Оценить:
 Рейтинг: 0

Утопия о бессмертии. Книга вторая. Семья

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 24 >>
На страницу:
17 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что она вам наговорила?

Я пожала плечами и усмехнулась.

– Правду, Ваше Высочество. Ту же правду, что и вы.

Он выпрямился, глаза неожиданно протрезвели; он отставил недопитый бокал и, понуждая требовательным взглядом, ждал от меня пояснений.

– Она восхитилась моим профессиональным умением обольщать. Сказала, что и она, и я одного поля ягодки.

Усталым движением принц откинулся на спинку стула и долго молчал.

– Лидия, – заговорил он вновь, – выбросьте из вашей головки всё, что я вам наговорил. Я наблюдаю за вами весь вечер. Вы сама Любовь. То, как вы смотрите на моего друга, как улыбаетесь, как подаёте ему руку, всё обнаруживает вашу любовь. Мой друг счастливый человек, внушить такое чувство женщине выпадает редкому мужчине. Соблазняете ли вы? Да! Вы могли бы надеть никаб и всё равно бы не скрыли своего очарования, свет ваших глаз продолжал бы привлекать к вам мужчин. В ком-то вы вызываете вожделение, ну и что из того? Вашей любовью к мужу вы дарите надежду, мечту…

Принц оборвал себя, увидев приближающегося к нашему столику мужчину. Тот подошёл, поклонился и произнёс:

– Графиня, позвольте вас пригласить на танец.

Его Высочество вскочил и, грубо оттесняя мужчину, выпалил:

– Вы должны были спросить разрешения у меня! – Он повернулся ко мне и протянул руку. – Окажите мне честь, графиня! Тур вальса!

Я видела, как подобрался Серёжа, умолкнув на полуслове, как сузились его глаза, ожидающие развития ситуации. Поднимаясь навстречу принцу, я улыбнулась незадачливому претенденту и извинилась:

– Простите, этот танец я обещала Его Высочеству.

Мужчина вновь вежливо поклонился и отошёл.

Во время танца, остерегаясь потерять равновесие, принц тщательно контролировал свои движения. Вёл медленно, часто не попадая в такт музыки. В самом финале вальса он всё же пошатнулся, но натренированное тело отреагировало правильно – потеряв равновесие и качнувшись вперед на меня, он одновременно судорожно прижал меня к себе. Получилось ненарочное объятие с поцелуем в висок. Он тотчас отстранился с виноватым выражением лица.

– Лидия…

– Всё в порядке, Ваше Высочество! Вы не позволили мне упасть.

Мы направились обратно к столику и случилась новая незадача. Приблизительно на полпути наперерез нам кинулся изрядно подвыпивший человек. Принц тотчас выдвинулся вперёд, заступая ему дорогу. Мужчина стушевался и залепетал о желании выразить почтение.

– Ваше Высочество, – мягко остановила я принца, одновременно протягивая руку мужчине.

Тот взял мою руку в обе ладони и, умильно глядя, произнёс:

– Очень, очень рад. Честь для меня. Позвольте… – опасливо взглянув на принца, он наклонился и поднёс мою руку к губам, поцеловал и ещё более умилившись, признался: – Графииня… никогда не видел…

Я рассмеялась. А он спохватился, что не представился:

– Олег, – обеими руками он тряхнул мою руку, – Олег Сергеевич Трюшин.

– Рада знакомству, Олег Сергеевич. Я Лидия.

– Олег, – поправил он. – Зовите меня Олег. Я владелец фармкомпании. Мы из Сибири. – И широким жестом он указал ещё на двух, столь же изрядно подвыпивших, мужчин.

Его земляки уже поднялись из-за стола и, исполненные радушного гостеприимства, и жестами, и мимикой приглашали присоединиться к своему застолью. Я наклонила голову в знак благодарности и хотела уже отклонить предложение, как услышала Серёжу:

– Маленькая. – Его рука легла на мои плечи, губами он прижался к моему виску и глубоко втянул в себя воздух. Только затем Серёжа взглянул на господина Трюшина.

– Сергей Михалыч! А мы супруге вашей ручку поцеловать. Выпейте с нами, Сергей Михалыч… прошу, – господин Трюшин приложил ладонь к груди, – от всей души!

Увлекая меня за собой, Сергей подошёл к столу сибиряков. Один из мужчин уже наполнял бокалы. Олег взял один и подал мне. Серёжа перехватил, поднял бокал, салютуя всем присутствующим:

– За знакомство, мужики! За успех вашего бизнеса! – Выпил вино до дна и поставил бокал на стол. Сказал: – Мужики, без обид. Моя жена устала. – И повёл меня к нашему столику.

– Наступило время, когда девочкам лучше покинуть собрание, – пробормотала я.

– Скоро пойдём, Маленькая. Устала?

– Пора, Серёжа, и дети скоро проснутся.

– Подожди минутку. Я договорюсь на завтра, и пойдём.

Шагающий позади нас, принц предложил:

– Если позволишь, я провожу графиню.

– Спасибо, Али, – согласился Серёжа.

Его Высочество предложил мне руку:

– Графиня.

И мы направились к выходу.

Лифт ждал, приветливо раскрыв двери. Нажав на кнопку нужного этажа, принц оперся руками на стенку кабины над моей головой и, дыша коньячными парами в лицо, прошептал:

– Лидия… вы подарили мне счастье танцевать с вами… – он стал наклоняться к моим губам, – вы так… прекрасны…

– Ваше Высочество, вы сегодня предложили мне дружбу, жаль, что уже сегодня вы хотите забрать предложение обратно.

Он перестал наклоняться, отступил назад и оперся на противоположную стену спиной и затылком.

– Простите, Лидия. Это не повторится, пока вы сами не позовёте.

– Я не позову, Ваше Высочество.

– Я настолько не в вашем вкусе? – усмехнулся он.

– Мой милый друг, – ответила я мягко, – я люблю другого. – Шагнув из лифта, я направилась по коридору к апартаментам, чувствуя на спине его взгляд.

Дверь открыл Стефан и застыл, медленно скользя по мне взглядом.

– Пустишь меня? – спросила я.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 24 >>
На страницу:
17 из 24