаток, но всегда доставляли кучу проблем своей непокорностью. Кое-как справившись с их расчесыванием, я заплела две косы и умыла лицо, отметив, что на носу и около него появилась пара новых веснушек.

Когда я вошла на кухню, Рей уже вываливал со сковороды вермишель, причем в мою тарелку он положил ее столько, сколько я за три дня не съем. Поблагодарив, я села на один из двух имеющихся у меня стульев. Рей сел напротив.

– Поговорим о сегодняшней ситуации, – начал он свои поучения, принимаясь за ужин. – Во-первых, когда ты пыталась нанести удар тому парню, ты долго собиралась и делала это слишком медленно, время для внезапной атаки было упущено. Во-вторых, глаза закрывать не надо, необходимо было попытаться увернуться от удара или убежать. Все поняла?

– Поняла, – промямлила я, расстроенная воспоминаниями о своем приключении.

– Тот парень знаком тебе?

– Да, мы с ним были одноклассниками, а теперь он со своей бандой обкрадывает пассажиров магнитопланов.

– Понятно, – коротко резюмировал он, кивнув, – теперь он со своими шестерками тебя в покое не оставит.

От перспективы опять попасть в переплет, похожий на сегодняшний, у меня пропал аппетит, но я все-таки не решилась отставить тарелку.

– Что мне теперь делать? – озадачилась я очевидной проблемой. – Мне надо как-то передвигаться в течение двух недель, а без ММП это невозможно.

– Научись анализировать ситуацию вокруг себя, подмечай мелкие детали, не оставайся на станции одна в позднее время суток. Если не можешь защитить себя, просто беги. Надеюсь, ты быстро бегаешь? – спросил Рей, с завидным аппетитом уплетая свой ужин.

– Не очень, – поморщилась я, признавая действительность, – моя физическая подготовка желает лучшего.

– Это я заметил.

Ничего не поделаешь, комплекция у меня была хилая. Я была худощавой, ростом ниже среднего – Рею я и до плеча не доходила. Если приводить себя в форму, то на это потребовался бы год, не меньше, а у меня на все про все было две недели. Я помыла за собой тарелку, отметив про себя, что хотя сегодня глаза мои на пищу даже смотреть не хотели, я съела весь ужин, боясь обидеть моего, как оказалось, заботливого гостя.

Скрестив руки, я отправилась в задумчивости в комнату и, бросив с кровати на пол матрас, начала застилать чистую простыню. В ванной Рей включил душ, и я, решив, что ему будет холодно, положила свое теплое одеяло на матрас, а себе достала плед.

Раскопав в шкафу свежее полотенце, я повесила его на ручку ванной комнаты и крикнула:

– Рей, полотенце на двери, спокойной ночи!

– Ага, спокойной ночи! – послышался его голос, приглушённый шумом воды.

Я оставила свет только в прихожей, легла в кровать и отвернулась к стене. Перебирая события сегодняшнего дня, я думала, что моя жизнь, похоже, сделала резкий поворот, и как бы на этом повороте меня не вынесло с трассы. Я попыталась составить хоть какой-то общий план действий. Первоначально надо было решить текущие проблемы: во-первых, завтра необходимо передать свои неоконченные дела коллегам, во-вторых, освоиться с моими новыми обязанностями, и в-третьих, еще раз проанализировать данные о пропавших в миссиях корпорации сотрудниках. Было что-то в этих списках неуловимое, что могло помочь мне с поисками Элизабет. Я снова начала по памяти перебирать личные дела людей, однако зацепки не было. В это время луч света осветил комнату – это Рей вышел из ванной. Я почувствовала, как он прошел мимо меня и лег на матрас. Его постель была совсем рядом, и уже через пять минут я услышала его равномерное глубокое дыхание, он спал. Мысли мои переключились на моего нового знакомого. Да, конечно, он произвел на меня впечатление не только как человек, способный одним ударом вырубить противника или хорошо подготовленный ко всем неожиданным ситуациям военный, Рей был для меня привлекателен как мужчина. Волевой подбородок, прямой нос, холодные серые глаза выдавали в нем человека, не покоряющегося судьбе. Морщинки и мелкие шрамы на лице говорили, что он прошел немало испытаний в суровых условиях, однако они его не портили, а придавали еще больше привлекательности. Я уж не говорю о его комплекции. Судя по проступающему через футболку рельефу мышц, он был в прекрасной физической форме. «Ладно, – вздохнула я, – это сейчас совсем не важно, надо сосредоточиться на деле. Нужно подумать, какие я завтра возьму с собой вещи. Скорее всего, за следующие две недели мне не удастся заскочить домой». Еще некоторое время я составляла список вещей. Этот процесс успокаивал меня, не давая думать о том, где сейчас Элизабет и как она там, иначе я довела бы себя до истерики. Примерно через час сон все-таки взял верх, и я заснула. Однако облегчения мне это не принесло. Мне снилось, что я плаваю в прекрасном голубом море, вокруг светит солнце. Вдруг поднялся сильный ветер, волны швыряли меня из стороны в сторону и в глубине моря я увидела Элизабет. Она тянула ко мне руки, на лице ее застыла мольба о помощи, и я начала нырять, пытаясь схватить ее за руку, однако дотянуться никак не могла. Набрав полную грудь воздуха, я нырнула и почти достигла цели, но тут Элизабет исчезла, и из морской тьмы на меня стала надвигаться неведомая опасность, что-то жуткое и неосязаемое. Я закричала и стала пытаться выбраться наверх. Тут я почувствовала, что кто-то трясет меня.

– Джиллиан! Джиллиан, проснись! – слышался настойчивый голос Рея.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7