– Аборигенка, – силясь ускользнуть от его испытывающего взора, неловко пробормотала я.
– В таком случае смею надеяться, что у меня появится высокооплачиваемый гид! – высказал дерзкое предположение самонадеянный, как и все его земляки, британец.
Нет, это уж слишком!
– Ваша покорная слуга воспитана в старых домостроевских традициях и на взаимоотношения противоположных полов придерживается пуританских взглядов, – напыщенно изрекла я и попыталась выскользнуть из цепких рук англичанина.
– Простите если чем обидел вас, сударыня, – не отпуская мою физическую оболочку, склонил в изящном поклоне благородную седину Михаил.
Почему я вырываюсь из рук интересного, обходительного мужчины? Что мешает мне назло изменнику Сергею наконец-то завести настоящего любовника? Сей красавчик, как и я, сотворен из живой плоти, он не унесет меня в другое столетие, не разлучит с детьми и внуками. Это не элементал, не демон, не ангел, а потому необременительная связь с ним не станет таким тяжким грехом, как прелюбодеяние с выходцем из темного или светлого мира. Пожалуй, стоит согласиться на его предложение!
– Прощаю, – замечая в дальнем углу огорченные глаза Карлоса, великодушно сообщила я. – Расскажите, пожалуйста, о себе.
Михаил оказался врачом, сорокапятилетним профессором, и имел пару дюжин научных трудов по кардиологии. Полгода назад он похоронил жену, обожаемую Элис, и единственную малолетнюю дочку. Жизнь кончилась. В наш мегаполис приехал к другу, с коим его связывают детство и маленький кусочек юности, которые Орлов провел в небольшом городке великого и могучего Советском Союза. Независимые родители Майкла грезили о свободе, а потому с колоссальным трудом сбежали в Британию, чтобы там умереть от тоски по суровой родине.
– А теперь ваша очередь, – широко улыбаясь, заявил заморский профессор. – Почему вы плакали, Алиса?
В нескольких несложных предложениях я неохотно живописала свою несладкую жизнь: тусклое, однообразное существование, чрезмерно самостоятельные дети и внуки, вечно руководящий муж. О работе в милиции повествовать не стала, да и о двух невостребованных книгах тоже. Узнав, что я когда-то окончила медицинское училище, новый знакомый пришел в восторг.
– Значит, мы с вами коллеги, – ахнул он и внезапно остановился.
Оглядевшись по сторонам, я с удивлением уразумела, что наш танец продолжался целую вечность, так как огромный зал ресторана под завязку заполнился оживленным и ищущим развлечений небедным людом. Преданный Жемчужный, оставив нетронутым скромный стол, не сводил с меня глаз.
– Дядюшка, видимо, очень любит вас, – с восхищением прошептал англичанин и галантно отвел меня к скучающему домовому.
– Тебе понравился этот не в меру назойливый гомо сапиенс? – провожая смятенным взглядом прямую спину обитателя Туманного Альбиона, сурово спросил меня Карлос.
– Не знаю, – огорченно вздохнула я. – Только одно могу сказать: он тоже одинок.
– Одинок ли? – перебил меня Карл Жанович и кивком указал на шумную компанию, среди которой находился и господин Орлов.
– Пойдем танцевать, красотка! – прорычал кто-то за моей спиной.
Я обернулась и замерла от ужаса. Передо мной, покачиваясь на тумбообразных ногах, стояла обряженная в пух и прах горилла и неистово силилась изобразить из себя человека разумного.
– Простите, я очень устала, – растерянно пробормотала я и с надеждой оглянулась на «одинокого» англичанина.
Он лихо восседал подле рыжеволосой дамы и заразительно смеялся.
– Мы срочно идем домой, – подскочил на стуле Жемчужный. – Только что позвонили наши дети, дорогая, и сказали, что заболел внук.
– Внук? – анекдотически округлила бессмысленные глазенки исполинская обезьяна и нехотя ретировалась на исходное место.
В последний раз сквозь полуопущенные ресницы я искоса взглянула на прекрасного иноземца, но не увидела его среди оставшихся уставших от развлечений членов хмельного сообщества. Михаил растворился в концентрированном ресторанном воздухе.
А дома нас с нетерпением ждали любящие кошки.
– Тоже желаю сходить в трактир, – грациозно выгибая спину, протяжно промяукала Марго.
– А я хочу стать человеком, – задумчиво, как-то не по-кошачьи, произнес Альф.
Жестоко проигнорировав их разумные реплики, я убежала в спальню, а там, крепко закрыв глаза, представила себе лицо симпатяги Михаила. Оно улыбнулось, расплылось в разные стороны и превратилось в трехэтажный дом на самом берегу рассерженного чем-то моря. На террасе в инвалидной коляске сидела хорошенькая маленькая девочка и что-то старательно вырисовывала цветными фломастерами в шикарно оформленном альбоме.
– Я очень соскучилась по папе, Джуди, – рассеянно сказала она на английском языке опрятной пожилой негритянке в белоснежном накрахмаленном переднике, поливающей незнакомые багровые комнатные цветы, – Я очень скучаю по папе. Почему он не взял меня в Россию?
Глава 2. Денди
– Не знал, что тебе может понравиться земной человек! – на следующее утро воскликнул милый Карлос. – Хотя я ненавижу исключительно всех соперников своего обожаемого квартиранта, но я очень
хотел, чтобы ты развеялась!
– Не беспокойся, я прекрасно провела время, – с безразличием вспоминая заморского денди, сладко зевнула я. – Если бы не горилла….
– Хочу пломбира, – бесцеремонно влез в наш разговор воспитанный улицей Альфик, – в холодильнике нет никакого мороженого!
– И сливок, – гулко постукивая лисьим хвостом по полу, поддержала любовника Марго.
– Схожу в магазин, – приняла решение я, – А ты, дорогой, приготовь что-нибудь на обед.
В последнее время, в отсутствие Сергея, я элементарно обленилась: стоять возле плиты и колдовать над кастрюлями для самой себя стало неинтересно. А потому я поручала это бесполезное занятие безотказному домовому.
Накинув старенькую дубленку, я с удовольствием выпала на чистый морозный воздух и устремилась к любимому супермаркету. На привычном месте преудобненько расположился приставучий «мерс» и терпеливо поджидал меня.
А возможно и не меня. В конце концов, если бы ему нужна была мадам Смирнова, то он давно бы….
– Здравствуйте, Алиса! – неожиданно прокричал кто-то за моей спиной.
Вздрогнув, я резко обернулась и с облегчением обнаружила рядышком с подозрительной иномаркой оживленного англичанина.
– Это вы гоняетесь за мной целую неделю? Не надоело? – любуясь голливудской улыбкой напористого иностранца, облегченно вздохнула я.
– Простите, не понял, – растерянно оглядываясь по сторонам, удивился Михаил. – Вас кто-то преследует?
– Там стоит ваша машина? – кивнула я на устрашающие тонированные стекла.
– Нет, – недоуменно пожал плечами вчерашний кавалер. – Но у меня тоже имеется «мерседес». В Англии.
– А не могли бы вы познакомиться с хозяином этой тачки? – нетерпеливо перебила я опешившего господина Орлова.
– Зачем? – изумился он.
– Обладатель сего авто не дает мне прохода.
До чего же непонятливы эти рафинированные британцы! Русский мужик давно бы усек, в чем дело!
– Хорошо, – кротко произнес Михаил и, круто развернувшись, направился к зловещему «мерсу».
Неожиданно послышалось приглушенное рычание мотора, траурный автомобиль шустро рванул с несанкционированной стоянки и скрылся за углом моего родимого дома.