Оценить:
 Рейтинг: 0

Хэвлокономикон-2

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А кирпичный осьминог пойдёт за нами.

– Это его проблемы, – Хэвлок бросился вниз, быстро лавируя на лестнице между режущими волнами ветра.

Я последовал за ним.

– Смотри! – Хэвлок указал на высокие серые тени, застывшие у ворот завода. Импровизированная пыльная охрана выглядела зловеще. Нам пришлось бежать в обход.

Я задыхался от бега, вздрагивал от грохота опускающихся на землю кирпичных щупалец где—то позади, но каждый следующий удар мог стереть меня в порошок.

Вращающиеся стражи перед входом были пыльными воронками, засасывающими всё в себя смерчами. Над заводом зависли чёрные тучи, обволакивая темнотой крыши корпусов.

Земля дрожала под нашими ногами, Хэвлок отчаянно искал лазейку на мрачный завод. В воздухе висела горячая взвесь пыли, от которой болела слизистая носа.

– Люк! – вскрикнул хтонолог.– Всё же нам придётся поплутать под землёй.

Мощным заклятьем он выбил люк, как пробку из бутылки. Головоногий красный монстр ударил, я защитился дверцей, которая тут же треснула пополам.

Голова Хэвлока исчезла в тёмном колодце, я отбросил разломанную дверцу машины и нырнул следом.

– Спускайтесь! Быстрее! – Хэвлок кричал снизу.

Я спрыгнул на пол туннеля. Амброз за руку оттащил меня от лестницы, и тут в круглое отверстие сверху посыпались камни. Обломки завалили выход, подняв тучу пыли.

Мы стояли, кашляя, прислонившись к скользкой холодной стене.

– Ну и марафон, – выдавил я наконец.

– И мы ещё не видим финишной ленточки, – пробираясь по туннелю наугад, сказал Хэвлок.

Оказалось, что под землёй воздух хоть и вонял сладкой гнилью, но был застоявшимся, а это его выгодно отличало от дующих ветров.

Мы сделали совсем немного шагов и завернули за поворот.

Издалека доносился слабый свист.

Я напрягся, потому что теперь был безоружен. Но спустя некоторое время мы поднялись в генераторную завода, где шипели и свистели треснувшие трубы.

– Хоть на заводе людские опасности, а не всё ваше неописуемое, – показал я на струю кипящего пара.

– Нас не ждали, только и всего.

Ветер в помещениях опять набрал силу. Приходилось держаться за приваренные к полу станки, чтобы не полететь горизонтально.

Но это всё равно случилось. Когда мои ноги оторвались от пола, я невнятно закричал. Хэвлок впереди цеплялся за перила лестницы, ведущие наверх, в кабину, возвышавшуюся над главным цехом.

Я и не заметил, что давно ничего не слышу. Хэвлок показывал пальцем на своё ухо и что—то кричал, но я только сейчас понял, что лопнули барабанные перепонки. Возможно, у нас обоих.

Карабкаться по лестнице можно и не касаясь ногами, если ветер сжимает с двух сторон как тиски.

Перекладина за перекладиной.

И вдруг нам открылся ужасный вид.

В чёрном мареве поблёкшего пространства, под потолком цеха парила вниз головой обнажённая красавица с распущенными светлыми волосами. Над нею, вокруг неё и даже в ней был бесплотный Итаква, у которого жёлтый глаз заканчивался вихрем пыльного савана.

Этот глаз мне напомнил мифы мексиканских индейцев, у которых бог ураганов, Хураган, имел на вершине воронки глаз.

Хэвлок, не теряя внезапности момента, вцепился в подол фиолетовой мантии оккультиста, парившего в воздухе на безопасной дистанции от Итаквы. Выбив стекло кабины, он повис на колдуне, заламывая ему руки за спину.

Жёлтый глаз, слепящий, как небольшое солнце, нырнул в девушку, и потоки ветра ускорили вращение.

Я увидел толстые листы обшивки, сдираемые ураганом со стен. Когда они, словно топоры, пробивали пол и стены, дрожало всё здание. Низкочастотные вибрации вызывали зубную боль, а девушка кричала от экстаза, вторя повизгиванию ветров.

Приближалось судное мгновение.

Хэвлок, прижав колдуна к полу, оттягивал ему челюсть вбок.

Значит, противостоять злому ветру мог только я.

Прыгнув в поток ветра, я попытался максимально приблизиться к содрогающейся девушке. Итаква выдернул жёлтый глаз у неё между ног. Вытянув руки, я коснулся женского тела и быстро нащупал грудь Доротеи Фармер. Спустился руками к шее и принялся её душить.

Итаква всё понял и яростно сбросил нас обоих с большой высоты. А сам, пробив крышу, унёсся в бескрайние дали.

Мы с Доротеей падали. Но внезапно она ртом зацепилась за крюк, висящий на тросах. Брызги крови попали на мои плечи. Я повис в воздухе, держась за её ноги. Потом осмелился посмотреть вниз и понял, что падать высоко.

– Хэвлок! – завопил я.– Мне срочно нужна помощь!

Я почувствовал, что крюк вспарывает сухожилия и мышцы Доротеи, и через полминуты он выскочил из её распоротого горла. Мы снова падали.

Но Хэвлок что-то успел сделать.

Я упал на кого-то. Хрустнули кости, но не мои. С удивлением я повернул голову и уставился в мёртвые глаза оккультиста Йейтса. Его лицо застыло в выражении вечной злобы.

А для меня он оказался подушкой безопасности.

****

Буря стихла, разорённый город снова стал видим.

Мы с Хэвлоком вышли через проходную завода, где уже не было никакой стражи. Кирпичи от развалившегося осьминога валялись повсюду.

– Вот это денёк, – я потёр ушибленные места.

Хэвлок что-то сказал, возможно, красивую фразу, но я не услышал.

Тогда, до приезда журналистов и полиции, мы покинули Чоразин.

А примочки, которые изготовил Хэвлок на Флит—стрит 122, полностью вернули мне слух. Кажется, появился ещё и музыкальный, хотя до этого его не у меня не находили.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5

Другие электронные книги автора Андрей Куприн