Оценить:
 Рейтинг: 0

Бездна: Ветер и Океанида. Сказочная поэма

Год написания книги
2010
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19
На страницу:
19 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Что им нужно познавать.

О стране, об Атлантиде,

О душе, Океаниде,

Помнит Ветер или нет –

Это сказочный секрет.

Лишь скажу, что помнит он

Древней мудрости канон,

Что откуда-то герой

Стих запомнил небольшой:

«В Бездне Жизни – быть свечою,

Жить, вы поняли уже,

С звёздным небом – над собою,

С добродетелью – в душе»[9 - Перифраз цитаты из «Критики практического разума» Иммануила Канта «Звёздное небо надо мной и моральный закон во мне».].

Конец

2010-2020

Ксения Мира

Для подготовки обложки и иллюстраций издания использованы художественные работы автора.

Картины «Мечта» («Жар-Птица»), «Бездна: Ветер и Океанида» (автор Ксения Мира).

notes

Примечания

1

Океанида – происходит от древних океанид (греч.). По сюжету поэмы – дух Океании и Атлантиды.

2

Карма – судьба.

3

Ссылка на идеальное государство Платона.

4

Лекс – лат. lex – «закон».

5

Tempus fugit – лат. «время бежит».

6

Вита – от лат. vita – «жизнь».

7

По сюжету поэмы жители острова носили двойные имена, которые давали по характеру человека, делам героя, а детям – для счастливой судьбы (аналог японской традиции). Двойное имя было вначале и у главного героя.

8

Здесь и далее цитаты из стихотворения «Бог» автора.

9

Перифраз цитаты из «Критики практического разума» Иммануила Канта «Звёздное небо надо мной и моральный закон во мне».

<< 1 ... 15 16 17 18 19
На страницу:
19 из 19