Равнодушие вмиг слетело с девушки.
– Дин, нет!
Она ударила его по плечу один раз, второй, пока руки ее не перехватили стальные пальцы.
– Дин!
Эрика испугалась по-настоящему.
– Дин, прекрати!
Он ее не слышал, алчно целуя шею, плечи. Как умирающий от жажды путник, нашедший ручей, так и он не мог оторваться от нее.
– Дин…
Он не слышал ее.
В дверь постучали.
Некромант замер. С удивлением взглянул на алые пятна на белой коже, на блестящие от слез глаза.
Набросив на Эрику одеяло повыше, под самый подбородок, резко бросил:
– Войдите!
В комнату торопливо вошла тетя Намия. В руках ее был заставленный тарелками поднос.
Это так странно – видеть аристократку с подносом…
Эрика цеплялась за эту мысль, лишь бы не вспоминать, что здесь случилось мгновение назад, и не думать о том, что чудом не произошло.
– Сударь Флардо, позвольте накормить племянницу.
Сударь?.. Так он аристократ, а говорил, что сын мясника. Обманщик! Он все время ей лгал!
Эрика сжала зубы, чтобы не закричать, и отвернулась к окну, скрывая пламенеющее стыдом лицо.
Но от внимательного взгляда тети ничего не укрылось: ни сбившиеся подушки, ни взъерошенная красная Эрика, ни тяжело дышащий некромант.
– Сударыня Хайрес, почему вы здесь? Вам разрешили вернуться домой.
Лишь очень наблюдательный человек услышал бы в вежливом тоне Динаэрия недовольство.
– Я уже собрала вещи, сударь Флардо. Ближе к вечеру мы с детьми уедем.
– Вы собираетесь путешествовать ночью? – искренне удивился некромант.
– От покойного супруга мне досталась магкарета, на ней удобнее передвигаться по ночам, когда свободней дороги и нет пугливых коней.
– Ясно, а то я уже решил, что вы хотите взглянуть на казнь заговорщиков.
Эрика резко приподнялась на локте. Точнее, попыталась: голова закружилась, и тело охватила такая непривычная слабость, что она тотчас повалилась на подушки.
– Видите? Вы довели мою племянницу до истощения! – возмутилась Намия. – Не кормили целых два дня!
– Я поддерживал ее силы магией.
– Магией? Вы и сами питаетесь магией? Тогда все ясно! – ехидно произнесла тетя и окинула худощавую фигуру некроманта понимающим взглядом.
Динаэрий не отреагировал на откровенный выпад в свою сторону. Он подошел к женщине и провел рукой над подносом с едой.
Намия побелела как снег.
– Что… что вы себе позволяете? – заикаясь, возмутилась она. – Вы думаете, что я могу отравить свою племянницу?!
– Два дня назад вы кричали, что она – предательница и позор рода.
Эрика задохнулась от полоснувшей по сердцу боли. Намия старше всего на двенадцать лет, она ей больше, чем подруга…
– Я кричала в состоянии аффекта, – поторопилась возразить тетя. – Это отец Эрики – предатель, раз пошел против нашего короля, да даруют ему боги долгих лет жизни!
– Да благословенны будут его дни! – отозвался традиционной фразой некромант. – Хорошо, можете оставить еду и уходить.
Намия опустила поднос на письменный стол.
– А кто поможет Эрике принять ванну и одеться? Вы? – вкрадчиво поинтересовалась она. – По приказу короля вы жених, но еще не супруг.
Динаэрий вынужденно кивнул, а вскоре и вовсе вышел из комнаты, оставив их вдвоем.
– Хочу в ванную, – прошептала Эрика, не поднимая глаз.
– Хорошо, я помогу.
На этом их общение и закончилось. Намия подобрала ей одежду, помогла дойти до унитаза – все это молча, предупредительно. Без привычной душевности.
Намия осуждала ее, но заботилась.
Эрика смирилась с тихим презрением – она его заслужила, если быть честной.
– Ты знала, что такое ираниль? – спросила Намия почти беззвучно, когда помогала племяннице преодолеть бортик ванны и опуститься в теплую воду.
– Нет, – так же тихо ответила девушка.
– Я так и думала… Ираниль – растение, выращенное в Орбирии с помощью магии иномирных демонов. Оно создает помехи для защитных чар, но для этого цветку нужно оказаться внутри дома.
– Я не знала, – заплакала Эрика, – я думала, это всего лишь необычный цветочек…
Намия только вздохнула.