Атлас не говорил ни слова. Просто стоял там, крутя бокал и посматривая на всех исподлобья. Он был мрачным и загадочным.
– Я чувствую себя животным в зоопарке, – всхлипнув, сказала леди Сьюзен, словно ей было трудно выдержать это затянувшееся молчание.
Джерард, нахмурившись, взглянул на нее.
Атлас тоже пристально посмотрел на женщину, очевидно, чтобы ей стало еще более неловко. И все, о чем могла думать сейчас Лекси, – что он не смотрит так на нее.
Когда их наконец пригласили к столу, все испытали облегчение.
Атлас шел впереди, как будто это его дом, а все остальные просто приглашенные гости.
Джерард и леди Сьюзен двигались позади него. Гарри наступал им на пятки. Дядя Ричард замыкал процессию. Он взял под руку Лекси, заставляя ее чувствовать слабость. Дядя был не самым хорошим человеком, однако он не вызывал отвращения. Но сейчас в голове у Лекси крутились разные мысли, и яд, которым были пропитаны слова Атласа, уже начал свое действие.
– Я знаю, что у тебя был посетитель в полдень, – начал дядя Ричард, сопровождая ее в семейную столовую, которая была намного уютнее, чем большой обеденный зал.
– Да. – Лекси посмотрела на своего дядю и уставилась в пол. – Как вы понимаете, у него было что мне сказать по поводу того моего свидетельства.
Когда они вошли в столовую, Лекси не нужно было отрываться от созерцания пола, чтобы точно знать, где находится Атлас. Она чувствовала его тяжелый взгляд на себе.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: