
Дьявол носит чёрный
Я поднял взгляд на открытую дверь. На пороге стоял не отец. Ко мне заглянула Эмбер.
Чертова Эмбер.
Она надела кожаные штаны, обтягивающие фигуру туже, чем презерватив, и блузку, которую явно забыла застегнуть на своем роскошном, увеличенном хирургией бюсте. Ее крашеные светлые волосы были распущены, идеальный макияж, вот только перманентные брови придавали ей вид Берта из «Улицы Сезам». Я кивнул в знак приветствия, но не перестал запихивать одежду Мэд в ее чемодан. Безответственность моей фиктивной невесты приводила меня в ярость. В ней полностью отсутствовали организаторские способности. Я не верил, что она соберется вовремя, а мне хотелось убраться отсюда до того, как мы попадем в пробку. Очередная важная причина, почему мы категорически друг другу не подходим.
А вот и еще одна, на случай, если у меня когда-нибудь снова возникнет соблазн окунуться в банку под названием «Мэдисон» – онажуткая пьяница. По шкале от одного до Чарли Шина Мэд оказалась настоящим Мэлом Гибсоном. С ней стыдно связываться. Тем не менее я аплодировал себе за то, что проявил любезность и поддерживал ее, когда она чуть не потеряла сознание. Конечно же, я не мог поступить иначе. Она моя фиктивная невеста, и бросить ее в другой комнате, позволив разбираться самой, казалось холодным поступком даже по моим арктическим меркам.
– Ты один? – Эмбер надула губы, скрещивая руки на груди, чтобы выпятить сиськи. Высший пилотаж.
– Мэдисон в душе, – сообщил я, не поднимая глаз.
Супруга Джулиана восприняла это за приглашение и припарковала свою задницу на край кровати, где лежал раскрытый чемодан. Я продолжал запихивать взрывоопасные ткани в раскрытую пасть багажа, задаваясь вопросом, кто, мать его, производит эту странную одежду, которую Мэдисон покупает с таким удовольствием. Попробовал рассмотреть этикетки, но их не было. Очень многообещающе.
– Клементина хотела попрощаться. – Эмбер наклонилась ко мне, еще сильнее сжимая грудь. Мне очень не хотелось, чтобы она лопнула. Это задержит мое возвращение в Нью-Йорк как минимум на несколько часов.
– Я зайду к ней перед отъездом, – попытался выкрутиться я, но ничего не смог с собой поделать. Мой голос всегда звучал мягче, когда речь шла о Козявке.
– Нам нужно поговорить о ней. – Эмбер коснулась моего плеча. Если она думала, что тем самым меня остановит, то глубоко ошибалась.
– О Козявке или Мэдисон?
– Я бы хотела, чтобы ты перестал ее так называть, – фыркнула Эмбер.
– Могу сказать тебе то же самое, – невозмутимо ответил я.
Я обиделся на Джулиана и Эмбер за то, что они назвали свою дочь именем, не имеющим потенциала к прозвищам. Клемми звучало так, будто это сокращение от хламидии, а Тинни напоминало консерву. Поэтому я называл ее Козявкой, хотя она давно уже их не ковыряла. Когда родилась Клементина, Эмбер спросила меня, что я думаю об этом имени. Я ответил, что мне не нравится. Уверен, именно поэтому она его и выбрала.
– Ладно. Начнем с твоей невесты. Она настоящая? – Эмбер сердито нахмурилась.
Я молча застегнул переполненный чемодан Мэд. Что это еще за вопрос?
– Она немного странная. – Ладонь Эмбер соскользнула с моей руки, теперь ее ноготь рассеянно выписывал круги на ее бедре.
– Мне подходит.
Но это ложь, и мы оба это знали. Во время отношений я не задумывался о том, что Мэдисон не соответствовала моим обыденным предпочтениям, просто потому, что не считал, будто здесь есть над чем задумываться. Она должна была стать очередной интрижкой. Не более того. Теперь, когда Джулиан с Эмбер указали на это, мне следовало признать, что они правы. Мне нравились женщины, соответствующие моим предпочтениям в дизайне интерьера: непрактичные, неприлично дорогие в обслуживании, с нулевой индивидуальностью и требующие частого обновления.
– По поводу Клементины… – Эмбер перестала водить ногтем по бедру, впиваясь в ткань. Она нервничала.
– Нет, – отрезал я, поднимая взгляд. Она отдернула голову, словно я ее ударил. – Мы это обсуждали, и мои требования предельно ясны. Либо ты принимаешь их, либо затыкаешься.
– Это мои единственные варианты?
– Это единственныйультиматум. – Мой взгляд метнулся к закрытой ванной комнате. Шум воды стих, и стеклянная дверь со скрипом открылась. По неизвестной даже мне причине я не хотел, чтобы Мэдисон стала свидетелем этого долбаного разговора.
– Думаешь, я бы стала врать? – изумрудные глаза Эмбер вспыхнули. Ей хватило наглости положить руку на шею и изобразить возмущенный вздох.
– Думаю, что ты готова на все, вплоть до продажи Козявки в цирк, дабы получить желаемое, – уверенно подтвердил я.
Она встала, сжав кулаки по бокам, несомненно, собираясь что-то выплюнуть. Вероятно, очередную ложь. Дверь ванной скрипнула. Мы оба взглянули на нее, Эмбер готовилась что-то сказать.
– Убирайся, – прорычал я.
– Но…
–Сейчас же.
Эмбер шагнула ко мне. Ее лицо находилось так близко, что я мог разглядеть отдельные веснушки под тремя футами тонального крема. Ее сиськи задели мою грудь: твердые, большие и неестественно приподнятые. Ничего общего с мягкими аккуратными округлостями Мэд.
Не вспоминай ее сиськи, на которые пялился в пятницу вечером, пока натягивал на нее свой свитер.
Упс. Для этого слишком поздно.
– Это еще не конец, Чейз. Он никогда не наступит.
Однажды мой отец сказал мне: «Если ты действительно хочешь узнать кого-то, разозли его. Реакция покажет истинное лицо человека». Эмбер изо всех сил старалась вывести меня из себя. Она и не подозревала, что мое истинное лицо могли видеть только ближайшие родственники и настоящие друзья.
– Все закончилось, не успев начаться, – прошипел я ей в лицо, насмешливо ухмыляясь. – Еще до того, как я тронул тебя,Эмб.
Она подбежала к двери спальни и захлопнула ее у меня перед носом, устроив сцену. Эмбер хотела, чтобы Мэдисон услышала и спросила меня, что случилось, желая посеять в ней семена неуверенности. Спустя несколько секунд моя фальшивая невеста открыла дверь в ванную, закутавшись в халат и вытирая полотенцем свои короткие локоны. Удивительно вовремя. Я окинул ее подозрительным взглядом.
– Кто-то хлопнул дверью? – она склонила голову набок, позволив полотенцу упасть на пол. Затем подошла к кровати, открыла чемодан и – просто оцените это – началавытаскивать все, что я для нее упаковал, роясь в своей одежде. Она поднимала одно платье за другим, рассматривала его, затем перебрасывала через плечо в поисках другого наряда.
– Какого черта ты делаешь? – вопрос прозвучал скорее изумленно, нежели гневно. Ее эксцентричное поведение всегда заставало меня врасплох.
– Выбираю наряд, – прощебетала она. – Что еще я могу делать, завернувшись в халат, только что выйдя из душа?
Отсосать мне.
– Итак? – спросила она снова. – Кто приходил? Я слышала, как ты с кем-то разговаривал.
– Эмбер, – пробубнил я, жадно обводя взглядом очертания тела Мэд под халатом. Я ненавидел то, что мне хотелось наброситься на нее, как на кусок шницеля. (На Мэдисон, не Эмбер. Я бы не притронулся к Эмбер, даже если бы это гарантировало мир во всем мире.)
– Предполагаю, что вы двое близки, – сказала Мэд, продолжая рассматривать свою одежду. Ее тон звучал нейтрально, простая констатация факта.
– Ты ошибаешься, – выпалил я.
– Но у вас так много общего.
– Мы оба дышим. Вот единственное, что нас объединяет.
– Вы оба невыносимо злобные.
Повисла тишина, во время которой я быстро напомнил себе, что объяснять Мэдисон, насколько мы с Эмберразные, не имеет никакого смысла.
– Кстати, всегда пожалуйста, – простонал я.
– За то, что ты без разрешения рылся в моих вещах? – она повернулась, чтобы взглянуть на меня, все такая же сладкая и лучезарная. – Чрезвычайно великодушно с твоей стороны.
– Знаешь, не припоминаю, чтобы ты так же часто вступала в спор, когда у тебя имелся регулярный запас витамина D[16]. – Я прищурился, надеясь, что мое возбуждение не превратится в полноценную эрекцию, когда мы снова столкнемся лбами. И я сказал правду. Мэдисон продемонстрировала мне полную противоположность себя с тех пор, как я появился на пороге ее дома и попросил составить мне компанию в Хэмптонс. Эта ее новая версия отражала часть подлинной личности, и меня бесило, что ее я так и не узнал.
Меня злило, что на самом деле она смешная.
И саркастичная.
И настоящая заноза в заднице, в самом причудливо-привлекательном смысле.
Но больше всего меня взбесило то, что она врала мне, скрывая себя настоящую.
– Тогда я хотела произвести на тебя впечатление. Но этот корабль уплыл.
– Больше похоже, что он затонул посреди гребаного океана.
– Что ж. – Она пожала плечами, прижимая к груди красно-фиолетовое платье, выбирая наряд на день. – Именно ты отправил его навстречу шеститонному айсбергу посреди океана. Не смей забывать об этом, Чейз.
Я натянуто улыбнулся и спустился вниз, чтобы сломать на кухне что-нибудь ценное. Сломить Мэд, как я понял, больше не представлялось возможным. Она стала другой. Сильной.
Еще несколько часов, и мне больше не придется ее видеть.
* * *Мы стояли в вестибюле, персонал переносил наши чемоданы к «Тесле», когда Джулиан сделал свой первый шахматный ход. Я предвкушал это все выходные, пытаясь распознать игру, ради которой он приехал. Не то чтобы я жаловался: Джулиан и Эмбер – ходячие катастрофы, но зато я всегда готов уделить больше времени Козявке.
Замечание Джулиана про шесть баллов – абсолютный бред. Даже в свои худшие дни Мэдисон заслуживала все двенадцать. Она не только безупречно красива, но и сексуальна, подобно тем женщинам, кому вообще не требовалось беспокоиться о своей привлекательности. Что Джулиана в ней раздражало, так это то, что Мэд оказалась равнодушна к цифрам на его банковском счете и к костюмам от «Армани». Она была той, кого называли постфеминистками. Девушка с менталитетом «мы-можем-это-сделать», прокладывающая собственный путь в мир. У него, напротив, менталитет «пусть-это-сделает-дворецкий». Очевидно, они напоминали масло и воду. Но если он думал, что я сорвусь, услышав, как он оценивает ее в шесть баллов, его ждал сюрприз. Позволить ему сбить меня с толку – не вариант.
В детстве, когда Джулиан возвращался из школы-интерната или колледжа, мы всегда играли в шахматы. Никто из нас не признавал себя большим фанатом этой игры, но между нами существовало незримое соперничество. Мы соревновались во всем. Начиная со спортивных достижений – оба были гребцами в командах старшей школы и колледжа – и заканчивая тем, кто мог съесть больше индейки на День благодарения. Несмотря на это, мы с Джулианом оставались близки. Достаточно близки, чтобы регулярно разговаривать по телефону, когда он был в отъезде, и тусоваться чаще, чем это обычно делают братья с десятилетней разницей в возрасте, когда он возвращался домой. Мы играли в шахматы самым причудливым способом. Оставляли доску в гостиной и двигали свои фигуры в течение дня. Что бросало дополнительный вызов, потому что нам всегда приходилось помнить, как выглядела доска до того, как мы ее покинули. Чтобы ни король, ни ферзь, ни слон, ни пешка не сдвинулись с места. Мы оба наблюдали за нашей игрой ястребиным взором.
То был урок стрессоустойчивости, планирования наперед и терпения. По сей день всякий раз, когда мы с Джулианом оказывались в доме родителей, мы играли.
В большинстве случаев я выигрывал.
Если точнее, в восьмидесяти девяти процентах (и да, я считал).
Тем не менее Джулиан всегда достойно боролся.
Но теперь мы не близки, и я подозревал, что ни он, ни я не собираемся соблюдать негласные правила нашей новой игры.
– Мэдди, Чейз, подождите. – Джулиан дважды хлопнул нам в ладоши, словно мы его прислуга. Мэдисон остановилась первой, и мне пришлось подчиниться ее глупому решению.
Родители и Кэти собрались вокруг нас. Отец держал на руках Клементину. Он обожал ее больше всех на свете. В девять лет она была уже почти подростком, и все же он до сих пор держал ее, будто она малышка.
Впрочем, с моим отцом всегда так. Он обладал сверхъестественной способностью быть лучшим в мире папой и дедушкой – лучшим мужем, по крайней мере, насколько я мог об этом судить, – но придерживаться роли полнейшегоублюдка, когда дело доходило до бизнеса. Мы проводили еженедельные встречи, где пили пиво, смотрели футбол и обсуждали наших конкурентов. Потом он отвозил маму на вечернее свидание и читал ей, когда они возвращались домой. Утром он отводил Козявку в зоопарк, а вечером перекупал и уничтожал бизнес конкурента. Полный комплект. Какое-то время я думал, что пойду по его стопам.
Идеальный бизнесмен.
Идеальный муж.
Идеален во всем.
Но затем произошло нечто, изменившее все мои представления о нашей семье. О женщинах.
Я понял, что собираюсь пойти на странные, сомнительные меры, чтобы успокоить отца. Я не идиот. Люди не прикидывались, что помолвлены, за пределами фильмов Райана Рейнольдса. Чтобы понять мою жертву, вам бы потребовалось вспомнить… те вмятины, которые остаются в семьях от совместного проживания во время летних каникул, Рождества и зимних праздников. Напряжение, скрытая горечь, раздражающие факторы, которыми играли ваши близкие, когда хотели заставить вас сорваться. У Блэков этого не было. Мои ближайшие родственники, по большей части, оставались блестящей, неприкосновенной целостностью без каких-либо реальных вмятин. Никаких неприглядных ссор. Никакого враждебного багажа между братьями и сестрами. Никаких измен, проблем с деньгами, темного прошлого. Я понял, что почти каждая семья в мире страдала от невыносимых черт характера своих родственников. У меня все иначе. Мне не нужно терпеть своих родных. Я ихбоготворил
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
6,2 фута – примерно 188 см.
2
Гастон – главный антагонист мультфильма «Красавица и чудовище» (1991 г.).
3
Tere siga – эфиопское блюдо, в основе которого лежит сырое мясо.
4
Блэк (англ. Black) – в переводе на русский «черный».
5
Лорд (англ. «Lorde»; настоящее имя Элла Мари́я Лани́ Йе́лич-О’Ко́ннор) – новозеландская певица, автор песен и музыкальный продюсер.
6
Сяолунбао – небольшие китайские булочки, приготовленные на пару.
7
Гудман (англ. Goodman) – в дословном переводе на русский «хороший человек».
8
SeriousSinglesOnly – в переводе на русский «только серьезные одиночки».
9
WillMarryAnyoneForABlowJob – в переводе на русский «женюсь на ком угодно ради минета».
10
Медовая ловушка – вовлечение жертвы, обладающей нужной информацией (или же имеющей к ней доступ), в близкие отношения с подосланной женщиной (или мужчиной) – с целью получения ценных сведений.
11
Дейзи Бьюкенен – вымышленный персонаж романа Ф. Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби».
12
Заботливые Медведи (англ. Care Bears) – разноцветные мишки, впервые нарисованные иллюстратором Еленой Кучарик в 1981 году для поздравительных открыток компании «American Greetings». В дальнейшем стали персонажами многосерийного мультфильма с одноименным названием.
13
Кэрри Брэдшоу – главная героиня телесериала «Секс в большом городе».
14
Пиньята – мексиканская полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или легкой оберточной бумаги с орнаментом и украшениями. Выполняется в форме животных или геометрических фигур и наполняется различными угощениями или сюрпризами для детей.
15
Микроблейдинг – цветовая коррекция бровей.
16
На сленге «витамин D» также имеет значение «член» (англ. Dick).
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

