– Отчасти.
– Перебирайся к нам! Девицы малость несговорчивы, но белое вино – великолепно! Лоза растет прямо из лавы. У винограда несравненный вкус! На-ка, глотни… – Он протянул бутыль с ярко-желтым напитком.
– Недурно, – согласился Порчи, попробовав. – Конечно, не бургундское, но в трудную минуту помогает!
– Ты все такой же привередливый! Само собой, жить будешь у меня.
Вечер удался на славу. Ужинали бифштексом и рисовым пудингом.
– Здесь хорошо – ничего не происходит! – заметил Эббот.
– Везет тебе.
– Да, я лентяй и могу только совершенствовать это качество, которым меня наградила природа. Другое дело – ты. Помнишь, я когда-то составлял твой гороскоп? – Эббот вскочил из-за стола и вернулся с картами звездного неба. – Так, Солнце и Меркурий в Раке, Юпитер в Весах. Соединение прошлого и будущего, старого и нового… У тебя удивительная судьба!
– Да услышат тебя Небеса!
Возбужденный от выпитого вина, виконт долго не мог заснуть. Вскоре кровать под ним зашаталась, и он решил, что перебрал, но, когда вздрогнули стены, вскочил и вышел на балкон.
Площадь заливал серебристый свет полной луны. Вдали столбом стоял дым.
На балконе показался Эббот.
– Это извержение вулкана! – радостно сообщил он.
Земля дрожала. Жерло вулкана вспыхнуло красным, готовясь извергнуть поток кипящей лавы.
– Красота! – протянул Эббот. – Что может быть лучше, чем жить на пороге адских врат?
– Переступить порог, – ответил Порчи.
5
Впервые Говард смог по-настоящему оценить египетскую ночь в Бени-Хасане, местечке в среднем течении Нила, где в скальных гробницах над рекой по-прежнему обитали души вельмож, живших в эпоху Среднего царства. У подножия скалы находилось исламское кладбище, а к берегу реки жались фруктовые сады. По травянистым кочкам расхаживали белые цапли. И над всем этим пылал закат. Воздух был прозрачен и чист.
Говард срисовывал иероглифы. Подняв голову, он задумчиво взглянул на алый диск, быстро исчезающий за горизонтом. Тот вспыхнул золотым, затем пурпурным цветом, а потом разлился бледно-розовым сиянием, прежде чем уступить далекому и призрачному свету звезд.
На душе Говарда воцарилось спокойствие. Тумана, мороси, скользкой мостовой и алчной толпы городских жителей здесь и в помине не было. Перед художником нес свои воды величественный Нил. Время вокруг замерло.
Говард нашел свою страну. Его судьба отныне предрешена.
* * *
– А помнишь, Говард, что сказал солдатам отважный римский полководец Песценний Нигер? «У вас есть Нил, а вы просите вина!» Не в обиду храбрецу я все же предложу тебе бокал этого чудного напитка!
– Не стоит, профессор.
Ньюберри пристально взглянул на собеседника:
– Здоров ли ты? У тебя какое-то странное лицо!
– Испив нильской воды, я вновь вернусь на берега этой прекрасной реки. Так гласит поверье. А более мне ничего не надо.
Профессор все же наполнил его бокал. В выходной день раскопки не велись, поэтому обедали с вином. Жить на раскопе было крайне неудобно, зато с восходом солнца сразу принимались за работу. Говард зарисовывал росписи в гробницах. Ему было нелегко, однако он не сдавался – не в его правилах.
– Ты заработался, мой друг!
– А разве труд не главное, профессор?
– Не юли. Закончив рисовать, ты не ложишься спать, а принимаешься за чтение.
– Я увлечен историей Египта. Вы сами натравили на меня иероглиф «утку»!
– Да, мне с тобой не сладить, дерзкий юноша!
Говард чуть отодвинул ткань палатки, где они обедали, и воскликнул:
– Взгляните на пейзаж, профессор! Заметьте, он как будто изучает нас, а не мы его! Я чувствую, что принадлежу этой стране, все мои помыслы о ней. Теперь я понимаю, смерти нет, гробницы древних полны жизни! Я почитаю мертвецов, что, улыбаясь, смотрят на меня со стен. Их глаза так и не закрылись!
– Полегче, Говард! А то можешь превратиться в древнего египтянина. Британия тебе этого не простит! – расхохотался Ньюберри.
Вдруг они заметили, как кто-то взбирается по тропинке в гору. Профессор вылез из палатки.
– Посмел, – прошептал он. – Посмел сюда явиться…
Нежданный гость карабкался по склону. Лицо его заросло густой седой бородой, поэтому невозможно было определить его возраст. Он сильно загорел и был так сух, что казался истощенным. Однако повадки у него оказались самые что ни на есть хозяйские.
– Здорово, Перси! Рады, что я здесь?
Профессор отвечал ледяным тоном:
– Счастлив принять у себя великого египтолога, сэра Вильяма Фландерса Питри!
– На этот раз вы не ошиблись, Ньюберри! А этот мальчик с неприветливым лицом, должно быть, Говард Картер?
Питри так разглядывал юношу, будто выбирал себе на ужин барашка.
– Да, это мой помощник.
– Больше он им не является! – возвестил Питри. – Теперь он в моем распоряжении.
Говард сжал кулаки.
– Я не товар, чтобы мной распоряжаться! Пускай вы и Питри, но я – свободный человек! И я служу профессору Ньюберри!
Сэр Вильям сел на камень, взглянул на воды Нила и прелестный пейзаж Бени-Хасана и изрек:
– Свобода, мальчик мой, не более чем новомодная иллюзия! А правда в этом мире такова – все люди делятся на начальников и подчиненных. Сегодня командую я, а ты мне подчиняешься. Хватит валять дурака! Я собираюсь научить тебя археологии.