Она отлично понимала, что ее удерживает страх. Она боялась того, что могла увидеть в том месте, откуда до нее доносились звуки и запахи. Это был страх перед неизвестным, перед ночным кошмаром, перед мраком, лежащим за пределами сознания…
– Фейт?
Шум воды тотчас же исчез, словно лопнувший мыльный пузырь. Она видела перед собой встревоженное лицо Кейна и слышала звуки, типичные для отделения «Скорой помощи».
– Да? – Голос показался странным даже ей самой.
– С вами все в порядке?
– Конечно.
Кейн нахмурился:
– Вы уверены?
Фейт интересовало, когда доктор Блейк успел их покинуть.
– Абсолютно уверена. Но боюсь, что я… все прослушала. Доктор Блейк сообщил что-нибудь полезное?
Вместо ответа Кейн огляделся вокруг и предложил:
– Давайте-ка выбираться отсюда.
Отъехав несколько кварталов, они вошли в относительно свободный ресторан, заняли столик у окна и заказали кофе.
– Что говорил доктор Блейк о несчастном случае? – снова спросила Фейт.
– Насколько он помнит, предварительные тесты дали весьма неопределенные результаты, не позволяя точно определить, присутствовали ли в вашем организме алкоголь и лекарственные средства или нет. Он лишь может утверждать, что телесные повреждения были не слишком значительными – и тем не менее что-то повергло вас в коматозное состояние. Доктор сомневался, что причина комы в травме головы, и заподозрил наличие в вашем организме чего-то более токсичного, чем сочетание алкоголя с лекарством, поэтому распорядился о дополнительных анализах. Но вскоре его дежурство закончилось, а когда он вернулся на следующий день, ему сообщили, что вас перевели наверх. Он решил, что ваше состояние стабилизировалось и вами будет заниматься лечащий врач. – Кейн сделал паузу. – Странно другое. Все документы о вашем поступлении в отделение «Скорой помощи» исчезли.
– А их не могли отправить наверх вместе со мной?
– Копии, безусловно, отправили, и какая-то часть записей сохранилась в истории болезни, которую вел доктор Бернетт. Но документы о поступлении должны быть здесь. А их нет.
– Полагаю, нам едва ли удастся выяснить, что с ними произошло, – предположила Фейт.
– Вы же видели, какая там суматоха даже в понедельник утром – отнюдь не самое горячее время. Вряд ли мы когда-либо узнаем, что случилось с этими документами. Но можно не сомневаться, что после того, как вас туда доставили, и до того, как вы оказались на попечении доктора Бернетта, несколько человек имели к ним доступ и могли подделать результаты анализов.
– А лаборатория, которая их производила?
– Она находится в больнице. Результаты всех процедур должны там храниться, но в данном случае…
– Догадываюсь, что они также исчезли.
– Боюсь, что да. А образцы крови и ткани, которые берут для анализов, потом уничтожаются.
– Если я предположу, что все эти исчезновения означают нечто большее, чем простую небрежность, вы не сочтете это паранойей?
– Едва ли. Когда в отлаженной системе вдруг происходит столько сбоев, это обычно означает чье-то заинтересованное вмешательство.
Фейт с удовольствием пила горячий кофе. Она все еще чувствовала озноб после странного ощущения, которое испытала в отделении «Скорой помощи».
– Значит, можно смело держать пари, что мы никогда не узнаем точно, был ли в моей крови алкоголь или меня намеренно чем-то накачали?
– По-видимому. Но лично я сделал бы ставку на второй вариант.
– Надеяться, что все было именно так, кажется нелепым, но мне бы не хотелось оказаться настолько безмозглой, чтобы сесть за руль в пьяном виде.
– Сомневаюсь, чтобы вы вели себя настолько опрометчиво, – согласился Кейн.
Фейт интересовало, на чем основаны его сомнения, но она не стала об этом спрашивать.
– Если мне дали какой-то наркотик, – осведомилась она, – то кто это сделал? Вопрос «почему» отпадает – ясно, что меня хотели вывести из строя.
– Да, вы правы. Думаю, вас подстерегли в гараже. Рабочий день уже закончился, так что там, по всей вероятности, никого не было.
– Тогда почему я не пошла к телефону и не позвонила в полицию, как только они меня отпустили? Почему я села за руль и выехала из гаража?
– Возможно, вы уже были под действием наркотика и не могли ясно мыслить. По-видимому, они продержали вас достаточно долго, чтобы в этом убедиться. Мы не знаем, как вы провели полчаса после того, как покинули гараж, и до аварии на расстоянии шести миль оттуда.
– Наверно, вы правы. – Но Фейт пришло в голову одно из ее непроизвольных воспоминаний, когда она говорила Дайне, что они не могут доверять полиции. Неужели она даже в одурманенном состоянии понимала, что ей остается только одно – как можно скорее встретиться с Дайной?
«Было бы лучше, если бы тебе это удалось. Все могло бы сложиться по-иному…»
– Все развивается именно так, как ты и предполагал, – сообщил он скорее с горечью, чем с облегчением, звоня из очередной телефонной будки. – Она отправилась к Макгрегору. Сейчас они сидят в ресторане и что-то обсуждают.
– Немедленно возвращайся сюда.
– А не должен ли я проследить…
– В данный момент мы узнали все, что нам нужно. Она пошла к нему, и он наверняка будет держать ее при себе, надеясь, что она сможет привести его к Дайне.
– А что, если так и будет? Что, если она приведет его к нам?
– Мы должны позаботиться, чтобы этого не произошло. Так что возвращайся поскорее.
– Хорошо.
– Фейт?
Она посмотрела на него и покачала головой. Чей это голос прозвучал у нее в голове? Возможно, ее собственный – исцелившаяся часть ее подсознания, пытающаяся пробудить другую, все еще неспособную или не желающую вспоминать. А может, это был голос Дайны…
– Что с вами?
– Ничего. – Фейт постаралась сосредоточиться. – Итак, кто-то хотел устранить меня и подстроил аварию. Я оказалась в коме и перестала представлять для них угрозу. Но потом что-то изменилось. Каким-то образом угрозой для них стала Дайна. Возможно, они даже не связывали ее со мной, пока она не посетила меня в больнице. Тогда они стали за ней следить – может быть, видели, как она отправилась ко мне в квартиру и вышла оттуда с моим «ноутбуком».
– Да. А может быть, им просто подсказал здравый смысл, что Дайна рано или поздно станет опасным противником. Она ведь превосходная журналистка. Связав ее с вами, они могли догадаться, что вы сообщили ей компрометирующую информацию, которой располагали.
– Сомневаюсь, что они сочли Дайну опасной только потому, что узнали о нашем знакомстве. По-моему, она превратилась в угрозу для них, когда они обнаружили какую-то пропажу.