Это, господа, наше производство.{Опять все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в день водосвятия.}
76
Наш полковник, хотя и не пьяница,
Но зато фабрится и румянится.{Ах он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно, не для лица, а ему почему знать.}
77
Ах, господа! Быть беде!
Г. полковник сидит на биде.{Неправда. Никогда в жизни не сиживал.}
78
Г. г. офицеры! Шилды-шивалды!
Пустимтесь вприсядку, поднявши фалды.{Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к прогрессу.}
79
Что бы нам, господа, взять по хлысту,
Постегать прохожих на мосту.{Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли исполнено.}
80
Тому удивляется вся Европа,
Какая у полковника обширная шляпа.{Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы приискал другую.}
81
Будемте, господа, стоять по чину,
Пока адьютант выводит «Лучину».{Это когда мы ездили в Житомир на пикник.}
82
Все у меня одеты по форме,
Зачем мне заботиться о корме?{Если встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две недели.}
83
Господа, откроемте подписку,
Поднесем полковнику глиняную миску.{Отчего же глиняную? Неуместная шутка.}
84
Если продуемся, в карты играя,
Поедем на Волынь для обрусения края.
85
Или выпросим комиссию на Подоле
И останемся там как можно доле.{Я и сам не прочь, но, говорят, все места розданы. Следовало бы распространить и на остальные губернии.}
86
Начнем с того обрусение,
Что каждый себе выберет имение.
87
Действуя твердо и предвзято,
Можно добраться и до майората.
88
Хоть мы русское имя осрамим,
Зато послужим себе самим.
89
Те, кто помещиков польских душили,
Делали пробы in anima villi.
90
Когда совсем уж ограбим их,
Тогда доберемся и до своих.
91
Держатся партий народной
И современно и доходно.
92