– Никогда не был денщиком?
– Точно так, вашескобродие. По флотской части состоял. Форменным, значит, матросом, вашескобродие…
– Зови меня просто барыней, а не своим дурацким вашескобродием.
– Слушаю, вашеско… виноват, барыня!
– И вестовым никогда не был?
– Никак нет.
– Почему же тебя теперь назначили в денщики?
– По причине пальцев! – отвечал Федос, опуская глаза на руку, лишенную большого и указательного пальцев. – Марса-фалом оторвало прошлым летом на «конверте», на «Копчике»…
– Как муж тебя знает?
– Три лета с ими на «Копчике» служил под их командой.
Это известие, казалось, несколько успокоило барыню. И она уже менее сердитым тоном спросила:
– Ты водку пьешь?
– Употребляю, барыня! – признался Федос.
– И… много ее пьешь?
– В плепорцию, барыня.
Барыня недоверчиво покачала головой.
– Но отчего же у тебя нос такой красный, а?
– Сроду такой, барыня.
– А не от водки?
– Не должно быть. Я завсегда в своем виде, ежели когда и выпью в праздник.
– Денщику пить нельзя… Совсем нельзя… Я терпеть не могу пьяниц! Слышишь? – внушительно прибавила барыня.
Федос повел несколько удивленным взглядом на барыню и промолвил, чтобы подать реплику:
– Слушаю-с!
– Помни это.
Федос дипломатически промолчал.
– Муж говорил, на какую должность тебя берут?
– Никак нет. Только приказали явиться к вам.
– Ты будешь ходить вот за этим маленьким барином, – указала барыня движением головы на мальчика. – Будешь при нем нянькой.
Федос ласково взглянул на мальчика, а мальчик на Федоса, и оба улыбнулись.
Барыня стала перечислять обязанности денщика-няньки.
Он должен будить маленького барина в восемь часов и одеть его, весь день находиться при нем безотлучно и беречь его как зеницу ока. Каждый день ходить гулять с ним… В свободное время стирать его белье…
– Ты стирать умеешь?
– Свое белье сами стираем! – отвечал Федос и подумал, что барыня, должно быть, не очень башковата, если спрашивает, умеет ли матрос стирать.
– Подробности всех твоих обязанностей я потом объясню, а теперь отвечай: понял ты, что от тебя требуется?
В глазах матроса скользнула едва заметная улыбка.
«Нетрудно, дескать, понять!» – говорила, казалось, она.
– Понял, барыня! – отвечал Федос, несколько удрученный и этим торжественным тоном, каким говорила барыня, и этими длинными объяснениями, и окончательно решил, что в барыне большого рассудка нет, коли она так зря «языком брешет».
– Ну, а детей ты любишь?..
– За что детей не любить, барыня. Известно… дитё. Что с него взять…
– Иди на кухню теперь и подожди, пока вернется Василий Михайлович… Тогда я окончательно решу: оставлю я тебя или нет.
Находя, что матросу в мундире следует добросовестно исполнить роль понимающего муштру подчиненного, Федос по всем правилам строевой службы повернулся налево кругом, вышел из столовой и прошел на двор покурить трубочку.
III
– Ну что, Шура, тебе, кажется, понравился этот мужлан?
– Понравился, мама. И ты его возьми.
– Вот у папы спросим: не пьяница ли он?
– Да ведь Чижик говорил тебе, что не пьяница.
– Ему верить нельзя.
– Отчего?
– Он матрос… мужик. Ему ничего не стоит солгать.
– А он умеет рассказывать сказки? Он будет со мной играть?