Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость

Год написания книги
2006
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
10 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Двенадцать учителей передачи ума истинного совершенства,
Гараб Дордже и четыре держателя символической передачи,
Тингдзин Зангпо, Дангма Лхунгьял и другие,
Гуру, держатели знания устной линии, пожалуйста, внемлите мне!
И особенно – победоносный защитник Лонгчен Рабджам,
Пожалуйста, будь свидетелем этого устремления!

С этого дня и в течение всех моих жизней
Пусть Семнадцать тантр Светоносной Сути, самой глубокой, очищенной,
Семь Сокровищниц и Тройная Сердечная Суть, —
Все их слова и смысл этих тайных тем, широкий и глубокий, —
Будут возникать в моём уме благодаря совершенному вспоминанию.
Пусть я открою врата Дхармы всем существам через океан отважного красноречия,
И пусть будет непрерывной реализация природы явлений!

Безупречный Луч Света (Дримей Озер), в котором Вимала явился собственной персоной,
Пожалуйста, прими меня своим телом мудрости
И передай мне абсолютную линию реализации,
Чтобы я стал подобным тебе, всеведущий мастер.

Когда в этом мире завершится подъём и падение Дхармы,
А учения Дзогчен с их тремя символами[25 - Три символа учений Дзогчен относятся к трём исконным репрезентациям просветлённого тела, речи и ума: статуе Ваджрасаттвы, самозвучащей тантре и ваджре природы явлений.] удалятся в Прекрасно Устроенный чистый мир будд,
Пусть я буду и там обучаться и тренироваться в осмыслении.
Благодаря медитации пусть я буду держателем учения величайшего таинства,
Чтобы врата Дхармы могли быть открытыми для чувствующих существ.

После этого в северном мире Величайшей Защиты,
В благородном присутствии Будды Цветка Утпалы,
Пусть я воплощусь в первом круге его свиты.

Пусть я буду служить сугате самым совершенным образом.
Пусть я испробую его сладчайший нектар созревания и освобождения
И буду содействовать распространению учений Будды.

И после этого, когда Три источника учений полетят на запад
И спустятся в мир под названием Высшее Пространство,
Где учения будут оставаться семьсот тысяч лет,
Начиная с эпохи Будды Кракучанды,
Пусть я сначала стану главным его учеником,
А потом и наместником этого покорителя.

В завершение пусть я сам приведу к созреванию и освобождению
Любого из тех, кто нуждается в усмирении, без исключения,
И доставлю их на остров высшего освобождения.

Пусть с этого нынешнего рождения и на протяжении всех моих будущих жизней
Я смогу свободно управлять воспоминанием, мудростью и отважным красноречием.

Среди таинства всех тайн, Семнадцати тантр светоносности,
Самовозникшая Тантра, Тантра Самоосвобождения и Тантра Без Букв
Подобны монарху, собравшему свою ближайшую свиту;
Пусть я смогу объять своим умом сущность этих тантр с чистым воспоминанием
И использовать отважное красноречие, чтобы оросить дождём Дхармы каждое существо.

Тантра Сгруженных Драгоценностей, Зеркало Сердца,
И Тантра Зерцала Ума Ваджрасаттвы —
Пусть я охвачу тройную сущность этих ясных и исключительных тантр
Своим умом благодаря совершенному воспоминанию
И смогу использовать отважное красноречие, чтобы оросить дождём Дхармы каждое существо.

Тантра Гирлянда Жемчужин, Тантра Совершенной (Энергии) Льва,
Тантра Совершенного Благоприятствования —
Пусть я охвачу эти три тантры своим умом благодаря совершенному воспоминанию
И смогу использовать отважное красноречие, чтобы оросить дождём Дхармы каждое существо.

Единственный итог, Тантра Самосуществующего Совершенства,
Тантра Прямого Введения, благодаря которой четыре видения совершенствуются изнутри,
Тантра Единства Солнца и Луны, приносящая победу в битве за мудрость,
Тантра Груда Драгоценностей, дополняющая недостающее,
И два раздела Тантры Пылающих Мощей
Пусть я охвачу их своим умом благодаря совершенному воспоминанию
И смогу использовать отважное красноречие, чтобы оросить дождём Дхармы каждое существо.

Тантра Пылающие Лампы – полное освобождение, —
Тантра Шесть Сфер, напоминающая сердце,
Коренная Тантра Пронизывающий Звук, таинство само в себе,
И Тантра Чёрной Гневной, уничтожающая всех противников,—
Пусть я охвачу их своим умом благодаря совершенному воспоминанию
И смогу использовать отважное красноречие, чтобы оросить дождём Дхармы каждое существо.

Тайные Семь Сокровищниц, проясняющие всё подробным образом,
Четыре Ветви Сердечной Сути, материнские и сыновние тексты с наставлениями по самому глубокому,—
Пусть я никогда не расстанусь с ними, учениями Ваджрной Сути Величайшего Таинства;
В этой и во всех будущих жизнях
Пусть меня лично учит Всеведущий Мастер.

Пусть я буду владеть светом мудрости, шестью пределами и четырьмя способами,
Которые раскрывают глубочайшие тантры и наставления.
Пусть у меня появятся очи мудрости тройного различения
И я стану мастером всей тройной логики.
Дримей Озер, обретя твоё воззрение и реализацию,
А также твоё самадхи и поведение в полноте и точности,
Пусть я смогу обеспечить счастье и благополучие всем существам.

Эту сердечную молитву Всеведущему Мастеру (Лонгчену Рабджаму) я вынашивал в своём уме долгое время. Когда же у меня появилось ощущение, что такое устремление сможет принести пользу ещё нескольким людям моего уровня в этот тёмный век, оно было изложено в письменном виде Осэлом Ринчен Ньингпо Пема Ледрел Цалом. Пусть от этого будет благо!

Кхенпо Нгакчунг Нгаванг Палзанг

8. Тексты Великого Совершенства

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
10 из 14