Оценить:
 Рейтинг: 0

Крадущиеся тени

Год написания книги
2000
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27 >>
На страницу:
15 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Что ты сказал Эрику?

Эрик Стивенс издавал местную ежедневную газету.

– Только факты. То есть, что Бекки была убита. Если нам хоть капельку повезет, никто не узнает, в каком виде ее нашли. Никто не должен знать о монете. Я, конечно, не жду, что здесь появится убийца-имитатор, но чем меньше публика будет знать о деталях, тем больше шансов, что нам удастся уберечь город от паники.

– А может, людям следует быть настороже? – возразил Бен. – Мэтт, если у нас в округе действительно появился серийный убийца…

– Если он появился, – перебил его Мэтт, – я введу в городе комендантский час и потребую, чтобы девушки не ходили поодиночке, чтобы их сопровождали члены семьи. Я не боюсь напугать горожан до полусмерти, Бен. Я просто не хочу делать этого без крайней необходимости.

– Будем надеяться, что в этом не будет необходимости.

* * *

– Привет.

Кэсси стояла, прислонившись к декоративному фонарному столбу и подставив лицо нежаркому февральскому солнцу. Услыхав приветствие, она обернулась и заморгала, чтобы прогнать солнечные блики. На нее пытливым взглядом смотрела улыбающаяся голубоглазая блондинка, возможно, несколькими годами старше ее самой.

– Привет.

– Извините, я не хотела вас беспокоить, но вы мне кое-кого напоминаете. Александру Мелтон. Вы ей не родственница?

– Она была моей тетей. Меня зовут Кэсси Нейл.

Кэсси говорила приветливо, но при этом по-прежнему держала руки за спиной, старательно избегая рукопожатий.

– Вот отсюда и сходство. Меня зовут Джилл Керквуд. Рада с вами познакомиться. Я знала вашу тетю, хотя и не очень близко, к сожалению. Я держу магазинчик «Все для рукоделия» тут по соседству, – Джилл кивнула, указывая на противоположную сторону улицы, – и она время от времени заходила туда.

– Значит, она вам симпатизировала, – заключила Кэсси.

– Потому что заходила в магазин?

– Нет, – улыбнулась Кэсси, – потому что она, насколько я знаю, не интересовалась рукоделием. Джилл Керквуд смотрела на нее с недоумением.

– Но… она кое-что покупала у меня время от времени. Расходные материалы. И наборы самых разных инструментов.

– Знаю, – кивнула Кэсси. – Я нашла их у нее в доме. Насколько я могу судить, она ни разу даже не открыла ни один из наборов.

Преодолев изумление, Джилл рассмеялась.

– Разрази меня гром. Я-то думала, у нее уже полон дом всяких поделок, хотя она никогда не приносила что-нибудь готовое, чтобы мне показать, как другие покупатели.

– Как я уже сказала, должно быть, она вам симпатизировала.

– Я точно знаю, что я ей симпатизировала. Она была…

– Странная?

– Не такая, как все. – Джилл улыбнулась. – Однажды она мне подсказала, где найти потерянное колечко. Сказала, что у нее чутье на такие штуки. И представьте, она оказалась права. Кольцо нашлось именно там, где она и говорила.

Что Кэсси собиралась на это ответить, так и осталось неизвестным, потому что Бен своим появлением прервал их в эту минуту.

– Привет, Джилл, – сказал он.

– Привет, Бен. Ты знаком…

– Да, мы с Кэсси знакомы. По правде говоря, я собираюсь отвезти ее домой.

– Вот как? Что ж, в таком случае не буду вас задерживать. – Джилл приветливо улыбнулась Кэсси. – Рада была познакомиться. Заходите как-нибудь ко мне в магазин… если вы интересуетесь рукоделием больше, чем мисс Мелтон.

– Я тоже рада знакомству, – с улыбкой сказала Кэсси, но от дальнейших обещаний воздержалась.

– Пока, Бен.

– Пока, Джилл.

Кэсси направилась впереди него к джипу. Она не сказала ни слова, пока он не завел машину и не тронулся вниз по Главной улице. После этого она заметила с мягким упреком:

– Что вам стоило еще на несколько минут задержаться у шерифа? Если бы не вы, я могла бы завести новую подругу.

– Что?

– Джилл Керквуд. Она мне понравилась.

Бен бросил на нее взгляд:

– Вот и хорошо. Она очень милая.

– Угу. Но я ей больше не нравлюсь.

– Почему нет?

– Из-за вас. Иногда бывшие любовницы не хотят смириться с потерей. Вот она, например, не хочет. На других женщин смотрит как на соперниц. Даже если повода нет.

Бену понадобилось несколько минут, чтобы обдумать услышанное.

– Теперь я понимаю, что пережил бедный Мэтт. Быть открытой книгой не очень-то приятно. Это выбивает из колеи.

– Вы тут ни при чем, – пояснила Кэсси. – Это Джилл Керквуд – открытая книга. Ее переживания были… очень сильны. Их трудно было не замечать. Просто невозможно.

И опять Бен помедлил, прежде чем задать следующий вопрос.

– А мои мысли вы читаете?

Она тихонько покачала головой, потом взглянула на него с любопытством.

– Вы не такой, как другие. Некоторых людей я слышу запросто, даже без особых стараний.

– А если бы вы до меня дотронулись?

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27 >>
На страницу:
15 из 27