Оценить:
 Рейтинг: 0

Пестрая бабочка

Год написания книги
2016
<< 1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 195 >>
На страницу:
76 из 195
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А с чего вы взяли, что он будет с вами говорить?

– А у него не будет выбора.

– Вы его арестовали?

– Почти. Мои люди ждут у ваших ворот. Я знаю, где он. И как только мы допьем этот замечательный чай, мы отправимся за ним.

Это как вообще понимать? Он думает, что сможет меня заставить что ли?

– Мы прямо сейчас отправимся захватывать гильдийца?! Вам мало, что меня чуть не убили тогда в столице?!

– Я понятия не имею, что было в столице, – жестко бросил Стафф, вперив в меня давящий взгляд, – но теперь вы на службе. Вы поняли? И будете выполнять все, что вам прикажут.

– А иначе?

– А иначе Морель обратит особо пристальное внимание на вашу семью. У него очень высокопоставленные покровители.

Ага. А я так, крестьянка безродная. Но парни велели ему подыгрывать…

– Это что – угроза? – фыркнула я презрительно.

– Констатация факта.

Тут в мозгу у меня щелкнуло.

– Стоп. А это не тот убийца, который бывает тут раз в три месяца? В том трактире? «Свинья и сковородка!» – фраза вырвалась сама по себе.

– Чудесно, хе-хе! – фальшиво просиял мой собеседник. – Вы уже сами смогли это выяснить! Вы просто предрасположены к этой службе.

Пошел ты!

«Скажи, что тебе надо переодеться перед поездкой», – снова ожил колокольчик голосом Дэвлина.

– Тогда второй вопрос, – я с трудом удерживалась, чтобы не вышвырнуть крысу из мертвячьего кресла, всадив ему перед этим в лоб писчее перо, как давешнему упырю, а потом еще и огнем добавить, – что вам надо от мэтра Купера?

– Ну как же. Он – талантливый демонолог. Уехал в глушь, и теперь никто не знает, чем он занимается. А слухи о какой-то нечисти в Дай-Пивка уже пошли, хе-хе, да… Пошли…

Идиотизм происходящего зашкаливал. Шпионить за коллегой – прямое нарушение клятвы мага, которую мы все давали при поступлении в Академию.

– Предлагаете мне залезть к нему в лабораторию? – изумилась я.

– Познакомиться с ним поближе, – уклончиво проговорил Стафф.

– В каком это смысле – поближе?

Манн сделал непроницаемое лицо, какие изображают только на очень светских приемах.

– Ну не знаю. Завяжите с ним роман, и напроситесь посмотреть на эксперименты под шумок.

А вот тут я просто потеряла дар речи. Во-первых, это было неслыханное оскорбление, учитывая мое происхождение. Во-вторых, он сделал это нарочно. В-третьих, да какое, к мертвякам лысым третье?! Мне захотелось его убить.

– Я не ослышалась? – вкрадчиво переспросила я. – Вы хотите, чтобы я залезла в постель к мэтру Куперу и оттуда принялась за ним шпионить?

Колокольчик в ухе похабно заржал.

«Я почти готов показаться ему на глаза, – весело сообщил Эрик, – чтобы он велел тебе также последить за мной!»

«Успокойся, – холодно велел Дэвлин, и авантюрист замолчал, хотя я слышала отголоски подавляемого хохота, – Крис, напомни ему про виконта».

– Дружеский совет, – пожал плечами Стафф, снова криво ухмыляясь.

Я откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди.

– Манн. Вы больны? Вы вообще понимаете, где находитесь и с кем говорите? – попыталась я скопировать интонации Дэвлина, сцеживая слова сквозь зубы.

«Не заводись, – проговорил Эрик, – подыграй, съезди с ним до этого трактира. Есть идея».

– Я говорю с мелкой дворянкой, которую после распределения послали в глушь, – лениво отозвалась крыса.

– Оу. И вы поленились даже узнать, кто мои родители? Или мой жених, да? Пар-ршиво работаете! И давненько не были в столице.

А вот это, судя по твоей роже, именно так. Глазки забегали. Очко в мою пользу. Давай, удели внимание этому вопросу, узнай про виконта Селеретто. Герцог, которого никогда не называют по имени, папочка Леонарда, очень плохо понимает шутки. Очень. Особенно подобные.

– И что я такого особенного узнаю? – спросил он.

Я аккуратно потянулась к его мыслям, ничего. Похоже, защитный амулет.

– Не хочу портить вам удовольствие. Я только жалею, что не увижу в этот момент вашего лица.

– Считаете себя большой птицей? Тогда что вы здесь забыли? – неприязненно спросил мужчина. – Так далеко от столицы?

Я провела руками по своей мантии.

– Издеваетесь? Не видите, какая я худая? Мистики велели на год-полтора на море, в тепло и соблюдать режим. А вы представляете, какой может быть режим в столице? Или на курорте? – в моем голосе прорезались скандальные нотки.

«Да не спугни его! – взвыл Эрик. – Вам надо в мертвячий трактир!».

– Ладно. Так и быть, окажу вам услугу и посмотрю на этого вашего убийцу. А сейчас мне нужно переодеться, – неприязненно заметила я, – ждите здесь.

– Только давайте быстрее.

Я ничего не ответила, направившись к двери.

– И Кристина, – окликнул он меня еще раз, – надеюсь, вам не придет в голову такая глупость, как побег?

Я вышла, не снизойдя до ответа.

Эрик откровенно ухмылялся. Он снова развалился на моей кровати, подмяв под голову все подушки и закинув ноги в сапогах на ее спинку. Дэвлин сидел в кресле, и уголки его губ изображали призрачную полуулыбку. Я плюхнулась рядом с рыжим и сжала кулаки от душившей меня ярости. Никто никогда не смел так со мной разговаривать.
<< 1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 195 >>
На страницу:
76 из 195

Другие электронные книги автора Кристина Андреевна Белозерцева