– Рождество – не день рождения Кэти, – вдруг произнёс дядюшка Чарли. Девочки плакали и как будто не слышали его слов. – Я даже не знаю, когда именно она родилась. Десять лет назад я возвращался домой, шёл пешком вдоль поля. Холодный ветер рвал на мне одежду, проливной дождь хлестал по щекам, и вдруг в моих ушах зазвучал жалобный плач ребёнка. Я остановился, прислушался и пошёл на голос. В двух шагах от дороги на глаза мне попался тряпичный свёрток, в который была завёрнута новорождённая девочка. Я взял её на руки и прижал к себе, после чего ребёнок замолчал. Я принёс девочку домой и оставил у себя. Так появилась Кэти, и я был очень благодарен судьбе за это. А теперь она ушла, и у меня в этой жизни ничего больше не осталось.
– Сверчок замолчал, – вдруг произнесла Марта.
– Он тоже страдает без Кэти, – вздохнула Трейси.
А Джули вдруг бросилась к кукольному домику и заглянула внутрь.
– Эй, сверчок! – воскликнула она. – Начинай стрекотать, разбуди Кэти!
Девочки посмотрели на Джули как на сумасшедшую.
– Ты серьёзно веришь, что сверчок может разбудить Кэти?
– Верю! И вы должны верить!
Девочки сорвались с места, Они подскочили к кукольному домику и начали просить сверчка:
– Сверчок, пожалуйста, проснись! Разбуди Кэти! Пусть она очнётся!
Сверчок молчал, но девочки продолжали настаивать. Жалобно, терпеливо.
И тут сверчок застрекотал. Поначалу он делал это неуверенно, но постепенно его голосок окреп и становился всё сильнее.
И Кэти открыла глаза.
– Что со мной происходит? – спросила она. – Я жива?
Она медленно обвела комнату взглядом.
– Ты вернулась! – заплакали девочки, но теперь уже от счастья.
– Папа?! Девочки?! Почему вы плачете?!
– Ты сама понимаешь, что с тобой случилось, Кэти?
Взгляд голубых глаз был растерянным, девочка собиралась с мыслями, а потом начала свой рассказ:
– Я спала тяжёлым сном без сновидений и вдруг услышала голосок сверчка, словно тот кричал мне: «Проснись! Проснись!» Я очнулась и вернулась к вам. А самое странное то, что я вижу вас! Моё зрение осталось со мной!
И тут в комнате снова появилась женщина в чёрном. Девочки очень испугались и бросились к дядюшке Чарли, чтобы спрятаться в его объятиях, но мистер Милтон и сам был обеспокоен: не каждый раз видишь в своём доме ту, кого называют колдуньей.
– Не бойтесь меня, – улыбнулась женщина. – Как ты себя чувствуешь, Кэти?
– Спасибо, хорошо, – ответила девочка. – Мои глаза видят вас, и я поражена вашей красотой.
– Когда ты вырастешь, то станешь красавицей не хуже меня.
– А что со мной произошло? – спросила Кэти.
– Я не могла дать тебе то, чего у тебя никогда не было, но смогла вернуть тебе то, что у тебя было, но пропало. И помог мне в этом твой сверчок!
– Вы наделили его силой! – догадалась девочка.
– Конечно. У меня же должны быть помощники.
– Как вас зовут? – вдруг спросил дядюшка Чарли.
– Зовите меня Мэри Шелли.
– Это имя мне не знакомо.
– И не должно быть. Пусть для всех я останусь колдуньей за рекой.
И тут дядюшка Чарли с досадою хлопнул себя по лбу.
– Послушайте! Нас же ждёт праздничный стол, всё-таки сегодня день рождения моей дочки Кэти! Прошу всех на угощение. Вы тоже приглашены, Мэри Шелли!
Всякое случается на Рождество. Но главное, чтобы всё заканчивалось благополучно.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: