Давай рискнем?
Кристи Голд
Соблазн – Harlequin #113
Отгородившийся от мира адвокат Логан Уиттакер приезжает с поручением к вдове Ханне Армстронг и сообщает, что ей оставлено наследство. Он предлагает ей разобраться в тайнах ее прошлого и приглашает погостить в его доме. Однако он не предполагает, что их первоначальная симпатия перерастет в бурную страсть…
Кристи Голд
Давай рискнем?
From Single Mom to Secret Heiress
© 2014 by Harlequin Books S. A.
«Давай рискнем?»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
Глава 1
Замечательное окончание апреля, ничего не скажешь. Денег нет, так еще и водопроводные трубы прорвало.
Тем не менее судьба вдруг преподнесла Ханне Армстронг подарок. В пять часов вечера она обратилась в ремонтную службу, и диспетчер пообещал ей поскорее прислать мастера. Через двадцать минут в дверь дома Ханны позвонили.
Она вышла из кухни и осторожно прошагала по мокрому полу столовой, застеленному полотенцами. Войдя в гостиную, она увидела гору ярко-розовых пластиковых игрушек.
– Кэсси, милая, убери игрушки!
– Сейчас, мама, – тут же ответила ее дочь.
Ханна торопливо подошла к входной двери. Открыв ее, она увидела высокого мужчину с аккуратно подстриженными, почти черными волосами, блестящими на солнце, и светло-карими глазами. На нем были темно-синяя спортивная куртка, белая рубашка с расстегнутым воротом, темные джинсы и коричневые спортивные ботинки. Мужчина выглядел так, словно его отвлекли от домашних дел. Или вытащили со свидания. Обручального кольца он не носил.
– Мисс Армстронг? – спросил он, слегка растягивая слова, когда она вышла на крыльцо.
Представив, как она выглядит – в промокших, дырявых джинсах, босиком, с растрепанными волосами, наспех затянутыми в хвост, и выцветшей голубой футболке, – Ханна подумала, не притвориться ли, что она не мисс Армстронг. Однако следовало отремонтировать трубы.
– Это я, и я очень рада вас видеть.
– Вы меня ждали? – Мужчина был озадачен.
– Конечно, хотя я удивлена, что вы приехали так быстро. Вероятно, я нарушила ваши пятничные планы. Но я действительно вам признательна и хочу заранее узнать, сколько вы берете за работу в нерабочее время.
Он немного смутился то ли от вопроса, то ли от ее бессвязной болтовни.
– От двухсот пятидесяти до четырехсот, независимо от времени работы, – ответил он.
– Долларов?
– Да.
– Почему у сантехника такие непомерные тарифы?
Незнакомец улыбнулся, и на его щеках появились ямочки, при виде которых растаяла бы даже самая циничная одинокая женщина.
– Я не сантехник.
Ханна покраснела из-за своего глупого предположения.
– Тогда кто вы? Как вас зовут?
Вытащив из кармана куртки визитку, он протянул ее ей:
– Логан Уиттакер, адвокат.
Ханна тут же насторожилась, потом поняла, что ей незачем бояться адвоката. Набравшись мужества, она взяла визитку и начала ее читать. К сожалению, она так и не поняла, зачем к ней приехал адвокат. Она никогда не слышала о юридической фирме «Дрейк, Олкотт и Уиттакер» и никого не знала в Шайенне, штат Вайоминг.
Она подняла глаза и увидела, что он пристально ее разглядывает.
– Что происходит?
– Я помогаю уладить дела с наследством покойного Джона Дугласа Ласситера, – сказал мужчина и многозначительно умолк, будто имя покойного должно было что-то для нее значить.
– Мне очень жаль, но я не знаю никакого Джона Дугласа Ласситера. Вероятно, вы ошиблись.
Он нахмурился:
– Вы Ханна Ловелл Армстронг, не так ли?
– Да.
– Вашу мать зовут Рут Ловелл?
– Звали. Она умерла два года назад. А что?
– Она названа вторичным бенефициаром на случай, если с вами что-нибудь случится до получения наследства.
Наследство? Неужели это правда? После стольких лет вопросов и надежд, что однажды…
И тут Ханна вспомнила материнское предостережение.
«Тебе не нужно ничего знать о твоем бесполезном папочке или его беспощадной семье. Ему всегда было на тебя наплевать. Тебе лучше ничего не знать».
Ошарашенная тем, что наследство связано с человеком, давшим ей жизнь, Ханна потеряла дар речи. Она молчаливо пялилась на визитку в руке мужчины.
– Вы в порядке, мисс Армстронг?
Вопрос адвоката наконец вырвал ее из оцепенения.