Отец: С фронта?
Орфей: Да.
Отец: И как оно там?
Орфей (сухо): Обыкновенно.
Отец: Обыкновенно… Как вы хорошо это сказали… Обыкновенно. (Оживляясь). Знаете, пожалуй, я назову так свою следующую статью. Это может иметь успех. Обыкновенные парни в касках и с оружием в руках совершают обыкновенные подвиги во имя своего необыкновенного отечества. (Посмеиваясь). Неплохо, мне кажется…
Орфей: Вы писатель?
Отец: Ну, что вы, я – литератор. Сотрудничаю с «Правительственным вестником». Пишу, главным образом, передовицы… Довольно-таки ответственное дело, если говорить серьезно, господин солдат… А знаете почему?
Орфей: Нет.
Отец: Потому что передовицы читают все без исключения. Человек открывает газету и первым делом смотрит на первую полосу. А это значит, что тут ни в коем случае нельзя ошибиться.
Орфей: Чепуха.
Отец: Что?
Орфей: Не знаю, как здесь, но у нас обычно все начинают читать газету с последней страницы. Там, где печатают брачные объявления и сообщения о наградах.
Отец (разочарованно): Неужели с последней?
На сцене появляется Профессор. В его руках – книга для записи гостей.
(Приложив палец к губам). Тш-ш… (Вновь бесшумно скрывается за стойкой).
В продолжение последующего разговора, на сцене появляются Правила, Отец и Вергилий. Последний спускается с балкона и садится на нижнюю ступеньку лестницы.
Профессор (подойдя к столу): Так. (Садится напротив Орфея и раскрывает книгу). Значит, хотите у нас остановиться? (Надевает очки). Надолго?
Орфей: До конца недели.
Профессор: Прекрасно… Ваше имя, пожалуйста.
Орфей (просто): Орфей.
Профессор (пишет): Орфей…
Орфей (поспешно): Постойте!.. Извините… Не знаю, почему я это сказал, но у меня совсем другое имя… (Смущенно смеется). Черт знает что… Простите меня.
Профессор: Да? (Внимательно смотрит на Орфея). Вы уверены?
Орфей: Ну, конечно я уверен… Сам не знаю, как это у меня получилось.
Профессор: Очень жаль, господин солдат, но я уже вписал то имя, которое вы назвали.
Орфей: Что? (Смотрит на профессора, помедлив, не совсем уверенно). Но ведь это, наверное, будет совсем нетрудно зачеркнуть его?
Профессор: Проще простого, господин солдат. (Смотрит на Орфея).
Короткая пауза.
Орфей: Тогда зачеркните.
Профессор: Конечно, я его зачеркну, господин солдат. (Негромко). Хотя, сказать по правде, от этого еще никогда не было толку. Во всяком случае, его не было на моей памяти. (С едва различимой усмешкой). Уж можете мне поверить.
Орфей: Не понимаю. Ведь это, кажется, совсем несложно. Зачеркнуть одно и написать вместо него другое. Разве это трудно?
Профессор: Разумеется, если вы будете настаивать, то я немедленно так и сделаю. (Негромко, наклонившись к Орфею). Но только имейте в виду, господин Орфей, от этого ровным счетом уже ничего не изменится.
Орфей: Что? (Начиная догадываться, глухо). Но почему?.. Почему?
Профессор: Вы ведь, наверное, и сами уже догадались, господин Орфей.
Орфей: Я же вам сказал, что я не Орфей. Это получилось случайно. Поверьте, у меня совсем другое имя.
Профессор: Разве? (Внимательно смотрит на Орфея). Вы в этом уверены, господин солдат?
Короткая пауза.
Орфей (сквозь зубы, едва слышно): Черт! Черт! Черт!
Профессор (мягко): Вот видите. Я даже не прошу вас назвать его, потому что вы вряд ли его помните.
Орфей: Разумеется, я его помню, господин шутник! (Смолкает).
Пауза, в продолжение которой Профессор слегка насмешливо продолжает смотреть на Орфея.
(Кричит): Да, нет же, нет, нет!.. Господи, да неужели это так трудно?.. Знаете что? Если вы не хотите зачеркнуть его сами, то давайте это сделаю я. (Протягивая руку). Дайте мне ручку!
Профессор несколько мгновений смотрит на Орфея, затем протягивает ему ручку.
(Подвигая к себе книгу): Где это?.. Здесь? Здесь? Вот это? (Смотрит в раскрытую книгу).
Короткая пауза. Орфей опускает ручку, собираясь вычеркнуть написанное, но вдруг бросает ее на стол и закрывает лицо руками.
(Глухо). Черт! Черт! Черт!
Профессор (успокаивающе): Ну, ну, ну, господин Орфей. Не стоит так переживать. Конечно, вы могли бы заглянуть в свою солдатскую книжку, но я думаю, что результат был бы один и тот же. В конце концов, это всего только имя. Звук. Пустое сотрясение воздуха… Случается, конечно, что оно обязывает нас к тем или иным благородным или нелепым поступкам или заставляет нас делать то, что нам не по душе, но ведь все это, опять-таки, зависит от того, как на это взглянуть, господин Орфей… (Захлопнув книгу, повелительно). А теперь откройте глаза и посмотрите внимательно вокруг. Просто откройте глаза и посмотрите. (Настойчиво). Да, посмотрите же, посмотрите! (Резко, в сторону). Зажгите свет!
Одно из Правил зажигает свет. Подняв голову, Орфейозирается по сторонам, затем поднимается со своего места и делает несколько шагов по сцене. Пауза.
Ну?.. И что вы нам скажите теперь, господин флейтист?
Короткая пауза.