Свободная любовь
Лев Николаевич Толстой
Весь Толстой в один клик
Лев Николаевич Толстой. Свободная любовь
(1856 г.)
Государственное издательство «Художественная литература»
Москва – 1936
Электронное издание осуществлено в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик» (http://www.readingtolstoy.ru/)
Организаторы:
Государственный музей Л.Н. Толстого (http://tolstoymuseum.ru/)
Музей-усадьба «Ясная Поляна» (http://ypmuseum.ru/)
Компания ABBYY (http://www.abbyy.ru/)
Подготовлено на основе электронной копии 7-го тома Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой (http://www.rsl.ru/)
Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru (http://www.tolstoy.ru/)
Предисловие и редакционные пояснения к 7-му тому Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого включены в настоящее издание
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам info@tolstoy.ru
Перепечатка разрешается безвозмездно
–
Reproduction libre pour tous les pays.
Предисловие к электронному изданию
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л.Н.Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л.Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером –компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru (http://www.readingtolstoy.ru/) к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru (http://www.tolstoy.ru/).
В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого.
Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»
Фекла Толстая
Л. Н. ТОЛСТОЙ
1862 г.
Размер подлинника.
НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ
* СВОБОДНАЯ ЛЮБОВЬ.
Комедiя въ 2-хъ д?йствiяхъ.
Д?ЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
1) Лидiя Андревна Щурина, подъ 30 л?тъ, необыкновенные бросающiеся въ глаза туалетъ и прическа.
2) Дмитрiй Серг?ичъ Щуринъ, ея мужъ, подъ 40 л?тъ <былъ разбитъ параличомъ, очень толстъ и л?нивъ>.
3) Капитолина Андревна, ея сестра, д?вица 25 л?тъ, од?вается также странно, какъ и старшая сестра.
4) Ольга,[1 - Зачеркнуто: его кузина] племянница Щурина, 19 л?тъ, барышня, только что прi?хавшая изъ деревни.
5) Масловской, 22 л?тъ, худощавый франтъ съ стеклушкомъ въ глазу и большимъ количествомъ брелоковъ, любовникъ Лидiи.
6) Его превосходительство Иванъ Никанорычъ Лацканъ, подъ 60 л?тъ, значительное лицо, учтивый св?тской старичокъ, дядя и любовникъ Лидiи.
7) Подполковникъ Кулешенко, недавно вернувшiйся съ войны, 35 л?тъ.
8) Князь Чивчивчидзе, 18 л?тъ, очень хорошъ собой, въ Грузинскомъ костюм?, говоритъ по русски не совс?мъ чисто и съ особеннымъ ударенiемъ на гласныя.
9) Катерина ?едотовна, кр?постная горничная и няня Ольги, прi?хала съ Ольгой изъ деревни, около 40 л?тъ.
10) Нанятой лакей Щуриныхъ.
Д?йствiе происходитъ въ Москв? въ весьма богато и вычурно убранномъ дом? Щурииыхъ.
Д?ЙСТВІЕ I.
Театръ представляетъ будуаръ Лидiи. Комната обтянута штофомъ, въ середин? потолка виситъ матовая лампа, большой и маленькой диванъ, трюмо, одна дверь на право, другая въ середин?, на одной ст?н? на ковр? висятъ пистолеты и кинжалы; передъ диваномъ медвежья шкура. <На маленькомъ диван? лежитъ ньюфундланская собака>. В углу кл?тка съ попугаемъ.
ЯВЛЕНIE I.
Лидiя одна, въ красномъ шлафрокн, съ ногами обутыми въ горностаевыя туфли лежитъ на болъшомъ диванн и куритъ сигару. – <Подлн нея на стол? стоитъ бутылка вина>.
Милый дикарь… мой Теверино… да, я не шутя люблю его и всему св?ту скажу, что я люблю его. – Помню, какъ Масловской подвелъ мн? его на этомъ бал? и шутя просилъ, чтобы я не влюбилась въ него; а я влюбилась, и влюбилась страстно, потому что нельзя не влюбиться… этотъ грузинской костюмъ, который такъ идетъ къ нему, это южное страстное лицо, эти чудные волосы.... Н?тъ, я не могу пробыть нынче вечеръ безъ него, и я должна ему сказать, какъ я люблю его. Я всегда прямо говорила: «люблю», т?мъ людямъ, которыхъ любила, потому что горжусь этимъ чувствомъ, а этаго дикаго Князька надо обнять и поц?ловать при вс?хъ, чтобы онъ понялъ мою любовь и высказалъ бы свою; и я сд?лаю это. – Слава Богу, я уже давно стою выше суев?рiй толпы. – (Приподнимается къ столу, подвигаетъ себ? чернильницу и портфель и пишетъ.) Любезный и милый Князь....... я жду васъ нынче вечеромъ.... (Звонитъ.) Я жду васъ нынче вечеромъ.... над?юсь, что и въ Грузiи… исполняютъ просьбы женщинъ… (Входитъ слуга.) Подожди.... (Пишетъ молча.) Н?тъ, онъ не пойметъ, послать за нимъ лучше мужа. (Обращаясь къ слуг?.) Гд? Дмитрiй Серг?ичъ?
Слуга.
Отдыхать изволятъ.
Лидiя.
Разбуди и позови сюда поскор?е.