Лев Николаевич Толстой
Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. О значении народного образования

Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. О значении народного образования
Лев Николаевич Толстой

Весь Толстой в один клик

Лев Николаевич

Толстой

О значении народного образования

Государственное издательство

«Художественная литература»

Москва – 1936

Электронное издание осуществлено компаниями ABBYY (http://www.abbyy.ru/) и WEXLER (http://www.wexler.ru/) в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик» (http://www.readingtolstoy.ru/)

Организаторы проекта:

Государственный музей Л. Н. Толстого (http://tolstoymuseum.ru/)

Музей-усадьба «Ясная Поляна» (http://ypmuseum.ru/)

Компания ABBYY (http://www.abbyy.ru/)

Подготовлено на основе электронной копии 8-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой (http://www.rsl.ru/)

Предисловие и редакционные пояснения к 8-му тому Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого можно прочитать в настоящем издании

Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru (http://www.tolstoy.ru/)

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам report@tolstoy.ru

Предисловие к электронному изданию

Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru (http://www.readingtolstoy.ru/) к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru (http://www.tolstoy.ru/).

В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого.

Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»

Фекла Толстая

Перепечатка разрешается безвозмездно.



Reproduction libre pour tous les pays

Л. Н. ТОЛСТОЙ

1860 г.

С фотографии J. Ge?ruzet Bruxelles

НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ.

О ЗНАЧЕНІИ НАРОДНАГО ОБРАЗОВАНІЯ.

Въ прошломъ году мн? случилось говорить съ Г-номъ Прудономъ о Россiи. Онъ писалъ тогда свое сочиненiе «о прав? войны». Я ему разсказывалъ про Россiю, про освобождение крестьянъ и про то, что въ высшемъ класс? зам?тно такое сильное стремленiе къ образованiю народа, что стремленiе это выражается иногда комично и переходитъ въ моду. – Неужели это въ самомъ д?л? правда? сказалъ онъ мн?. Я отв?чалъ, что на сколько можно судить издали въ русскомъ обществ? проявилось теперь сознанiе того, что безъ образованiя народа никакое государственное устройство не можетъ быть прочно. Прудонъ вскочилъ и прошелся по комнат?. – Ежели это правда, – сказалъ онъ мн?, какъ будто съ завистью, – вамъ русскимъ принадлежитъ будущность. —

Я привожу этотъ разговоръ съ Прудономъ, потому что это въ моемъ опыт? былъ единственный челов?къ, который понималъ значенiе народнаго образованiя и книгопечатанiя въ наше время. Говорить о значенiи книгопечатанiя и образованiя кажется такой пошлостью въ наше время, а между т?мъ мн? кажется, что значенiе это нетолько недостаточно, но совс?мъ непонято. Когда просунешь разсученную нитку въ иглиныя уши, то ч?мъ больше тянешь, т?мъ меньше проходитъ нитка. Чтобы прод?ть ее, нужно выдернуть нитку и вновь ссучивши прод?ть ее. Такъ и со многими уб?жденiями, которыя считаются общепринятыми.

<Народное образованiе въ настоящее время для насъ русскихъ есть единственная законная сознательная деятельность для достиженiя наиболышаго счастiя всего человечества.[1 - Зачеркнуто: Книгопечатанiе и народное образованiе есть единственная законная д?ятельность <челов?чества> для <своего> достиженiя наибольшаго счастiя всего челов?чества.] Вотъ положенiе составляющее мое уб?жденiе, которое я попытаюсь доказать. —>

Финансовое. Трудъ потребности образованiе.[2 - Конец рукописи оторван и от него сохранились только отдельные слова, лишенные общей связи: законы, соотв?тственность ихъ.... <госу....> наро[д]у.... н?нiя – образованiе]



Комментарии Н. М. Мендельсона[3 - В комментариях приняты следующие сокращения:АТБ – Архив Л. Н. Толстого в Всесоюзной Библиотеке имени В. И. Ленина (Москва).AЧ – Архив В. Г. Черткова (Москва).Б, I; Б, II – П. И. Бирюков, «Биография Льва Николаевича Толстого» т. I, Гиз. М. 1923; т. II, Гиз. М. 1923.БЛ – Всесоюзная Библиотека имени В. И. Ленина (Москва).ГТМ – Государственный Толстовский музей (Москва).ИРЛИ – Институт новой русской литературы (б. Пушкинский дом, б. Ленинградский Толстовский музей, б. Рукописное отделение Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград).ЛПБ – Рукописное отделение Государственной Публичной Библиотеки РСФСР имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).ПС – «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. Общество Толстовского музея. Спб. 1914.ПТ – «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общество Толстовского музея. СПБ 1911.ПТС, I; ПТС, II – «Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко», изд. «Книга». I—1910; II—1911.ТЕ – «Толстовский Ежегодник».]

О ЗНАЧЕНИИ НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ.

Судя по словам рукописи о беседе с Прудоном «в прошлом году», этот незаконченный отрывок написан в 1862 г.: Толстой поехал в Брюссель к Прудону, после пребывания в Лондоне, весной 1861 г., снабженный рекомендательным письмом Герцена.[4 - Б, 1, стр. 389; А. И. Герцен «Полное собрание сочинений и писем», под ред. М. К. Лемке, т. , 1919, стр. 44.] В портфеле редакции «Литературного наследства» имеется копия письма Прудона к Герцену от 8 апреля (н. ст.) 1861 г., позволяющая точнее датировать встречу Прудона и Толстого. Прудон сообщает о получении двух писем Герцена, от 24 декабря 1860 г. и 19 января 1861 г., благодарит за присылку портрета Бакунина, называет своих русских посетителей последнего времени, в том числе Н. А. Серно-Соловьевича, видного участника оппозиционного движения в России, «превосходного молодого человека, видеть и слушать которого было для меня огромным удовольствием»,[5 - … «un excellent jeune homme qui m’a fait grand plaisir ? voir et ? l’entendre».]


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 12 форматов)