“Oh, nothing,” I reassured her. “Your father is a little anxious regarding some negotiations, that is all.”
“But you will go to the Elysée to-night, won’t you?”
“To-night! What is it to-night?”
“Why, the grand ball,” she answered.
“Which means a new frock for you – eh?” I laughed.
“Of course,” she replied. “You will come, won’t you?”
“I fear I’m ever so much too tired for dancing,” I responded, feeling in no humour for the crowded gaiety of the President’s ball.
“But you must,” she declared – “to please me. I want you to dance with me.”
“Well,” I said with reluctance, “I suppose I dare not be so ungallant as to refuse you.”
“That’s good,” she laughed. “Now, as a reward, I’ll drive you down to the boulevard. The victoria is outside. Where will you go?”
I reflected a moment, then told her I was on my way to my chambers.
“Very well,” she replied, “I’ll drop you there. I have to go down to the Rue de la Paix.”
“To the couturière, of course?”
“Yes,” she said, with that merry twinkle in her dark eyes, “you’ve guessed it the first time. It’s a charming gown; but I know father will pull a wry face when he finds the bill on his table.”
“But you can stand any amount of wry faces as long as you get pretty dresses, can’t you?” I laughed, handing her into the carriage and taking a seat beside her.
Then she opened her sunshade and lolled back with an air of indolence and luxury as we drove along together.
Chapter Twenty Two
Perfume and Politics
Upon my table a letter was lying. The handwriting I recognised instantly as Edith’s, and not without a feeling of anger and impatience I tore it open in expectation. Long and rambling, it upbraided me for leaving her without a single reassuring word, and declared that my refusal to kiss her at parting had filled her heart with a bitter and uncontrollable grief. As I read, memories of those midnight hours, of my walk to that distant village, and of my meeting with that shabby lover crowded upon me, and the impassioned words she had written made no impression upon me. I had steeled my heart against her. She had played me false, and I could never forgive.
“I know I have been foolish, Gerald,” she wrote, “but you misjudge me because of an indiscretion. You believe that the man with whom you saw me last night was my lover; yet you left me without allowing me to make any explanation. Is this right? Is it just? You know how well I love you, and that without you my life is but a hopeless blank. Can you, knowing that I love you thus, believe me capable of such duplicity as you suspect? I feel that you cannot. I feel that when you come to consider calmly all the circumstances you will find in your own honest heart one grain of pity and sympathy for the one woman who loves you so dearly. Write to me, for I cannot live without a word from you, because I love no other man but you?”
I crushed the letter in my hand, then slowly tore it into fragments. I had no confidence in her protestations – none. My dream of love was over.
We often hear it remarked that those who are themselves perfectly true and artless are in this world the more easily and frequently deceived. I have always held this to be a commonplace fallacy, for we shall ever find that truth is as undeceived as it is undeceiving, and that those who are true to themselves and others may now and then be mistaken, or, in particular instances, duped by the intervention of some other affection or quality of the mind; but that they are generally free from illusion, and are seldom imposed upon in the long run by the show of things and by the superficies of any character.
There was a curious contradiction in Edith’s character, arising from the contrast between her natural disposition and the situation in which she was placed, which corroborated my doubts. Her simplicity of language, her admission of an “indiscretion,” the inflexible resolution with which she asserted her right, her soft resignation to unkindness and wrong, and her warmth of temper breaking through the meekness of a spirit subdued by a deep sense of religion, – all these qualities, opposed yet harmonising, helped to increase my distrust of her. To me that letter seemed full of a dexterous sophistry exerted in order to ward off my accusations. Her remorse was without repentance; it arose from the pang of a wounded conscience, the recoil of the violated feelings of nature, the torture of self-condemnation.
The fragments of the letter I tossed into the waste-paper basket, and, putting on my hat, went down to the Grand Café to idle away an hour among friends accustomed to make the place a rendezvous in the afternoon.
On entering, I found Deane sitting at a table alone, his carriage awaiting him at the door. He was having a hasty drink during his round of visits, and hailed me lustily.
“Sit down a moment, Ingram,” he cried. “I want to see you.”
“What about?” I inquired, lighting the cigarette he handed me.
“About that curious incident in the Rue de Courcelles – Mademoiselle de Foville’s strange attack.”
“Well, what of it?” I asked eagerly.
“Strangely enough a man, who proved to be an Englishman giving himself the name of Payne, was brought to the Hôtel Dieu three nights ago in what appeared to be a cataleptic state. He had, it seemed, been found by the police lying on the pavement in the Boulevard St. Germain, and was at first believed to be dead. Some letters in English being found upon him, I was called, and upon examination discovered exactly the same symptoms as those which mademoiselle your friend had displayed. I was enabled, therefore, to administer an antidote, and within twelve hours the man had sufficiently recovered to take his discharge. The case has excited the greatest possible interest at the hospital, for I had previously submitted a portion of the solution obtained from the envelope which mademoiselle had used to Professor Ferrari, of Florence, the greatest authority on toxicology in the world, and he had declared it to be an entirely unknown, but most potent, poison.”
“Who was the Englishman? Did he tell you nothing?”
“No. Unfortunately the hospital authorities allowed him to leave before I deemed it wise to question him. I read the letters found upon him, however; but they conveyed nothing, except that he had been recently living somewhere in the neighbourhood of Hackney.”
“Then you have no idea of the manner in which the poison was administered?” I said, disappointed.
“His right hand was rather swollen, from which I concluded that he had accidentally touched some object impregnated with the fatal compound.”
“You don’t know its composition yet?”
“No. Ferrari is trying to discover it, but at present has failed. The fact of a second person suffering from it is in itself very mysterious. I intended to call upon you this evening and tell you all about it.”
“The affair is extraordinary,” I admitted. “I wonder whether the same person who made the attempt upon Yolande’s life is responsible for the attempt upon the Englishman? What can be the motive?”
“Ah! that’s impossible to tell. All we know is that some unknown person in Paris has in his or her possession a deadly compound capable of producing catalepsy and subsequent death in a manner most swift and secret. In order to ascertain whether any other person is attacked in the same manner, I have sent letters to the Direction of all the hospitals in Paris explaining the case, and asking that if any similar cases are brought to them for treatment, I may be at once communicated with.”
“An excellent precaution,” I said. “By that means we shall be able to watch the progress of the mysterious criminal.”
“You have heard nothing from Mademoiselle Yolande?”
“Nothing,” I said.
“Hers was a curious case,” he remarked. “But the man Payne’s was equally strange. It appears that he made no statement to either police or hospital authorities before he left. He only said that he was walking along the boulevard and suddenly fell to the ground insensible.”
“You think he had some motive in preserving silence?” I inquired quickly.
“Yes, I feel sure of it. I only wish I could rediscover him. They were foolish to allow him to take his discharge before giving me an opportunity of concluding my investigations. It was simply owing to professional jealousy. English medical men are not liked in Paris hospitals. But I must be off,” he said, rising. “Good-bye.”
Then he went out, and, entering his carriage, drove away.
Volkouski, the Russian attaché, was sitting close by, and I crossed to him, greeting him merrily. He was a good fellow – a thorough cosmopolitan, who had been trained in the smartest school of diplomacy – namely, the Embassy in London, which is presided over by that prince among diplomatists, Monsieur de Staal. Whatever may be said regarding the relations between Russia and England as nations, it cannot be denied that in the European capitals the staffs of the embassies of both Powers are always on terms of real friendship. I make no excuse for repeating this. The mutual courtesy of the representatives of the two nations is not, as in the case of those of France, Germany, and Austria, mere diplomatic manoeuvring, but in most instances a sound understanding and a deep personal regard. England, Russia, and Italy have interests in common, hence their representatives fraternise, even though certain journals may create all sorts of absurd scares regarding what they are pleased to term the “aggressive policy of Russia.” This is a stock journalistic expression, as meaningless as it is absurd. We who are “in the know” at the embassies smile when we read those alarmist articles, purporting to give all sorts of wild plans, which exist only in the imagination of the leader-writer. There is, indeed, one London journal known in the Russian Embassies on the Continent as The Daily Abuser, because of its intensely Russophobe tone. Fortunately nobody takes it seriously.
I chatted with Volkouski, sipping a mazagran the while. He was, I found, full of projects for his leave. His chief had already left Paris, and he himself was going home to Moscow for a month. Every diplomatist on service abroad gets homesick after a time, and looks forward to his leave with the same pleasurable anticipation of the schoolboy going for his summer holidays. To escape from the shadow of a throne or the ceaseless chatter of an over-democratic Republic is always a happy moment for the wearied attaché or worried secretary of embassy. One longs for a respite from the glare and glitter of the official world of uniforms and Court etiquette, and looks forward to rambles in the country in flannels and without a collar, to lazy afternoons upon the river, or after-luncheon naps in a hammock beneath a tree. To the tired diplomatist, sick of formalities, and with the stifling dust of the ballroom over his heart, the expression “en campagne” conveys so very much.
Shortly before midnight I stepped from a fiacre and ascended the broad steps of the Elysée. Tired as I was of the ceaseless whirl of the City of Pleasure, it nevertheless amused me to fix the physiognomy of the great official fêtes. They are inevitably banales, of course; but there is always a piquancy of detail and of contrast that is interesting.
If one wishes to see what a mixed crowd is like, there is no better illustration than the flocks of guests at the Elysée balls. Ah! what a crowd it was that night! What dresses! What a public! I know, of course, that it can never be otherwise under the present democratic régime. One man, who came on foot and whose boots were muddy, forgot to turn down the tucked-up ends of his trousers. People were walking about with their hands in their pockets, jostling each other without a word of excuse. Many were touching the furniture, and feeling the curtains and tapestry with that sans-gêne which so disgusted Gambetta with his former friends. You could see that they were determined not to appear astonished at anything, and that, after all, they were at home in the Elysée. They were of the detestable breed of café politicians, of loud-voiced orators at party meetings, of successful carpet-baggers, who render the ideas of equality and fraternity at times insufferable.
Before the buffet these fellows displayed themselves as goujats – cads – plain and simple. They grabbed for sandwiches, for biscuits, for glasses of champagne across the shoulders of ladies in front of them, or even elbowed them aside to get to the front row – and stop there. In the smoking-room the boxes of cigars were gone in the twinkling of an eye. One man struck his match on the wall. With these odd guests about it is not surprising that the Budget writes off a certain sum every year for articles that have disappeared from the buffets.