– Как думаешь, бабушка знает? Книга же была у неё много лет. Интересно, такое уже бывало?
– Вряд ли бабушка дала бы её нам, если бы знала, что она такое вытворяет.
– Ты права. Она до сих пор режет мне мясо на кусочки, чтоб я не порезался ножом.
– Это ещё не всё, – сказала Алекс. Она достала из рюкзака карандаш и аккуратно положила его на раскрытую книгу. Карандаш мгновенно погрузился в светящуюся страницу и исчез.
– Г-г-где он? – запинаясь, пролепетал изумлённый Коннер.
– Не знаю! Я всю неделю бросала в неё карандаши, книги, грязные носки и всякие ненужные вещи. Думаю, это что-то вроде портала.
– Портала куда?
У Алекс не было ответа. Но она надеялась, что книга ведёт в мир её грёз.
Близнецы склонились над книгой так низко, что едва не коснулись носами страниц. Им даже пришлось прищуриться, потому что свет слепил глаза.
И вдруг прямо из книги вылетела ярко-красная птица! Близнецы с криками забегали по туалету, натыкаясь друг на друга, на стены, на раковины, а пташка, перепуганная не меньше, чем они, металась у них над головами. Закончилось всё тем, что Коннер распахнул дверь туалета и птичка вырвалась на волю.
– Ты не говорила, что из неё ещё и что-то вылетает! – завопил Коннер.
– Я не знала! Первый раз такое!
Понемногу свечение угасло, и книга снова стала обычной.
У Коннера голова шла кругом. Он не мог поверить в то, что увидел. Ясно теперь, почему Алекс была сама не своя. Ему теперь тоже казалось, что у него едет крыша.
– Надо от неё избавиться! – выпалил Коннер. – После школы съездим на великах к речке и выбросим её туда, чтоб никто больше не нашёл.
– Нельзя! Это же бабушкина книга! Она тыщу лет была у нас в семье!
– Из неё же птицы вылетают, Алекс! Бабушка поймёт, точно тебе говорю. Или подождём, пока из неё вылезут лев или акула? Знаю, ты бесишься, когда чего-то не знаешь, но забудь об этой книге! Она может быть куда опаснее, чем мы думаем! Кто знает, что она ещё выкинет?
Алекс понимала, что брат прав, но книга словно манила её к себе.
– Ты всё преувеличиваешь, – сказала Алекс. – Никуда я её не выброшу, пока не разберусь, что с ней такое. – Она закрыла книгу, убрала в рюкзак и вышла из туалета.
– Алекс, не уходи! – крикнул ей вслед Коннер.
Близнецы вернулись в класс. Их одноклассники молча читали учебники по истории.
– Алекс, надо поговорить, – прошептал Коннер.
– Мистер и мисс Бейли, сядьте, пожалуйста, на свои места и прочтите главу про Месопотамию, – велела миссис Питерс.
– Да, миссис Питерс, – сказала Алекс. Потом повернулась к брату и прошипела: – Потом поговорим!
Коннер чуть не заревел, как медведь.
– Мистер Бейли, что сказала медсестра? – поинтересовалась миссис Питерс.
– А я у неё не был. Локоть перестал болеть ещё до того, как я дошёл до медпункта, – сказал Коннер, держась не за тот локоть, который у него якобы до этого болел, а за другой.
Миссис Питерс так высоко подняла брови, что они едва не сползли со лба.
Близнецы сели за парты и открыли учебники истории, но мысли, роившиеся у каждого в голове, мешали сосредоточиться на чтении.
Коннер то и дело поглядывал на сестру, надеясь, что она повернётся и тогда он ей как-нибудь жестами объяснит, что это не шутки.
Алекс чувствовала, что брат сверлит её взглядом, и намеренно не оборачивалась.
И тут случилось самое ужасное: в тишине класса раздалось жужжание, исходившее от рюкзака Алекс.
Девочка оглянулась на брата и наконец-то встретилась с ним взглядом. Что же им теперь делать? До этого миссис Питерс занималась планом урока и не слышала шума. Может, и теперь не заметит?
– Что это за звук? – строго спросила миссис Питерс.
Все ученики озирались, им тоже было интересно, что так жужжит. У Алекс и Коннера от страха душа ушла в пятки.
Миссис Питерс встала из-за своего стола и принялась рыскать по классу, как волчица, вынюхивающая след добычи. Она шла вдоль рядов, неумолимо приближаясь к парте Алекс.
– Если кто-то знает, откуда это, лучше скажите, пока я сама не нашла, – пригрозила учительница.
У Алекс сердце едва не выпрыгивало из груди. Что же будет, если учительница найдёт книгу? Она представляла, какая начнётся суматоха… Может, позвонят на местное телевидение… Может, власти заберут книгу, чтобы ставить на ней научные опыты… Может, всю их семью увезут, потому что они касались книги…
Миссис Питерс подошла к парте Алекс.
– Что у вас в сумке, мисс Бейли?
Алекс вмиг побледнела. Её спасёт только чудо!
Внезапно из дальнего конца класса прилетел здоровенный учебник истории и врезался в голову миссис Питерс, растрепав её кудрявые волосы. Все ребята обернулись и увидели Коннера с вытянутой рукой. Он бросил учебник в учительницу!
Лицо у миссис Питерс побагровело. Она смотрела на Коннера таким испепеляющим взглядом, что ему позавидовал бы даже самый разъярённый бык.
– Мистер Бейли! Какая вас муха укусила?! – заорала она. Должно быть, её услышала вся школа.
В это мгновение у Коннера перед глазами промелькнула вся жизнь. Он всерьёз подумал, что сейчас умрёт, и побледнел как привидение.
– Простите, миссис Питерс! – прохныкал Коннер. – Там пчела сидела! Я не хотел в вас попасть! – придумывал он на ходу.
У миссис Питерс едва не валил пар из ушей и ноздрей от ярости.
– Вы наказаны, мистер Бейли! Будете оставаться после уроков до конца этой недели, а ещё на следующей и на другой тоже! – выкрикнула миссис Питерс. Затем она вернулась за свой стол и стала заполнять все бланки для наказания, что были у неё под рукой.
К счастью, обстановка в классе так накалилась, что все забыли о странном жужжании, а оно между тем потихоньку затихло. Коннер сделал своё дело. Он знал, что поступил правильно – не как ученик, а как брат.
Вскоре прозвенел звонок с урока, и все ребята ушли из класса – все, кроме Коннера, который так и сидел за своей партой. К нему подошла Алекс.