Оценить:
 Рейтинг: 0

Энциклопедия юридическая в 15 томах. Том 1 (А)

Год написания книги
2017
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42 >>
На страницу:
11 из 42
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Исполнительная власть Союза осуществляется Королевой через Ее представителя, Генерал-губернатора, и призвана охранять и поддерживать все положения этой Конституции, а также всех законов Союза.

Статья 62. Федеральный Исполнительный Совет

Будет создан Федеральный Исполнительный Совет в качестве консультативного органа при Генерал-губернаторе в правительстве Союза, а члены этого Совета будут избираться и созываться Генерал-губернатором и будут присягать на должность Исполнительных Советников и будут находиться в должности пока так угодно Генерал-губернатору.

Статья 63. Консультативные полномочия

Положения этой Конституции в отношении Генерал-губернатора в Совете должны толковаться как положения о Генерал-губернаторе, который принимает решения, консультируясь с Исполнительным Советом.

Статья 64. Министры

(1) Генерал-губернатор имеет право назначать должностных лиц для надзора за государственными ведомствами Союза, образованными им в Совете.

(2) Такие должностные лица будут находиться в должности пока так угодно Генерал-губернатору. Они будут являться членами Исполнительного Совета и называться Королевскими министрами Союза.

(3) После первых всеобщих выборов ни один Министр не будет находиться в должности более 3 месяцев, если он не является или не станет сенатором или членом Палаты Представителей.

Статья 65. Число министров

Пока не будет иного, предписанного Парламентом, число министров не должно превышать 7 человек, и они будут занимать посты, означенные Парламентом, а в отсутствие таких распоряжений – по предписанию Генерал-губернатора.

Статья 66. Жалование министров

Из Консолидированного Доходного Фонда Союза Королеве будут выделяться денежные средства для выплаты жалования министрам, ежегодная сумма которого не должна превышать 12 тысяч фунтов, если иное не предписано Парламентом.

Статья 67. Назначение и смещение должностных лиц

До иного, предписанного Парламентом, назначение и смещение всех прочих должностных лиц в Исполнительном Совете Союза будет осуществляться Генерал-губернатором в Совете, если назначение не делегируется Генерал-губернатором или по закону Союза другому уполномоченному лицу.

Статья 68. Командование Вооруженными Силами

Главнокомандующим военно-морскими силами Союза является Генерал-губернатор как представитель Королевы.

Статья 69. Государственные ведомства

(1) В день или дни, объявленные Генерал-губернатором, после образования Союза Союзу будут переданы следующие государственные ведомства штатов:

Почтовая, телеграфная, телефонная службы.

Военно-морское оборонное ведомство.

Морские навигационные знаки.

Карантинная служба.

(2) Ведомства по таможенным пошлинами и акцизным сборам будут переданы Союзу в момент его образования.

Статья 70. Передача прежних полномочий

В отношении вопросов, которые, согласно этой Конституции, переходят действующему правительству Союза, все полномочия и функции, которые в момент образования Союза осуществлялись Губернатором Колонии или Губернатором Колонии при Исполнительном Совете, или другими уполномоченными Колонии, будут переданы Генерал-губернатору либо Генерал-губернатору в Совете, либо иному уполномоченному лицу, как этого требует дело.

Глава 3 Судопроизводство

Статья 71. Высокий суд

Судебные полномочия Союза будут осуществляться Федеральным Верховным судом, который далее будет именоваться Высокий суд Австралии, а также иными федеральными судами, созданными Парламентом, и в прочих судах, наделенных федеральной юрисдикцией. Высокий суд будет состоять из Старшего Судьи, и из прочих судей, количество которых будет установлено Парламентом, но не менее 2.

Статья 72. Назначение, смещение судей и сроки их нахождения в должности

(1) Судьи Высокого суда и прочих судов, учрежденных парламентом,

(I) Назначаются генерал-губернатором в Совете.

(II) могут быть смещены только генерал-губернатором в Совете по обращению обеих палат парламента в течение одной и той же сессии с просьбой о смещении на основании служебного несоответствия или неправоспособности.

(3) Назначение Судьи в прочих судах, учрежденных парламентом, производится на срок, истекающий по достижении им возраста, являющего максимальным в момент назначения для судей этого суда. Также любой человек, достигший возраста, максимального на настоящий момент для судей этого суда, не может быть назначен судьей.

(4) В соответствии с этой статьей, максимальный возраст для судей любого суда, учрежденного парламентом, составляет 70 лет.

(5) Парламент имеет право принимать законы, устанавливающие возрастной ценз менее 70 лет для судей судов, учрежденных парламентом, и имеет право в любой момент аннулировать или изменить такие законы, однако отмена или изменение таких законов не влияет на срок нахождения в должности судей, назначенных до момента отмены или изменений этих законов.

(6) Судья высокого суда, учрежденного Парламентом, может уйти в отставку, подав письменное прошение за личной подписью на имя генерал-губернатора.

(7) Добавленные к этой статье условия в рамках закона об изменении Конституции (отставка судей) не влияют на продолжительность нахождения лица в должности судьи, назначенного до момента внесения этих изменений.

Статья 73. Юрисдикция Высокого суда

(1) Высокий суд имеет юрисдикцию слушания и решения, в соответствии с нормами, положениями и исключениями, предписанными парламентом, апелляционных исков по всем судебным решениям, постановлениям, указам и приговорам

(I) любого судьи или судей, находящихся под непосредственной юрисдикцией Высокого суда;

(II) любого другого федерального суда или суда, осуществляющего федеральную юрисдикцию; или Верховного суда любого штата, или иного суда любого штата, апелляционная жалоба на который, с момента образования Союза, поступает к Королеве в Совет;

(III) Межштатной комиссии, но только по вопросам законодательства: решение Высокого суда в таких случаях является окончательным и не подлежащим пересмотру.

(2) Однако никакое исключение или постановление парламента не сможет помешать Высокому суду заслушать и рассмотреть апелляционную жалобу на решение Верховного суда штата по любому делу, по которому, с момента образования Союза, апелляция поступает к Королеве в Совет.

(3) При отсутствии иных постановлений парламента условия и ограничения на апелляционные жалобы, подаваемые Королеве в Совет на решения Верховных судов штатов, следует приравнивать к апелляциям на них в Высокий суд.

Статья 74. Верховная юрисдикция Высокого суда

(1) Не могут быть поданы апелляции Королеве в Совет ни по каким вопросам на решения Высокого суда, касающиеся конституционных полномочий Союза, штата или штатов, а также конституционных полномочий двух или более штатов, если высокий суд не подтвердит необходимость решения данного вопроса Ее Величеством в Совете.

(2) Высокий суд имеет право подтвердить, что по особым причинам следует выдать соответствующее разрешение, после чего апелляция будет подана Ее Величеству в Совет.

(3) Во всех прочих случаях, не оговоренных в этой статье, Конституция не должна препятствовать исключительному праву Ее Величества разрешить, когда Ей будет угодно, подать Ее Величеству в Совет апелляцию на Высокий суд. Парламент имеет право принимать законы, лимитирующие перечень вопросов, по которым такая апелляция может быть подана, но законопроекты, содержащие любые такие ограничения, должны быть поданы генерал-губернатором Ее Величеству для одобрения.

Статья 75. Первичная юрисдикция Высокого суда
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42 >>
На страницу:
11 из 42