A great fear possessed me that the police, in searching, would discover Lucie in Leghorn, though in Italy the detectives always find more difficulty in tracing foreigners than the Italians themselves. Every Italian, when he moves his habitation even from one street to the other, is compelled to give notice to the police. But not so the large foreign floating population who are for ever moving over the face of what is essentially a tourists’ country.
Another great crash upon the door awakened me to a sense of my peril, should these men succeed in escaping. With as little compunction as they had struck down the guard, they would, I knew, strike me down, and even though I had a revolver they were three to one. Besides, a pistol is no use against a knife in the hands of such an expert as the young thief in the grey hat whom they had so swiftly taken into their confidence.
With regret that they had seized that large amount in money, and yet in the hope that they might regain their liberty and remain for some time longer – at least until I had learned the truth concerning my well-beloved – I crept softly back along the great salon, feeling my way before me with my hands. So thick was the carpet that my feet fell noiselessly, and my escape was rendered all the more easy by the noise the men were making by trying to batter down the door.
Swiftly I retraced my steps along the corridors, through the picture-gallery and the older wing of the great house, until I came to the long dim stone corridor. I shuddered as I passed into it, for there lay still undiscovered, and in the same position in which the assassins had left it, the body of the unfortunate police agent who had been left in charge of the fugitive’s property which had been seized by the Government. On tiptoe I approached it, and bending, replaced the revolver.
Then with a final glance at the evidence of a horrible deed – a deed committed for the lust of gold – I crept out into the early morning air which blew fresh and cool from over the mountains, causing the leaves of the vines to rustle while a loose sun-shutter creaked mournfully as it swung to and fro overhead.
Retracing my steps through the vineyard I gained the high-road, when the fancy took me to ascend to the back of the villa and listen if I could hear the imprisoned intruders.
Hardly had I reached the top of the hill when the truth was revealed to me, as I expected. Their voices could be distinctly heard, for one of those strongly barred windows that looked out upon the roadway was that of the room wherein the absconding ex-Minister had concealed the money he had filched from the public purse.
I halted in the darkness beneath the window, trying to catch the drift of the conversation, and even while I stood there one of them pulled aside the heavy curtains and allowed a stream of light to fall across the roadway. It was surely an injudicious action, yet they could not examine the bars without so doing.
Standing back in the shadow I saw them open the window and feel the strength of that thick prison-like grating, the defence in those turbulent days when the place had been a miniature fortress.
“Without a file, it’s impossible to break them,” declared Gavazzi, in a tone of deep disappointment. “But we must get out somehow. Every moment’s delay places us in graver peril. What shall we do?”
I saw that their position was utterly hopeless. They had been caught like rats in a trap. Therefore I crept along under the old stone wall of the villa and made my way down the hill in the direction of where the electric street lamps of the town of Tivoli were shining.
It was, I saw by my watch, already half-past two.
After walking near half a mile, at a bend in the road two carabineers in uniform, with their guns slung upon their shoulders, emerged suddenly upon me and called me to halt.
Imagine my confusion. I held my breath, and perhaps it was fortunate for me that the darkness hid the pallor of my face.
“Who are you?” demanded one of the rural guards in Italian, with a strong northern accent. He was Piedmontese, I think.
“I am an Englishman,” I answered, quite frankly, but making a strenuous effort to remain calm.
“So I hear by your speech,” the man replied gruffly. “And what are you doing here? The English don’t usually walk about here at this hour?”
“I’ve walked from Palestrina, and lost myself in the darkness. Is that Tivoli down yonder?”
“Yes it is. But what’s your name?” he inquired, as though my quick reply had aroused his suspicions. I regretted my words next instant. I intended to mislead the man, but he evidently did not believe me. I saw that if I was not now perfectly frank I might be arrested on suspicion and detained in the carabineer barracks until morning.
I recognised into what deadly peril my intrepidity had now led me. If they detained me the discovery of the tragedy and robbery at the Villa Verde would certainly be made, and I should find myself implicated with those three assassins. The circumstantial evidence against me would be very strong, and it might be many months before I regained my freedom. In such circumstances I should, alas! lose my Ella for ever!
“My name is Godfrey Leaf, native of London,” was my reply.
“And what brings you here? You certainly haven’t walked from Palestrina. You’d be more dusty than you are.”
“Of course he would,” remarked the man’s companion, shifting his carbine to his other shoulder. “He’s lying.”
“Well,” I said, feigning to be insulted by the fellow’s inquiries, “why should I tell you my business? It is no affair of yours, surely. Do you think I’m an assassin, or on my way to rob some contadini of his poultry?”
“We can never tell a man by his dress. Besides, how are we to know who you are – that you are really the person you say?”
I was silent. His question was an awkward one. But suddenly I recollected.
“Well, perhaps this will convince you that I’m a respectable person, eh?” And taking from my pocket-book my Italian revolver licence I handed it to him. He opened it suspiciously, then said; “Come farther down with us, to that light, and let’s have a good look at you.”
Now an Italian licence to carry a revolver is a very different document from that in England. It is issued only in very rare cases by the police themselves to responsible persons who first have to show that they are in danger of their lives from vendetta or some other cause, and that to carry a weapon is for them personal defence. Upon the licence is the minute police description of the person to whom it is issued, as well as his signature, while the document is also countersigned by the Prefect of the city whence it is issued. It is therefore the best of all identification papers.
Obeying the guards, I walked with them down to the light at the town gateway where they read the official permit, closely scrutinising me as they reached each individual description, colour of hair and eyes, shape of nose, forehead and head, and the dozen other small details, all of which they found tallied with the licence.
“Born in London and domiciled in Milan, I see,” remarked the carabineer.
“I was living in Milan when I applied to the Public Security Department for the permit.”
“Well,” he said, “it’s lucky for you you had it upon you, otherwise you might have spent a day or two in prison for the untruth you told us.” And he handed back the licence to me with a grim smile. “Perhaps you’ll tell me now where you really have been?”
I saw it necessary to alter my tactics, therefore I answered with a laugh: —
“To tell the truth I came out from Rome last night to keep an appointment – a secret one – with a lady – if you really must know.”
“Then you’d better go back again to Rome,” was his answer, apparently well satisfied, and believing that story more probable. “There’s a train in twenty minutes or so, and we’ll see you into it. We are on our way to the station.”
From that moment we grew friendly, for the carabineers are a splendid body of picked men, and are always polite to the foreigner.
“You were coming down from the villa yonder,” explained the man who had interrogated me half apologetically. “Therefore we had to ascertain who you were.”
“What villa do you mean?”
“The Onorovele Nardini’s. He’s absconded, as I daresay you’ve heard.”
“Ah?” I said, “I did read in the English journals something about it. And did he live up there?”
“Yes. At the big villa. You must have passed it. He used to live here a great deal, and every one believed him to be an honest man.”
“Wasn’t he?”
“Dio no! He got a million francs of the public money, and no one knows what has become of it.” Was either of these men the son of the old concierge in the Via del Tritone, I wondered? I longed to ask them, but dare not. They, of course, told me nothing regarding the mysterious discovery of a woman’s body in the ex-Minister’s study. Perhaps, indeed, they, like all others outside the confidential branch of the police service, were ignorant of it.
“And doesn’t any one know where he is?” I asked, as we strolled at length upon the dark platform of the railway station.
“Oh! He’s in estero somewhere. We shall never get him, you may be sure. When once a man like that gets over the frontier he’s gone for ever.”
What, I wondered, would these two men think when, on the morrow, the truth of what had occurred at the Villa Verde became revealed! The body of the detective would be found, and another mystery would succeed the one which was being so carefully suppressed.
Both men accepted cigarettes from my case as we idled up and down the platform awaiting the train for Rome. It was their duty to meet all the night trains and note all arrivals and departures, therefore we passed an idle half-hour gossiping pleasantly until the train drew up, and entering a first-class compartment I bade them farewell and breathed freely again as we moved off towards the “Eternal City.”
The instant the train was clear of the station I saw my imminent peril. By ill-fortune these guards had met me, they had read my name, seen my description, and knew me well. As soon as the discovery was made in the Villa Verde – indeed, at any moment – they would telegraph those details all over the country and eagerly seek to arrest me as an accomplice. Whether Miller and his friends were arrested or not, they would naturally connect me with the affair. That was but natural.
Fortunately I had succeeded in impressing upon them that I was a respectable person, but I recognised that if I desired to retain my liberty – my liberty to free my love from that mysterious bond which held her to a scoundrel – I must escape from Italy both immediately and secretly.
Before arrival in Rome I took off the gold pince-nez I habitually wore, discarded my collar and cravat, tied my handkerchief around my neck in attempt at disguise, and so passed the barrier. Afterwards I walked some distance, and then took a cab to the hotel.