Оценить:
 Рейтинг: 0

Ключ

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

…Фригг подняла телефонную трубку.

– Слушаю, это Фригг!

– Привет, Фригг! Это Лит! Вы добрались, отлично!..

Лит облегчённо вздохнул.

– Может быть, ты объяснишь, что происходит?.. Что нам теперь делать?..

– Ждать. Скоро в отель придёт Ги, Трувор назначил его командиром специального отряда. И ещё два воина – Адеодэтус и Видар, их прислал Ньёрд. Я обсудил с ними все детали. Передай им часы. И присматривайте за входами. Маловероятно, что кто-то ещё знает об этом месте. Но на всякий случай.

– А ты откуда узнал?

– Фьялар сообщил мне. Не знаю как. Будто во время нашего путешествия положил в дальний ящик моей памяти и прикрыл другими воспоминаниями. А когда информация понадобилась, то ящик открылся, и я вспомнил адрес, телефон, пароли. Очень кстати! Это особенный отель. Из него можно попасть в места, до которых иначе не добраться. Особенно зимой. Я нарисовал по памяти карту и передал её Ги.

– А как же Поезд Вне Расписания? Кочующий дом? Хельг, Энглунд? Разве с ними нельзя попасть куда угодно?

– Деталь сообщает, что Поезд находится вне зоны доступа. Хельг прислал малопонятное стихотворение, в котором упоминаются часы и кукушка, после чего исчез. А Энглунд всегда приходит и уходит сам. Его в последнее время не видели в Асгарде и на Кроне. Возможно, в этот раз они не могут вмешаться. Мы точно не знаем.

– Лит, а куда вообще надо попасть?.. Из этого дома? И зачем?

В трубке затрещало, слышимость ухудшилась.

– Фригг, связь нестабильна! Снежные бури на Кроне! Тебе расскажет Ги, у него вся информация о том, что происходит! Что нам известно!.. Я попробую дозвониться тебе позже! В любом случае – передай часы и возвращайся в Асгард!.. Не ввязывайся ни в какую историю! Мы беспокоимся за тебя! Выход на Верхнюю Ветвь – направо от дома, у дерева!.. Ги передаст тебе пароль!.. Тебя будут ждать!.. И ещё…

Голос Лита прервался.

– Больше вопросов, чем ответов? – к ней подошёл Ник.

– Пока да, – фыркнула Фригг. – Только запрещение ввязываться в историю! А она точно будет!.. И я пропущу всё самое интересное!.. – она вздохнула. – Но мне очень не хватает Сигне! Раньше мы всегда ввязывались в истории вместе…

Анна-Мария свесилась с балюстрады второго этажа:

– Поднимайтесь сюда! Это такой интересный отель!

Фригг неожиданно для себя заговорила строгим учительским голосом:

– Анна-Мария! Спускайся вниз! Тут может быть опасно! Сначала дом осмотрим мы с Ником!

Анна-Мария недовольно запрыгала вниз по лестнице.

Ник усмехнулся:

– Свафнир, Харвелль… Так ведь вас зовут?

– Именно так! – подтвердил деревянный человечек.

– Осмотрите парк. Только осторожно. Анна-Мария, оставайся здесь. Ты отвечаешь за часы. А мы с Королевой… с Фригг, обойдём дом.

* * *

По лесной дороге шёл высокий мужчина в длинной серой шинели. Его лицо было красивым – узкое, худое, тонкий нос, тёмные глубокие глаза, однако было в нем что-то грустное и безнадёжное – словно могильный памятник на заброшенном кладбище. По щеке стекала кровь, но мужчина не замечал этого. Он шёл в глубину леса. Вскоре рядом с ним появились призрачные всадники. Они не атаковали мужчину – ехали по обе стороны, опустив вниз копья. Вскоре они оказались на поляне, в центре которой стояла темноволосая девушка в зелёных ботфортах.

– Здравствуйте, Хельга. – Мужчина заметил, что по щеке стекает кровь, вытер её. – Мы союзники.

– Кто вы? – Хельга подошла ближе. От неё веяло холодом.

– Полковник Галевин. Вас послал Нинус, как и меня: чтобы найти часы. Он послал и других. Но вы успели первыми. Вы знаете, где находятся часы. Можете их отследить. Это очевидно. У меня есть к вам предложение.

– Какое?

– Если вы захватите часы, отдайте их мне. Я сам передам их Нинусу. Я знаю, что вам нужно. Вы пленены Морганой и не смогли покинуть этот мир – как другие призрачные всадники после гибели Зелёного Рыцаря. Вы запутались. Её сон связывает вас.

– Вы не сказали мне ничего нового, – Хельга холодно смотрела на него.

– Я знаю, как найти Моргану. И скажу вам, если вы передадите мне часы.

– А почему не сейчас? – меч Хельги, неуловимо быстро вытащенный из ножен, уткнулся Галевину в горло и тут же разлетелся на мелкие осколки, разбитый клинком Галевина. Всадники с опущенными копьями окружили его, но полковник был спокоен.

– Не сейчас, Хельга. Сейчас ответа не будет.

Хельга немного помедлила и кивнула призрачным всадникам. Они подняли копья. Осколки её меча поднялись с земли и снова соединились. Хельга убрала ледяной клинок в ножны.

– А как же Нинус? – спросила она.

– Я договорюсь с Нинусом.

Хельга кивнула. На плечо ей упал комок мокрого снега, сорвавшийся с ветки.

* * *

Полковник Галевин лежал в ванне, наполненной горячей водой. Он был в полной форме, с наградами. Вода постепенно краснела. В доме было очень тихо, но из открытого окна слышалось, как на заре поют пробудившиеся птицы. Полковник смотрел на чуть заметную трещину в потолке ванной комнаты. У него всё сильнее кружилась голова, и трещина колебалась туда-сюда, постепенно расширяясь под его взглядом.

Полковник видел, как по её краям карабкаются серо-зелёные склизкие твари, похожие на огромных жаб, перепрыгивают туда-сюда, с уступа на уступ, огромные кузнечики. Ему не было страшно, он желал быть проглоченным и уничтоженным, распылённым среди этих камней. И трещина становилась всё шире, а одна тварь, свесившаяся из неё, почти касалась раздвоенным языком щеки полковника. Слабеющим слухом, сквозь шум в ушах, он уловил, что в птичьем гомоне прозвенел чей-то тонкий голосок – сначала радостный, а потом печальный. Раздался детский плач – так беспомощно плачет потерявшийся ребёнок, стоящий в лесу под деревом, в окружении безразличных щебечущих птиц. Галевин услышал плач и встал. Вода, перемешанная с кровью, стекала по мундиру. Перетянув руку ремнём, он вышел из ванной, на потолке которой снова чернела лишь тоненькая щёлка. Подошёл к окну – на улице расцветала заря, птицы пели, перелетали с ветки на ветку. Галевин прижался к стеклу и снова услышал плач – не детский, а хриплый, жуткий.

Это плакал он сам.

Глава VIII,

в которой действие происходит в «Одноглазом отеле»

– Отель ведь существует для того, чтоб люди приезжали, регистрировались и, уезжая, не забывали платить по счёту – вот и всё.

– Всё равно как на фабрике сосисок. Нет, настоящий отель должен быть гостеприимным и помогать клиенту, когда это нужно. В лучших отелях так оно и было. К сожалению, многие работающие в нашей области забыли это правило.

    Артур Хейли

Анна-Мария раскачивалась в кресле-качалке на первом этаже. Рядом с ней стояли часы. Фригг и Ник осмотрели отель. Некогда Фригг была в Кочующем Доме и предполагала увидеть что-то подобное. Однако отель выглядел спокойным, тихим и явно не путешествовал в пространстве и времени. Его комнаты были обставлены одинаково: старинной, добротной, но совершенно обычной мебелью. На стенах висели картины – в основном пейзажи, порой – рисунки кораблей. Были и изображения рыбаков, выбирающих сети. И в каждой комнате висела картина, повторяющая её вид – в мельчайших подробностях, словно зеркало – кроме отражений людей.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14

Другие электронные книги автора М. ШМЫРЕВ В.