– Это город? – Уна показала на массивы зданий, виднеющиеся впереди.
– Ага. Была здесь когда-нибудь раньше?
– Не. Мы только переехали. Мой папа строит дома. Он… – она пыталась вспомнить слово.
– Строитель? – помог Лу.
– Архитектор, – Мэриэнн отвлеклась от телефона.
– Точно! – воскликнула Уна.
Тут Мэриэнн заметила, что Уна стоит, держась за сиденье Лу.
– Уна!
Девочка насупилась и села на своё место. Но потом продолжила:
– Папа очень много работает, – сказала она, пристёгиваясь. – Работа хорошая. Всё постепенно налаживается. Он пытается…
– Уна! – Мэриэнн оборвала её, услышав свои собственные слова из её уст.
– Ясно, – Лу, казалось, всё понимал без дополнительных разъяснений.
Они остановились на перекрёстке.
Столп белого пара с шумом вырвался из-под земли, заставив Уну и её маму вздрогнуть. Пар пошипел несколько секунд, вибрируя в воздухе, и так же неожиданно, как появился, исчез. Пешеходы, проходящие мимо, даже не обратили внимания на это странное явление.
Уна снова подскочила на месте, увидев маленького человека на цирковом одноколесном велосипеде, продающего мороженое. Он постучал им в окно и улыбнулся.
– Мороженое!
Уна разглядывала эскимо в его руках. Грим у продавца на лице был очень необычным, какие-то дети, наверное, даже могли испугаться. Но Уну ничего не могло смутить, она была увлечена мороженым.
Уна глянула на маму:
– Может, купим?
Но Мэриэнн покачала головой, давая понять продавцу, что ничего на улице они покупать не собираются. Он сделал вид, что не понимает её, и широко улыбнулся.
– Спасибо! Нам ничего ну нужно, – отчеканила Мэриэнн.
«Конечно! – подумала Уна. – Детям нельзя мороженое. Особенно тогда, когда его очень хочется. Это несправедливо!»
Она посмотрела на продавца, балансирующего на одном колесе.
«Мы покупаем мороженое, только когда этого хотят родители!»
Продавец мороженого закивал, будто сумел прочитать её мысли. Уна ещё раз посмотрела на свою мать, но раз уж Мэриэнн приняла решение, переубеждать её не было никакого смысла.
Они двинулись дальше. Лу вёз их через Старый город.
Уна разглядывала людей на улице. Она заметила, что её мама тоже разглядывает прохожих и явно чувствует здесь себя очень неуютно.
Странные люди на улицах очень сильно шумели. Они постоянно сталкивались друг с другом. Кто-то выкрикивал какие-то обрывочные фразы, и было непонятно, то ли он кричит на кого-то, то ли сообщает о чём-то.
Другие люди торговали старыми вещами, их лотки стояли прямо на улице.
Кто-то тут же танцевал. Кто-то пел.
Кто-то разговаривал сам с собой. Или просто кривлялся.
– Странно, – вырвалось у Уны.
Лу смотрел за реакцией пассажиров через зеркало заднего вида.
– Мидбург с первого взгляда всегда пугает, – сказал он. – Город у нас необычный, чего уж. Но если прижиться, то ни за что не захочешь уезжать. Вот так.
Мэриэнн явно не доверяла его словам. Она даже немного съёжилась, наблюдя, что происходит за окном.
– Посмотри вокруг, – вдруг сказал Лу Уне. – Что ты видишь?
– Я не знаю, – ей трудно было сразу ответить. – Людей.
– Посмотри внимательнее.
Уна стала смотреть по сторонам. Здания вокруг были старыми и какими-то обшарпанными. Вид у них был очень неказистый. Казалось, что люди, которые в них живут, должны быть столетнего возраста, никак не меньше. Но представить, как они могли бы выглядеть, Уна не могла.
– Ну что? Видишь? – настаивал старый таксист.
Уна попыталась приглядеться, но так и не понимала, что он имеет в виду. Ничего не приходило ей в голову.
Он недовольно покачал головой.
– Ну как же так можно?!
– Но я правда не понимаю, – обиженно проговорила девочка.
– Волшебство, – наконец ответил он.
– Волшебство?
Лу рассмеялся и снова покачал головой. Она никак не понимала, почему это кажется ему смешным.
– Ты, я гляжу, такая же, как все. Если этого нет в интернете, то этого не существует. Да? – он посмотрел на неё, чем ещё больше смутил.
– Я не знаю.
– Вот именно.