– Это не связано с отелем, – отозвался Вацлав задумчиво и печально. – Три года назад я решил устроить себе отпуск и снял дом в тихом маленьком курортном поселке, на берегу озера. Там я и познакомился с ней. Юную красавицу звали Марыля. В нее невозможно было не влюбиться. Мы провели вместе целый месяц и даже собирались обвенчаться. Но прежде мне предстояло рассказать девушке правду, потому что я представился ей художником, и имя назвал чужое – Янек. Я отложил этот разговор до покупки обручальных колец. А когда вернулся из ювелирного магазина, Марыля исчезла, и все ее вещи пропали. Она оставила странную записку: «Прощай! Не пытайся меня найти». У меня не сохранилось ничего на память о ней, даже портрета нет. Марыля не хотела, чтобы я рисовал ее, фотографироваться она тоже не желала.
– Вы умеете рисовать? – удивился Алекс.
– Когда-то я мечтал стать художником, но пришлось заняться бизнесом.
– А Марылю Вы пытались найти?
– Да, но безуспешно.
Разговор был бесцеремонно прерван. Дверь распахнулась без предупреждения, и вошли четверо мужчин в камуфляжной форме, вооруженные автоматами. Их лица скрывали маски, в прорезях для глаз блестели стекла солнцезащитных очков.
«Нападение с целью ограбления», – предположил Алекс. Вацлав, вероятно, подумал то же самое. Он побледнел и достал пистолет.
– Убери свою бесполезную игрушку! – насмешливо произнес один из пришельцев по-французски. – Нас прислал Ришар.
– Почему так рано? – недоверчиво спросил Вацлав.
– Снегопад обещали. Готовь пассажира, только быстрее!
– Он уже здесь, – Вацлав указал на Алекса.
– Его ранили при захвате? – уточнили пришельцы, заметив повязку.
– Нам пришлось обезвредить его, иначе бы Алекс взорвал вертолет, – объяснил Вацлав.
– Это Ваши проблемы. А за нарушение договора полагается штраф.
– Рана несерьезная, – попытался оправдаться Вацлав.
– После нее останется шрам, – произнес пришелец обвинительным тоном.
– Шрам можно устранить, – заверил Вацлав.
– За твой счет! – предупредил пришелец.
– Согласен, – поспешно отозвался Вацлав. – Пусть Ришар вычтет стоимость лечения из моего гонорара.
– Плюс штраф и компенсация за моральный ущерб, – добавили пришельцы.
– И что же останется от моего гонорара? – растерянно поинтересовался владелец отеля.
– Спроси это у Ришара. А сейчас срочно подготовь пассажира. Ему нужна теплая одежда.
Вацлав увел Алекса в другую комнату и выдал ему необходимые вещи – шерстяной свитер, зимнюю куртку с капюшоном, теплые брюки, вязаную шапку, носки, ботинки и перчатки. Все было новое и качественное. Одевшись, Алекс посмотрел на себя в зеркало и улыбнулся. Он напоминал голливудского киноактера, собравшегося на горнолыжный курорт.
– Вы ведете себя так, словно отправляетесь на увеселительную прогулку, – изумленно отметил владелец отеля.
– Так и есть. Меня ожидает интересное путешествие.
– И Вас не пугают люди, которых прислал заказчик?
– Наоборот! Я в восторге от них. Они заботятся обо мне и говорят на моем любимом языке, – Алекс сказал так специально, чтобы досадить Вацлаву, но собеседник поверил.
– Россияне – странные люди, – проворчал Вацлав. – Не зря говорят, что умом Россию не понять.
Алекс первым вышел в коридор, и, обратившись к конвоирам по-французски, доложил о том, что готов к полету.
Охранники обращались с пленником тактично, но не снимали маски на протяжении всего пути. После посадки они передали Алекса другим конвоирам, шестерым мужчинам в темных очках. Пленника переместили в вертолет, но сопровождали его лишь трое охранников. Остальные остались на аэродроме.
«Шанс для побега», – подумал Алекс. Он представил, как обезвреживает конвоиров, забирает у них оружие и заставляет пилота приземлиться там, где можно связаться с базой.
– У Вас богатая фантазия, – один из конвоиров направил на Алекса пистолет.
Двое других надели на пленника наручники и завязали ему глаза плотной черной тканью.
«Они умеют читать мысли?!» – опешил Алекс.
– Вы тоже можете научиться этому, если пожелаете, – произнес конвоир.
– Я не экстрасенс, – возразил Алекс.
– Мы тоже не уникальны. Но Ваши мысли легко угадать по лицу.
«Лучше бы они усыпили меня», – подумал Алекс и вдруг ощутил, как что-то холодное, влажное опустилось на лицо, распространяя сладковато-удушливый запах.
***
Молодой мужской голос, немного гортанный, говорил по-английски с явным акцентом.
– Шов косметический, с учетом современных технологий. Нить убирать не надо, она сама рассосется постепенно. А если останется след, его можно удалить легко и быстро. Остальные шрамы старые, но от них тоже несложно избавиться.
– Он перенес операцию на сердце? – спросил другой мужчина. Его английский был безупречен, а голос показался знакомым.
Алекс мысленно назвал его англичанином, а второго – французом. Хотелось взглянуть на них, но Алекс не стал открывать глаза, рассчитывая получить больше информации. В том, что мужчины обсуждают его, Алекс не сомневался.
– Нет, – ответил гортанный голос. – Это было ранение легкого, вероятно, пулевое.
«Угадал!» – удивился Алекс и предположил, что француз – медик.
– Спасибо, доктор! – сказал англичанин. – Удалять пока ничего не нужно. Мы пригласили Вас только для консультации.
– Гонорар, который мне вручили заранее, превышает стоимость консультации в несколько раз, – сообщил француз-медик.
– Остальное – плата за молчание, – пояснил англичанин.
Алекс не ощущал свое тело, хотя понимал, что находится в горизонтальном положении и без одежды.
Послышались удаляющиеся шаги и шум закрывающейся двери. «Француз ушел, англичанин еще здесь», – подумал Алекс и не ошибся.