– Вы правы, – согласилась леди Санса. – Но ведь казнь Джейме Ланнистера устроят еще до коронации?
– Не стоит так буквально настаивать на букве закона, миледи, – лицо Петира Бейлиша снова заметно омрачилось.
Леди Санса тоже помрачнела. Да и Бриенне стало не по себе. До этого дня она молилась всем богам, послать Джейме Ланнистеру смерть в бою, как его младшему брату… Но, увы, боги ее так и не услышали. И вот теперь… Что теперь?
Бриенна кусала губы. Джейме Ланнистера захватили и выдали Дейенерис его же собственные люди. До этого, он успел убить Серсею, свою сестру, совершенно обезумевшую, после смерти всех своих детей. Та пыталась взорвать дворец и заодно весь город, точь в точь как отец Дейенерис Таргариен, много лет назад… "Второй раз, – повторяла про себя Бриенна. – Второй раз!"
День его казни наступил очень быстро и, несмотря на ожидания, как то очень неожиданно. Это был солнечный день и даже не холодный. Впрочем, относительно последнего, ей могло и показаться. Когда Бриенна увидела Джейме Ланнистера, ей вдруг стало нестерпимо жарко. А потом он посмотрел на нее… Странный был у него взгляд, но предназначался он именно ей. Но чего он хотел от нее, чего ожидал?
Петир Белиш, кстати, сказать ничуть не ошибся в своих предположениях. Казнь заняла много времени и палачи потрудились на славу. Под конец, от Джейме Ланнистера не осталось почти ничего. Да и то, что осталось выглядело ничуть не лучше, чем разделанное мясо у мясника.
– Как вы думаете, дорогая, его хоть на одного дракона хватило бы? – спросила одна из пожилых леди у ее госпожи.
Леди Санса с сомнением покачала головой.
– Не думаю, миледи, – проговорила она. – Драконы очень большие.
– Ах, как жаль! Меня очень печалит, что теперь мы не сможем их увидеть здесь… Но вы, дорогая, конечно же, не откажитесь рассказать нам о них, не так ли?
– Вряд ли я смогу, миледи. Я видела драконов издалека и очень мало. Однако, я не сомневаюсь, что мой брат и другие лорды непременно о них расскажут.
– Ах, неужели? Но, надеюсь, вы останетесь при дворе?
– Да, я останусь.
– Я рада за вас. Не сомневаюсь, вы станете лучшим украшением королевского двора, да и ваш брат несомненно будет рад, если вы останетесь здесь, рядом с ним…
– Не думаю, что мне следует оставаться здесь на столь большой срок, миледи.
– О, боги! Только не говорите, что вы хотите вернуться на Север. Там же сейчас зима. Одумайтесь, дорогая, оставайтесь лучше здесь!
Она принялась рассказывать о преймуществах придворной жизни и леди Санса слушала ее с тем же благожелательным вниманием… Но Бриенне все больше становилось не по себе, и от восторженного щебета пожилой дамы и от лица ее госпожи, застывшего в благожелательности, как в маске. А когда они, наконец, вернулись к себе, в отведенные им при дворце покои, Бриенна встревожилась еще сильней.
– Мне плохо,– тихо сказала леди Санса. – Кажется, я заболела.
– Этот день был очень тяжелым, миледи, – заметила Бриенна.
– Да, – согласилась госпожа. – Я, пожалуй, лягу и… откройте, ради всех богов, окно!
– Что?
– Я не выношу этот запах. А здесь он повсюду… Везде!
– Да, миледи, – поспешила согласится Бриенна.
Леди Санса вскоре заснула.
Проспала она недолго, не больше двух часов, а потом к Бриенне прибежала перепуганная служанка и сообщила ей, что госпоже совсем плохо. Она бросилась к ней. Леди Санса уже металась в жару и в беспамятстве.
– Как такое могло произойти? – испуганно вопрошала служанка.
Бриенна посоветовала ей не задавать пустых вопросов и найти поскорее лекаря. Служанка исполнила приказ, вернувшись через какое время с седым, как лунь, старичком и… с лордом Бейлишем. Причем, последний в отличии от первого выглядел куда более встревоженным.
– Леди Санса заболела очень не кстати, – заявил он. – Ведь ее брат приедет в ближайшее время! Боюсь, королева будет очень недовольна.
– Очень жаль, лорд Бейлиш, но королева должна понимать, что иногда случаются вещи, без ее согласия или приказа.
– Вы правы, миледи, – вздохнул лорд Бейлиш.
Прошло еще два часа. За окном уже сгущались сумерки, во дворце по прежнему было шумно и оживленно, все готовились к торжественному приему… А леди Санса по прежнему оставалась в кровати. Но уже смертельно бледная, неподвижная… Мертвая.
– Ужасно, – шептал лорд Бейлиш. – Ужасно.
Лекаря уже не было. Он ничем не мог помочь и Петир отослал его, когда леди Санса билась в агонии. Но сам лорд был здесь и Бриенна меньше всего хотела его видеть.
– Может вам лучше уйти? – наконец не выдержала она.
– Вы так этого хотите?
– Да, хочу! – подтвердила Бриенна, стискивая зубы. – Вам нечего делать тут! У тела леди Сансы.
– Я был ее другом, миледи.
– Моя госпожа так не считала. Вы столько зла ей принесли! Если бы не ее брат…
– Если бы не ее брат, леди Санса была бы еще жива, – прервал ее лорд Бейлиш.
Бриенна на мгновение замерла.
– Что вы хотите сказать, милорд? – спросила она. – Я вас не понимаю!
– Не понимаете?
– Нет. Каким образом лорд Старк может быть причастен к смерти своей сестры?
Петир Бейлиш вскинул голову.
– Леди Сансу отравили. Я уверен в этом!
– Отравили?
– Да. Или вы полагаете, что ее внезапная болезнь, случайность?
– Но ее брат… Этого не может быть! Он бы не поступил бы так с сестрой!
– Он – нет. Но сейчас, его признали полноправным наследником своего отца и он должен женится на королеве.
– И что же?