Оценить:
 Рейтинг: 0

За закатом всегда приходит рассвет

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 29 >>
На страницу:
11 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мия несколько опешила от таких слов.

– Конечно, я понимаю. Передай ей мою благодарность, – Хэ Су поклонилась Мие.

– Я к вам зайду, как у меня будет время, – быстро проговорила девушка, развернулась и исчезла в темноте.

– Конечно, я с удовольствием буду тебя ждать, – сказала в темноту Мия.

До дома добираться еще долго, а Мия осталась одна темноте. Слабого света фонарей вдоль дороги не хватало, поэтому пришлось подсвечивать себе путь фонариком. Мия начала дрожать. То ли рассказы о Кумихо и Сан-Сине впечатлили девушку, то ли на улице действительно не по-весеннему холодно. Лес теперь не вдохновлял своим волшебством, а пугал до жути. Казалось, что из-за толстых ветвей к Мии тянутся длинные черные лапы гигантских лис, а в верхушках ветвей искрятся зеленые глаза горного духа. От дуновения ветра деревья скрипели, издавая звуки, похожие на голоса погибших людей. Последние несколько десятков метров Мия преодолела бегом. И только, когда дверь ее маленького уютного домика захлопнулась, она почувствовала себя в безопасности.

Мия ощущала себя странно. С одной стороны, ей было приятно познакомиться с корейской семьей. И Ли А Ра, и ее муж, и дочь были приятнейшими людьми. Но Мия помнила, как Хэ Су говорила, что ее мать не любит иностранцев. Переубеждать женщину Мия не собиралась. Но и отступать перед трудностями тоже. Для себя она решила последовать совету Ли А Ра и не ходить дальше горной речки. Однако корейский фольклор настораживал, пугал и манил свой таинственностью.

Открыв холодильник, Мия достала бутылку прохладной воды, сделала глоток, хотя по-прежнему дрожала. Но это было отрезвляюще, и девушка немного расслабилась. Здесь, в этом доме, сделанном заботливыми руками, ей ничего не грозило. Побродив немного по темному дому, прислушиваясь к зловещему скрипу деревьев за окном, Мия решила пойти спать. Завтра ей предстояло заново знакомиться с Сеулом.

Глава 7. Это как воздух.

О Каннаме Мия не знала ничего. Кроме знаменитого клипа «Gangnam Style»[4 - «Gangnam Style» – песня южнокорейского исполнителя и автора песен PSY.], который несколько лет назад гремел на всю Россию, да и на весь мир. Рано утром Мия бегло просмотрела информацию о знаменитом районе Сеула и была поражена. Это самое богатое место Кореи. Там находились все известные агентства знаменитых людей Сеула, бизнес-центры всевозможных направлений. Сегодня ей предстояло посетить Каннам, потому что именно там находилось издательство, в котором девушке предстояло работать ближайшие несколько месяцев.

Мия боялась. Выглядит она совсем не богато. Летние черные брюки, идеально сидящие на хрупкой фигуре, белая блуза с воланами на рукавах, делающие образ Мии более легким и невесомым. Девушка сделала минимальный макияж, акцентируя внимание на глаза, забрала светло-каштановые волосы в тугой хвост, захватила теплый свитер на случай ветреной погоды. Выглядела Мия безупречно, но все равно волновалась. Она не имела понятия, как вести себя, как стильно выглядеть. Как не упасть в грязь лицом перед новыми работодателями.

После трехчасовой поездки в душном автобусе Мия с удовольствием выбралась на свежий воздух. В десять часов утра солнце уже нещадно палило. Встреча была назначена на одиннадцать, поэтому Мия решила немного прогуляться. Девушку поражало здесь абсолютно все. Невообразимой высоты здания, полностью деловые, если можно описать их этим словом. Дело было во всем: в названиях корпораций, четких и сухих, как высохшее дерево, в структуре улиц, строгих и геометричных, словно армия чертежников трудилась день и ночь, распределяя дома под строго определенным углом. Даже рестораны, расположенные на первых этажах бизнес-центров, пахли деловыми отношениями: никакой свежести утреннего кофе и уюта домашней кухни. Деревья здесь тоже встречались редко. А если они и попадались, то выглядели по-деловому скучно.

На улицах было мало людей. Те, кто встречались Мии, выглядели так, будто сошли с обложки глянцевых журналов для бизнесменов: деловые строгие костюмы, черные сумки или портфели. И все без исключения вели разговор по телефону. Остальные люди приезжали на черных автомобилях, парковались перед офисными зданиями, выходили все в тех же черных костюмах, а их водители отгоняли машины на платные парковки.

На Каннаме не было места живой душе. Люди были похожи на роботов, исполняющих свои функции без лишних эмоций и в соответствии с порядком. Каждая пропущенная минута для улыбки стоила миллионов вон. И что больше всего поражало – это обилие камер видеонаблюдения. Куда бы ни упал взгляд девушки, ей повсюду мерещились камеры, словно пчелы, собирающие чувства людей, всасывая их в бездушный объектив.

Мия надеялась, что такое настроение царит только в центре Каннама. Ей казалось, что центр – это сосредоточение деловых людей, которых будет меньше, если отъехать отсюда хотя бы на несколько километров. Мия решила как-нибудь это проверить. Но сейчас она понимала, что это не ее место. Ей нечего предложить Каннаму, и брать от него девушка тоже ничего не хотела.

Внезапно Мии пришлось резко остановиться. Прямо перед ней припарковался большой черный автомобиль, похожий на семейный фургон. К нему хлынула толпа людей с фотоаппаратами. Вспышки ослепляли Мию. Ей пришлось ненадолго прикрыть глаза. В следующее мгновение сквозь людей она увидела, как задняя дверь машины плавно открылась, и из нее вышел высокий мужчина в бежевом пальто и черных очках. Рядом с ним шел мужчина поменьше, в черном костюме, загораживая того от назойливых журналистов. Мужчина в очках поднял руку для приветствия, немного поклонился и скрылся в прозрачных дверях очередного здания. Его автомобиль отъехал чуть дальше и скрылся за поворотом. Люди с фотоаппаратами стали понемногу рассеиваться. Невозможно было понять по их лицам, расстроены они или воодушевлены встречей со знаменитостью. А этот человек в бежевом пальто был определенно известным человеком. Иначе как объяснить столь явное желание журналистов завладеть лучшим снимком.

Но не это удивило Мию. Папарацци также быстро разбежались, как и появились. А вот толпа, стоящая по другую сторону дороги, не хотела расходиться. Это были, в основном, молоденькие девушки, лет пятнадцати-шестнадцати, держащие в руках плакаты с корейскими надписями. Они хором кричали какое-то имя. Скорее всего, оно принадлежало тому мужчине, который минуту назад скрылся в высоком здании. Толпу девушек сдерживали мужчины плотного телосложения, не давая пройти за ограждение. Мия несколько минут стояла, оценивая происходящее. В Москве было что-то похоже, когда они с Ветой ходили на концерт известной группы, но там фанаты были более яростными, настойчивыми. Их не могли сдержать охранники, как ни старались. Насколько было известно Мии, нескольким девушкам все же удалось проникнуть за ограждение и сорвать куртку с одного из артистов. Здесь же фанатки вели себя спокойно, сдержанно и, можно сказать, уважительно.

Посмотрев на них некоторое время, Мия двинулась дальше. За перекрестком она увидела похожее здание, устремляющееся в небо. Мия подняла голову и замешкалась. Ей предстояло провести в этом тридцатиэтажном улье несколько часов и, возможно, не один день. В Москве Мии выделяли отдельный кабинет, уделяя внимание ее личному пространству. Девушка всегда боялась большого скопления людей, пряталась от журналистов, не давала интервью по вопросам издательства. Она была мелким человеком по сравнению с руководством агентства. Она любила читать, находила новых авторов и с удовольствием работала с ними один на один. Каждый из писателей ценил ее за внимательность и поддержку. Ей приходилось быть в составе команды по рекламе изданий, но Мия никогда не привлекала к себе внимания. Да это ей и не нужно было. Она была счастлива, видя радостные улыбки своих подопечных, издающих книги, дающих интервью. Она была тем человеком, который делает свою работу качественно, быстро, при этом находясь в тени авторов. Да, ее имя было на всех обложках, во всех статьях, но мало кто знал ее в лицо.

Сейчас же Мии придется столкнуться с одним из своих кошмаров. На нее будет смотреть все издательское агентство Сеула. А мало того, что она иностранка, так еще и не знает минимальных требований к издательству в Корее. Мия успокаивала себя тем, что умеет быстро учиться, схватывает все на лету. Утром Ли Хэ Су научила девушку правильно приветствовать старших людей. Что-то Мия запомнила, а что-то сейчас вылетело из головы.

Глубоко вздохнув, Мия открыла тяжелую стеклянную дверь и вошла в просторный холл. Стены его были тоже стеклянными, пропуская невиданное количество света внутрь. На первом этаже вокруг круглых низких столов стояли удобные кресла светло-коричневого оттенка, приятного для глаз. Видимо, для моментальных переговоров. Напротив дверей стояла большая черная стойка с регистратурой. Мия вдохнула и подошла к ней. Девушка в синем костюме вежливо поинтересовалась на безупречном английском:

– Вы госпожа Мия Снегина?

– Да, это я. У меня встреча с госпожой Пак Сон Чи, – Мия заметно нервничала и теребила пряжку от сумки.

– Прошу вас пройти сюда, – девушка за стойкой указала в сторону лифтов, которые находились справа от входа. – Вам нужно подняться на пятнадцатый этаж. Вас ожидают.

– Спасибо, – Мия вежливо поклонилась и направилась в сторону лифтов, стараясь не запинаться, продолжая крепко держаться за сумочку.

У лифтов уже стояло несколько человек. Они поприветствовали Мию небольшим поклоном, девушка ответила тем же. Войдя в лифт, Мия втянула голову в плечи, стараясь быть незаметной. Кто-то уже нажал на пятнадцатый этаж, освободив Мию от неловких движений. Время тянулось бесконечно. Казалось, что лифт поднимается в небеса, так это было медленно и долго. Несколько людей вышло на пару этажей ниже, но Мия даже не стала гадать, что находится там. Наконец, двери раскрылись на нужном этаже, и девушка поспешно вышла. Просторный коридор, окруженный стеклянными стенами, немного затемненными непрозрачными светлыми шторами. Навстречу Мие вышла женщина лет тридцати пяти, если Мия правильно могла определять возраст, окруженная двумя мужчинами. На женщине был строгий деловой костюм: черная юбка чуть ниже колена, такого же цвета блузка с закрытым горлом. Сверху был накинут бежевый жакет, в тон ему подобраны туфли на высоком каблуке. Женщина отнюдь не казалась низкой. Наоборот, она на голову была выше Мии. Волосы ее были убраны в пучок, несколько прядок небрежно выбивались у лица, создавая ощущение творческого уюта. Двое мужчин были в одинаковых черных костюмах, даже рубашки у них были одинакового белого оттенка. Для Мии они были братьями-близнецами, так как различать людей похожей азиатской внешности она еще не научилась.

Женщина широким шагом приблизилась к Мие:

– Вы госпожа Мия Снегина? – голос у женщины был очень приятным и не соответствовал деловому образу. Английский язык был на высоте. – Я Пак Сон Чи, руководитель издательского центра.

Мия вежливо поприветствовала директора так, как учила ее утром Ли Хэ Су:

– Добрый день. Меня зовут Мия Снегина. Я рада встрече с вами, – Мия поклонилась, немного опустив взгляд.

– Прошу, проходите, – Пак Сон Чи отошла в сторону, указывая путь девушке. – Это мои незаменимые помощники: главный редактор Чон Кван Сан, – она указала на мужчину слева, – и руководитель нового проекта Хан Мин Ги. Именно с ним вам придется тесно работать. – Они двинулись вперед по длинному коридору, Мия поспешила за ними.

Войдя в просторный кабинет, Мия поразилась его величине и свету, льющемуся из широкого окна. Видимо, в Южной Корее все здания с большими панорамными окнами. Но это создает ощущение легкости дыхания, когда четыре стены не владеют над тобой.

– Присаживайтесь, госпожа Мия, – Пак Сон Чи указала девушке на мягкий диван, стоящий у дальней стены. Напротив него находился длинный, но низкий стол, на котором сейчас стояли угощения и горячий кофе.

– Спасибо, – Мия утонула в огромном диване песочного цвета. Пак Сон Чи села напротив в удобное кресло. Слева от нее стоял огромного размера письменный стол, а рядом возвышались книжные полки. Мужчины разместились по обеим сторонам длинного стола.

– Думаю, – начала Пак Сон Чи, – прежде чем начать говорить о работе, немного познакомимся. Кофе специально для вас, – женщина взяла свою кружку.

– Благодарю вас, – Мия с большим удовольствием сделала глоток крепкого кофе, и в голове немного прояснилось.

– С Господином Шимовым мы работаем давно, – продолжила Пак Сон Чи мягким голосом, – но только сейчас он пошел на такое тесное сотрудничество с нами. Это большая честь – печатать наших авторов в России напрямую.

– Нам бы тоже хотелось продвинуть свои достижения в Корее, если вы позволите, – Мия немного расслабилась, но старалась не терять бдительность.

– Нам очень понравилась идея с онлайн-продвижением авторов. Изначально мы разрешали публиковать там только авторов с вебтунами, но решили расширить поле деятельности.

– Да, поиск свежих идей среди неизвестных авторов – идея отличная, – продолжил мысль один из мужчин. Но Мия пока не понимала, кто. – Идеальный автор, идеальная книга – успех наш! – Мужчина резко засмеялся, но остановился под взглядом Пак Сон Чи.

– Именно поэтому мы создали новый интернет-проект, руководителем которого и стал Хан Мин Ги. Вы чуть позже обсудите с ним детали. – Пак Сон Чи вернула свою кружку на место. – Госпожа Мия, как давно вы работаете с господином Шимовым?

– Почти четыре года, – стеснение Мии исчезло вместе с кофе в ее кружке. Один из мужчин долил ей новую порцию. – Многие новые авторы – моя находка, поэтому я здесь.

– Это очень похвально, я много слышала о вас, – Пак Сон Чи закинула ногу на ногу и облокотилась на спинку кресла. – Я очень хочу, чтобы вы научили моих людей, как правильно найти талантливого автора. К сожалению, мы не всегда находим верных людей и тратим силы на посредственность. А корейская литература стремится к безупречности.

– Я с удовольствием начну работать! – с охотой откликнулась Мия, допивая вторую чашку кофе. – Я бы так же хотела просматривать корейских авторов, чтобы найти того, кто подойдет для русской аудитории.

– Хорошо. Детали контракта вы обговорите с господином Хан Мин Ги, – Пак Сон Чи пододвинула Мии упакованный желтый конверт. – Не торопитесь. Изучите внимательно. Он на английском языке для вашего удобства.

– Госпожа Пак Сон Чи, – обратилась Мия к директору, – господин Шимов просил передать вам небольшой подарок. Он для вас и вашего агентства, – Мия достала из сумки несколько книг. – Это русские авторы, которые, по мнению господина Шимова, будут пользоваться популярностью в Корее. Они так же представлены на сайте, который мы создали совместно с вашими специалистами.

Мия протянула подарок Пак Сон Чи.

– Это интересно. Благодарю вас. – Пак Сон Чи приняла подарок. – Прошу ознакомиться с вашим рабочим местом. Как только подпишите контракт, можете приступать к работе. Я надеюсь, что наше сотрудничество будет долгим.

С этими словами Пак Сон Чи встала, дав понять, что разговор окончен. Достаточно вежливо, чтобы Мия не успела опомниться. Мужчины поднялись вслед за ней, а после к ним присоединилась и Мия.

– Благодарю вас за теплый прием. Я буду рада работать с вами, – Мия согласно традициям поклонилась и вышла вслед за Хан Мин Ги. Первый день в Каннаме был лучше, чем она могла предположить.

***

Серый автомобиль медленно подъезжал к SIN Entertainment, высокому зданию посередине широкой улицы. Мужчина, сидящий на заднем сиденье, надел темные очки и распахнул пальто. Весеннее солнце пригревало сквозь наглухо закрытые окна. Кондиционер не спасал.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 29 >>
На страницу:
11 из 29

Другие электронные книги автора Ксения Булатова