Оценить:
 Рейтинг: 0

Выбраться из ловушки своего сердца

Год написания книги
2021
Теги
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Выбраться из ловушки своего сердца
Кристина Воронова

Агентам ФБР Аарону Хотчу и Райли Рид нужно распутать очередное дело сексуального маньяка, убивающего влюблённые парочки. Рабочие будни, пусть и окрашенные кровью, неожиданно обратились смертельно опасной ловушкой. Ведь на этот раз безжалостный преступник нацелился на них.

Кристина Воронова

Выбраться из ловушки своего сердца

Глава 1

Аарон Хотч, идеальный и бессменный начальник BAU, окинул свою команду фирменным пристальным и жёстким взглядом тёмно-карих, почти чёрных глаз, держа в руках папку с материалами нового дела. Каждый, кто обращает внимание на такие детали, мгновенно бы уставился на его сильные руки и красивые, музыкальные пальцы. Во внешности мужчины, которого коллеги называли просто "Хотч" (обычно за глаза), и только его личная секретарша Офелия "Милый" (Хоть ей и доводилось выслушивать по этому поводу резкие отповеди), необычно сочеталось грубое, мужское начало истинного альфа-самца и тонкость, даже женственность некоторых черт. Идеальный, даже изысканный профиль, прямой нос, красивые губы и словно бы вычеканенное древними римлянами лицо смелого и мужественного человека – всё это привлекало внимание. Впрочем, его коллеги никогда бы не взглянули на него как на мужчину. Да и своим суровым поведением, постоянно сдвинутыми густыми бровями и слишком строгой, "солдатской" причёской он давно уже научился отпугивать слишком внимательных наблюдателей. Да и смотреть в чёрные глаза мало кому понравится. Сразу появляются мысли о головокружениях, когда слишком долго смотришь в бездну. И она начинает смотреть на тебя, широко раскрыв чёрные глаза, без зрачков и белков. Глаза демона.

Хотч открыл папку и тщательно изучил её содержимое, будто выполнял какой-нибудь сложный ритуал, для которого в обязательном порядке требовалась кровь девственницы. Или, на худой конец, девственника.

– Мы летим в Нью-Йорк, как вы уже знаете, – он дождался кивка коллег, которые собрались вокруг, заняв ближайшие белые сиденья в их великолепном белоснежном самолёте, разрезающем пространство, и, как некоторым из них иногда казалось, даже время. Чужие судьбы. Будто острый нож – ещё живое и сопротивляющееся тело жертвы.

– В Нью-Йорке у нас два разных задания, – произнёс он, машинально постукивая пальцами левой руки по подлокотнику, отчего края чёрного пиджака и белоснежной рубашки обнажились, блеснули металлические швейцарские часы и запонка в форме уробороса – змеи, кусающей свой хвост, символ вечности. Или возрождения после очередной гибели.

Мужчина уставился в соседний иллюминатор, выражение его лица стало непроницаемым.

– Из нашей команды потребуется составить две. Каждый из вас, – он снова обвёл их внимательным взглядом, отринув секундную задумчивость, – уже давно готов к тому, чтобы работать и в одиночестве. Вы все являетесь опытными профессионалами. Но если нет прямой необходимости, безопаснее и эффективнее работать с напарником. Вторая папка у Стива Моргана, – сообщил он, передавая ту, которая была у него, находящейся ближе остальных Эмили Скотт. – Ознакомьтесь с материалами и фотографиями, пожалуйста.

После того, как фотографии и остальные бумаги сделали полный круг, побывав в руках каждого агента ФБР отдела поведенческого анализа, Хотчнер сложил пальцы домиком и снова заговорил.

– Итак, первая команда: я и Райли Рид. – стройная девушка без следов косметики на уставшем, измождённом лице, подобралась, начав сжимать и разжимать изящные длинные пальцы с обкусанными заусеницами. – На нас допрос и профилирование Арианы Смит, которая может оказаться как рядовым свидетелем, так и очередной жертвой маньяка. Полиция предложила ей охрану, но она отказалась.

Морган закатил глаза, что должно было означать: "Ах, эти милые женщины… Всё зло от баб!"

– Если бы её арестовали на двадцать четыре часа под любым предлогом, как обычно делает полиция в любом штате, то потенциальная жертва была бы в 100% безопасности, – хмыкнул негр с повадками хищного зверя и неожиданно симпатичными крупными чертами лица.

– Эта женщина изготавливает довольно дорогие BJD куклы, – продолжил начальник.

– Так называют шарнирные куклы из полиуретана, которые способны принять любую позу, характерную для обычного человека, благодаря наличию внутри резиновых шнуров, которые дают необходимое натяжение, – быстро, взахлёб, произнесла Райли Рид, блестя серыми глазами с вкраплениями зелени и желтизны.

– Спасибо за справку, Рид, – с каменным лицом произнёс Хотч. – Приятно, что рядом находится постоянный источник общеизвестной информации.

– Мистер Википедия, – хмыкнул Морган. – Рид, твои таланты незаменимы в тех точках земного шара, где нет Интернета!

– Отставить балаган, – сухо приказал Хотч. – Итак, свои изделия она продаёт в сети Интернет на специализированных веб-сайтах и форумах поклонников подобного рода изделий. Также она часто посещает так называемые кукольные пати, на которых гости устраивают своеобразный маскарад, переодеваются в кукол, и представляют широкой публике свои новые изделия. Рид, без комментариев, пожалуйста.

– О, я уже туда хочу! Это нечто вроде косплей-пати, да? – выдохнул широко заулыбавшийся Стив. – М-м-м! Прекрасные полуголые девушки на любой вкус. Что может быть лучше в этом бренном мире? А они случайно известных моделей и голливудских знаменитостей не приглашают? Я бы взял кое у кого автограф. Даже два.

На него мрачно уставился Хотч, что не произвело на весельчака должного впечатления.

– Офелия иногда выступает в любительском театре, – доверительно продолжил Стив, который никак не мог промолчать. – Она бы точно обрадовалась парочке билетов на подобного рода извращения. Да и я бы составил ей компанию. А можно мне с вами в команду, сэр? – с надеждой спросил неугомонный молодой мужчина, высокий и крепкий. – А то все красотки достанутся вам. Но вы их только отправите домой спать… В одиночестве. Посоветовав выпить стакан минеральной воды и активированный уголь. И прочесть пару глав из Библии.

– Мы не собираемся на развлекательное мероприятие, – терпеливо пояснил Хотч, уже привыкнув к его выходкам. – Мы собираемся провести допрос. И для этой цели двоих агентов более чем достаточно. Третий будет лишним.

– Третий лишний, сэр, только тогда, когда двое планируют заниматься сексом, – с достоинством отозвался темнокожий мужчина с гладко выбритой головой, но с щетиной на лице.

– Стив, угомонись уже, – толкнула его в бок Эмили. – У тебя что, женщины давно не было?

Тот яростно закивал, преданно глядя на неё.

– Может быть, ты согласишься скрасить моё одиночество? – поинтересовался он у голубоглазой красавицы брюнетки. – И, между прочим, Хотч, девушки меня любят гораздо больше, чем тебя. Потому что ты сухарь и бука. Бу! А Райли расстроит девушку своим постным лицом и укоряющим взглядом. Вы вдвоём такие правильные, что я удивляюсь, как вы до сих пор ещё не в какой-нибудь секте. Эта подозреваемая или жертва, если она ещё жива, будет от меня без ума и выложит мне все свои секреты и грязные тайны. Может быть, возьмёшь лучше меня? Ладно, я уже заткнулся, – он поднял вверх руки, демонстрируя шутливое поражение. – Второе дело, как я понял, на мне с красоткой Эмили и милашкой Дженифер? Уже чувствую себя звездой гарема. Простите, сэр, я больше не буду, – он картинно опустил взгляд.

– На повестке дня у нас ещё и убийство влюблённых пар, – вздохнул Хотч, подумав, что иногда даже самое суровое выражение лица не способно справиться с зажигательным, словно кубинская музыка, настроением Стива Моргана. Но он давно уже не пытался остановить поток его красноречия и глупых шуточек. Бесполезно бороться со стихией. Да и в их мрачную, кровавую, мертвенно-выстуженную атмосферу иногда не мешало впустить яркие фейерверки.

Глава 2

Остров Манхэттен – исторический центр Нью-Йорка – сиял вечерними электрическими огнями. Самые известные небоскрёбы, такие, как Рокфеллеровский центр, Эмпайр-стейт-билдинг и другие протыкали небеса, словно пытаясь достать до самой Луны, сверкающей водопадом белоснежных лучей. Однако даже все многочисленные огни зданий, ярких рекламных вывесок и уличных фонарей были не способны пробиться сквозь тьму, царящую в одной из машин, которая влилась в бесконечный поток машин, проникающих на бесконечные дороги и автомагистрали, которые буквально наводнили этот остров, пересекая нижний район Даунтаун, верхний Манхеттен и средний Мидтаун.

Высокий, слегка за тридцать, мужчина за рулём мрачно смотрел на дорогу. Казалось, кроме движения вперёд его ничего не интересовало. Он иногда прикусывал бледные губы и явно обдумывал что-то важное, значимое.

Сидящая рядом молодая женщина, хрупкая, словно помешанная на диетах или только отошедшая от долгой болезни, находилась на заднем сидении, погружённая в свои мысли.

Чёрные глаза, которые время от времени устало закрывались, выдавали давнюю, накопившуюся усталость мужчины. Возле его губ выделились складки, а на лбу морщины обозначились чётче, чем обычно. Тревожное напряжение долгих часов без сна буквально читалось на усталом, словно бы окаменевшем лице, которое было неспособно выражать какие-либо эмоции.

Стройная женщина тоже выглядела больной и усталой. Под её серо-каре-зелёными глазами появились тёмные тени, нежные губы иногда шевелились, будто она мысленно разговаривала сама с собой. Русые волосы вились на кончиках, подчёркивая высокую шею рваными прядками.

– Райли, – голос в устоявшейся тишине внутри салона прозвучал слишком резко, будто иерихонская труба. Женщина вздрогнула всем телом, словно её внезапно вырвали из тяжёлого сна.

– Что? – отозвалась она слабым голосом, потирая лоб тонкими, длинными пальцами. Их взгляды встретились в зеркале заднего вида.

– Я могу на тебя положиться?

"Или заменить тебя кем-то другим из команды, пока не поздно", – не прозвучало, но явно подразумевалось.

Райли Рид неожиданно ощутила раздражение, которое проявлялось всегда, когда сомневались в её способностях и талантах. Особенно, когда это делал человек, мнением которого она дорожила.

Рид гордо задрала подбородок, подумав о том, что она уже работала самостоятельно, да и каждый из агентов мог функционировать без команды. Тогда их связывала лишь уютная, милая красотка Офелия, которая улыбалась, чтобы поддержать их, в редкие минуты тишины и покоя, без давящего молчания тяжёлых дум.

Райли невольно улыбнулась, подумав о том, что её яркие и немного нелепые, гротескно-сексуальные образы, которые смотрелись чаще всего комично, ей нравились. Было что-то такое в Офелии, что делало ту удивительно милой. Ей хотелось довериться. По её мнению, в ней было ярко выражено материнское начало, несмотря на то, что своих детей у женщины не было. Ей нравился сладкий голос, который звучал почти как у задорной девчонки, бальзамом проливаясь на самые истерзанные нервы.

Райлинервно облизнула губы, понимая, что начальник ждёт ответа. Терпеливо ждёт, но терпение его не безгранично, конечно. Под железобетонный спокойствием, образованным скорее отличным воспитанием, чем личностными качествами, таился взрывной характер, который Аарону Хотчудалеко не всегда удавалось обуздать.

И испытывать его терпением ейне слишком хотелось. Учитывая, что с коллегами Хотч церемонился ещё меньше, чем со свидетелями и подозреваемыми.

Ейхотелось перечислить свои заслуги, дипломы, напомнить о высоком ай-кью и многочисленных победах в самых запутанных расследованиях. Но Хотч это и так знал. Он же первый и читал еёличное дело, и сам принял еёна работу. Поэтому Райлидаже не попыталась произвести благоприятное впечатление.

На миг онаощутилаобиду, что начальник, с которым они уже не раз работали в паре, вдруг начал сомневаться в ней.

Но иррациональная обида пропала так же быстро, как и появилась, так как Райлипрекрасно знала, что одним из минусов трогательного единства их команды являлось доскональное знание биографии и многих грязных секретов друг друга. И это даже при том, что профилировать коллег считалось дурным тоном. Но навострить уши и делать выводы из услышанного никто помешать не мог. А доброе сердце и сочувствие являлось самым ярким стимулом, чтобы узнавать коллег получше.

– Я всё ещё жду ответа, Райли, – напомнил о своём существовании мужчина за рулём.

– Прости, я задумалась, – машинально отозвалась та, потирая ладонью лоб, разглаживая образовавшуюся мимическую морщину между глаз. Онавдруг подумала, что ейнравится называть агента Аарона Хотчапросто "Хотч", хотя тому эта кличка и не слишком нравилась. Лично сама Райли редко позволяласебе такую фамильярность. Это казалось слишком личным, а онаотлично знала, насколько значимадля начальникасубординация.

Онаотметиланапряжённую позу высокого черноглазого брюнета с белой кожей, смотрящего только на дорогу, прекрасно ориентировавшегося в этом мире сверкающих огоньков и чернильно-чёрного цвета.
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3