Оценить:
 Рейтинг: 0

The Intriguers

Год написания книги
2017
1 2 3 4 5 ... 40 >>
На страницу:
1 из 40
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
The Intriguers
William Le Queux

Le Queux William

The Intriguers

CHAPTER I

The scene was Dean Street, Soho, and this story opens on a snowy winter night in the January of 1888. The modern improvements of Shaftesbury Avenue were as yet unmade, and the foreign district of London had still to be opened up.

A cold north wind was blowing on the few pedestrians whom necessity, or some urgent obligation, had compelled to tramp the pavements laden with snow. A few cabs and carriages crawled along the difficult roadway to the Royalty Theatre, deposited their occupants and crawled back again.

Nello Corsini, a slim, handsome young Italian, poorly clad, carrying a violin-case in one hand, wandered down the narrow street, leading with his other a slender girl of about eighteen, his sister, Anita. She was dressed as shabbily as he was.

The snow was lying thickly on the streets and roads, but it had ceased to fall a couple of hours ago. The two itinerant musicians had crept out at once, as soon as the weather showed signs of mending, from their poor lodging.

They had only a few pence left. The bitter weather of the last few days had affected their miserable trade very adversely. It was necessary they should take advantage of to-night, for the purpose of scratching together something for the evening meal.

There were lights in several windows. It was, of course, far from being a wealthy quarter; but there could be none behind those warm-looking lights, safely sheltered from the cold and wind, so wretched as these two poor children of fortune who would have to go supperless to bed if they could not charm a few pence out of the passers-by.

Nello withdrew his violin from its case with his cold fingers. Just as he was about to draw the bow across the strings, a carriage passed down the street on its way to the Royalty Theatre. Inside was a handsome man verging upon thirty-five. Beside him sat a very beautiful girl. Nello glanced at them swiftly as they came by. They were evidently not English, but he could not for the moment guess at their nationality.

They certainly did not belong to any one of the Latin races, that was evident. It was not till later that he discovered their identity. The tall, imperious-looking man was Prince Zouroff, the Russian Ambassador to the Court of St. James’s. The girl, about twenty, was his young sister, the Princess Nada.

The young Princess was as kind and sweet-natured as she was beautiful. She caught sight of the two mendicants, for as such she regarded them, standing there in the snow, and a gleam of compassion came into her lovely eyes. Impetuously, she pulled at the check-string, with the intention of stopping the carriage and giving them money.

Her brother laid his hand on hers roughly.

“What foolish thing were you going to do now, Nada? Your sentimentality is an absolute curse to you. If you had your own way, you would give to every whining beggar in the street.”

She shrank back as if he had struck her a blow. There was no love lost between the two. He despised her for her kind, charitable instincts; she disliked him for his hard, domineering nature, unsoftened by any lovable or generous qualities. She put back the purse which she had drawn hastily from her pocket. Her mouth curled in a mutinous and contemptuous smile, but she returned no answer to the brutal words.

Nello played on in the cold and biting wind. When he had finished, his sister had been the recipient of two small donations from the few passers-by. The girl’s heart already felt lighter. They could not expect very much on such an unpropitious night as this.

And then, as the young violinist paused, from the first floor of one of the houses close to them, there floated faintly into the air the strains of a sweet and melancholy air, played with exquisite taste and feeling.

Nello listened eagerly, while his heart contracted with a spasm of pain. The man who had played that beautiful little melancholy romance was as capable a violinist as himself. Alas, how different their lots!

When the sounds had died away, the young man resumed his instrument. He played over twice that beautiful theme which had impressed him so strongly, and then, as if inspired, wove into it a series of brilliant variations.

He felt he was playing as he had only played once or twice before in his life. Soon, a small crowd was gathered on the pavement, in spite of the icy temperature. And when Anita went round shamefacedly with her little bag, she met with a liberal response. Nello need play no more that night, they had enough for their humble needs; they would get home as quickly as possible. He had contracted a heavy cold from which he was still suffering. To-morrow he could stop indoors and she would nurse him, as she had so often done before.

She whispered the good news into her brother’s ear, and joyfully he placed the violin back into its case. The small crowd, noting the action, melted away. The friendless young souls linked their arms together, stepped on to the pavement and turned in the direction of their humble lodging.

But they had not taken half a dozen steps when the door of a house was opened very quietly, and an extraordinary figure stepped out and beckoned to them.

“My poor children, it is a wretched night for you to be out.” This peculiar-looking old man was speaking in a very kind and gentle voice. They noticed his face was withered and furrowed with the deep lines of age. He wore a bristling white moustache, which gave him rather a military air in spite of his stooping figure. He had on a tiny skull cap to defend himself against the keen night air, but underneath it his snow-white locks were abundant.

He turned to young Corsini, peering at him through his tortoise-shell-rimmed glasses. “You have the gift, my young friend; you played those variations divinely. Our neighbour over the way is a decent performer, he plays in a very good orchestra, but he has not your fire, your brilliancy.”

He fumbled in his pocket and produced a shilling, which he pressed upon Anita, who shrank back a little. She had not always been accustomed to this sort of half-charity.

The old man saw her embarrassment and smiled. “Ah, it is as I thought, my child. But there is no cause to blush. If your brother were a famous violinist and I paid half-a-guinea for a stall to hear him, you would not think he had lowered himself by taking my money for the pleasure he gave me. Well, I had my stall up here on the third floor! there is a convenient little hole in the blind through which I could peep and see the whole proceedings.”

They both thanked him warmly, and were about to move on, when the strange old man arrested them.

“Stop a second, my poor children. You must be numbed with standing so long in that frosty air. I have a good fire upstairs. Come and warm yourselves for a few moments.”

His voice and manner were compelling. Wonderingly they obeyed, although at the moment, they were thinking very intently of their supper. Still, the night was young yet. They could wait a little longer to make their purchases. Plenty of shops would be open. And a few minutes spent at a bright fire would be comfortable.

He opened the door wide as they entered it and closed it behind him. Then he skipped, wonderfully nimbly for a man of his age, in front of them.

“Follow Papa Péron, that is what they call me in these parts, where I have lived for Heaven knows how many years. It is a big climb and I don’t do it as easily as I used. But to children like you, it is a hop and a skip. Follow me.”

They followed him up the old-fashioned staircase into a small room, where a roaring fire was blazing. He drew forth two easy-chairs and motioned to them to seat themselves. He lighted another gas-jet in their honour. He looked intently at their white faces, and what he read there impelled him to a swift course of action.

He dived into a small sideboard. In a moment, as it seemed to the fascinated watchers, he had laid a cloth upon the small and rather rickety table, arranged knives and forks. Then he produced half a fowl, two sorts of sausages, half a ripe Camembert cheese, and a dish of tinned fruit. When all his preparations were complete, he beckoned them imperiously to the table. He spoke in short, sharp accents, with the air of a man who is accustomed to be obeyed.

“At once, please! You are famished with that dreary standing in this arctic street, and it will be some time before you can get food. Please fall in at once.”

The sharp pangs of hunger were already gnawing the vitals of both brother and sister, the tasty viands were inviting enough; but they had observed the poorly furnished room. Monsieur Péron, in his small fastidious way, seemed to have an air of distinction, but his clothes were well-worn. Nobody could be as poor as themselves, but they felt sure this kind-hearted old Frenchman was far from being well-off.

Corsini raised a protesting hand. “Sir, you have been kindness itself already. You have warmed us, and we are very grateful, but we cannot eat you out of house and home.”

They guessed pretty accurately that these viands which he had produced with such abandon, were meant to last some little time. The average Frenchman is a small eater, and a very thrifty person.

Papa Péron beat the table impetuously. “Mon Dieu, do you refuse my little whim? I am not rich, I admit. One does not lodge on the third floor if one is a millionaire. That is understood. But I can show hospitality when I choose. To table at once, my children, or I shall be seriously displeased.”

The old gentleman, in spite of his frail appearance, was very masterful; it was impossible to resist him. Obediently they sat down, but their native politeness forbade them to eat very much. They just stayed their appetites, and left enough to satisfy their host for a couple of days at least. In vain he exhorted them to persevere. Brother and sister exchanged a meaning glance, and assured their host that they had already done too well.

When they had finished and were back in the two easy-chairs, basking in the warmth of the glowing fire, the old Frenchman went to a little cupboard affixed to the wall. On his face was a sly smile.

From this receptacle he produced a bottle, dusty with age. He performed some strenuous work with a somewhat refractory corkscrew whose point had become blunt with the years. In a trice, he produced three glasses and placed them on a small table which he drew close to the fire.

“This is fine Chambertin,” he explained to his astonished guests. “A dozen bottles were sent to me by an old friend, since dead, three years ago. In those three years I have drunk six – I am very abstemious, my children. To-night, in your honour, I open the first of the six that remain. We will carouse and make merry. It is a long time since I have felt so inclined to merriment.”

To this sally they could make no retort; they were still in state of bewilderment. To a certain extent they felt themselves in a kind of shabby fairyland. Was this strange old Frenchman as poor as appearances suggested – or a miser with occasional freakish impulses of generosity?

Papa Péron shot at them a shrewd glance. Perhaps he divined their thoughts. Long experience had made him very wise, possibly a little bit cunning.

“You think I am just a trifle mad, eh?” he queried.

With one voice, or rather two voices raised in a swift unison, they disclaimed the insinuation. They only recognised several facts: that he was very kind, very generous, very hospitable.

Papa Péron sipped the excellent Chambertin and fell into a meditative mood.

“I lead a very lonely life, and youth, especially struggling youth, has a great attraction for me. I watched you two poor children to-night through the little peep-hole in my blind. Mon Dieu! I guessed the position at once. You had come out in the snow and bitter wind, to try and make a living. You are two honest people, I am sure. N’est-ce pas?” They had been speaking in English up to the present moment, but momentary excitement, the stimulus of the Burgundy, had made him indulge in his native tongue.

They assured him that they were.
1 2 3 4 5 ... 40 >>
На страницу:
1 из 40