‘What was it he did?’ asked Gerald of the old man.
‘He fancied himself a patriot, boy, and he stabbed a spy of the police at the St. Lucia one evening; and they have him now at the galleys, and they ‘ll keep him there for life!
‘Ah! if you saw him on the two poles,’ cried the girl, ‘only strapped so, over his instep, and he could spring from here to the tree yonder; and then he ‘d unfasten one, and holding it on his forehead, balance Babbo’s basin on the top, all the while playing the tambourine! And who could play it like him? It was a drum with cymbals in his hands.’
‘Was he handsome, too?’ asked Gerald, with a half-sly glance toward her; but she only hung her head in silence.
‘He handsome!’ cried the old woman, catching at the words. ‘Brutto! brutto! he had a hare-lip, with a dog’s jaw!’
‘No, truly,’ muttered Babbo; ‘he was not handsome, though he could do many a thing well-favoured ones couldn’t attempt. He was a sore loss to us,’ said he, with a deep sigh.
‘There wasn’t a beast of the field nor a bird that flies he couldn’t imitate,’ broke in Marietta; ‘and with some wondrous cunning, too, he could blend the sounds together, and you ‘d hear the cattle lowing and the rooks cawing all at the same time.’
‘The owl was good; that was his best,’ said Babbo.
‘Oh, was it not fine! – the wild shriek of the owl, while the tide was breaking on the shore, and the waves came in plash, plash, in the still night.’
‘May his toil be hard and his chains heavy!’ exclaimed the hag; ‘we have had nothing but misery and distress since the day he was taken.’
‘Poor fellow,’ said Gerald, ‘his lot is harder still.’ The girl’s dark eyes turned fully upon him, with a look of grateful meaning, that well repaid his compassionate speech.
‘So may it be,’ chimed in the hag; ‘and so with all who ill-treat those whose bread they’ve eaten,’ and she turned a glance of fiery anger on the girl. ‘What art doing there, old fool!’ cried she to the Babbo, who, having turned his back to the company, was telling over his beads busily. He made no reply, and she went on: ‘That’s all he’s good for now. There was a time he could sing Punch’s carnival from beginning to end, keep four dancing on the stage, and two talking out of windows; but now he’s ever at the litanies: he’d rather talk to you about St. Francis than of the Tombola, he would!’
As the old hag, with bitter words and savage energy, inveighed against her old associate, Gerald had sense to mark that, small as the company was, it yet consisted of ingredients that bore little resemblance, and were attached by the slenderest sympathies to each other. He was young and inexperienced enough in life to imagine that they who amuse the world by their gifts, whatever they be, carry with them to their homes the pleasant qualities which delight the audiences. He fancied that, through all their poverty, the light-hearted gaiety that marked them in public would abide with them when alone, and that the quips and jests they bandied were but the outpourings of a ready wit always in exercise.
The Babbo had been a servitor of a convent in the Abruzzi, and, dismissed for some misdemeanour, had wandered about the world in vagabondage till he became a conjurer, some talent or long-neglected gift of slight-of-hand coming to the rescue of his fortune. The woman, Donna Gaetana, had passed through all the stages of ‘Street Ballet,’ from the prodigy of six years old, with a wreath of violets on her brow, to the besotted old beldame, whose specialty was the drum. As for Marietta, where she came from, of what parentage, or even of what land, I know not. The Babbo called her his niece – his grandchild – his ‘figliuola’ at times, but she was none of these. In the wayward turns of their fortune these street performers are wont to join occasionally together in the larger capitals, that by their number they may attract more favourable audiences; and so, when Gerald first saw them at Rome, they were united with some Pifferari from Sicily; but the same destiny that decides more pretentious coalitions had separated theirs, and the three were now trudging northward in some vague hope that the land of promise lay in that direction. It is needless to say how Gerald felt attracted by the strange adventurous life of which they spoke. The Babbo, mingling his old convent traditions, his scraps of monkish Latin, his little fragments of a pious training, with the descriptions of his subtle craft, was a study the youth delighted in, while from his own early teaching, it was also a character he could thoroughly appreciate. Donna Gaetana, indeed, offered little in the way of interest, but did not Marietta alone compensate for more than this? The wild and fearless grace of this young girl, daring to the very verge of shamelessness, and yet with a strange instinctive sense of womanly delicacy about her, that lifted her, in her raggedness, to a sphere where deference was her due; her matchless symmetry, her easy motion, a mingled expression of energy and languor about her, all met happily in one who but needed culture to have become a great artiste. She possessed, besides, a voice of exquisite richness, one of those deep-toned organs whose thrilling expression seems to attain at once the highest triumph of musical art in the power of exciting the sensibilities: such was that poor neglected child, as she hovered over the brink where vice and wretchedness and crime run deep and fast below!
When the meal was over, and the little vessels used in preparing it were all duly washed and packed, old Gaetana lighted her pipe, and once in full puff proceeded to drag from a portentous-looking bag a mass of strange rags, dirty and particoloured, the slashed sleeves and spangled skirts proclaiming them as ‘properties.’
‘Clap that velvet cap on thy head, boy, and let’s see what thou lookest like,’ cried she, handing Gerald a velvet hat, looped up in front, and ornamented with an ostrich feather.
‘What for?’ cried he rudely; ‘I am no mountebank.’ And then, as he caught Marietta’s eyes, a deep blush burned all over his face, and he said, in a voice of shame, ‘To be sure! Anything you like. I’ll wear this too,’ and he snatched up a tawdry mantle and threw it over his shoulders.
‘Come e bellino!’ said Marietta, as she clasped her hands across her bosom, and gazed on him in a sort of rapture. ‘He’s like Paolo in the Francesca,’ muttered she.
‘He’ll never be Chico,’ growled out the hag. ‘Birbante that he was, who ‘ll ever jump through nine hoops with A lighted taper in his hand? Oh, Assassino! it won’t serve you now!’
‘Do you know Paolo’s speech?’ whispered Marietta.
‘No,’ said he, blushing, half angry, half ashamed.
‘Then I ‘ll teach it to you.’
‘Thou shouldst have been an acolyte at San Giovanni di Laterano when the Pope says the high mass, boy,’ cried Babbo enthusiastically. ‘Thy figure and face would well become the beauteous spectacle.’
‘Does not that suit him?’ cried the girl, as she replaced the hat by a round cap, such as pages wear, with a single eagle’s feather. ‘Does not that become him?’
‘Who cares for looks?’ muttered the hag. ‘Chico was ugly enough to bring bad luck; and when shall we see his like again?’
‘Who knows! who knows?’ said Babbo slowly. ‘This lad may, if he join us, have many a good gift we suspect not. Canst sing?’
‘Yes; at least the litanies.’
‘Ah, bravo, Giovane!’ cried the old man. ‘Thou It bring a blessing upon us.’
‘Canst play the fife, the tambourine, the flute?’ asked Gaetana.
‘None of them.’
‘Thou canst recite, I’m sure,’ said Marietta. ‘Thou knowest Tasso and Petrarch, surely, and Guarini?’
‘Yes; and Dante by heart, if that be of any service to me,’ said Gerald.
‘Ah! I know nothing of him,’ said she sorrowfully; ‘but I could repeat the Orlando from beginning to end.’
‘How art thou on the stilts or the slack-rope?’ asked the old woman; ‘for these other things never gave bread to any one.’
‘If I must depend upon the slack-rope, then,’ said Gerald, good-humouredly, ‘I run a good chance of going supperless to bed.’
‘How they neglect them when they’re young, and their bones soft and pliant!’ said Gaetana sternly. ‘What parents are about nowadays I can’t imagine. I used to crouch into a flower-pot when I was five years old; ay, and spring out of it too when the Fairy Queen touched the flower!’
Gerald could with great difficulty restrain the burst of laughter this anecdote of her early life provoked.
‘Oh, come with us; stay with us,’ whispered Marietta in his ear.
‘If thou hast been taught the offices, boy,’ said Babbo, ‘thou deservest an honester life than ours. Leave us, then; go thy ways, and walk in better company.’
‘Corpo del diavolo!’ screamed out the hag. ‘It’s always so with him. He has nothing but hard words for the trade he lives by.’
‘Stay with us; stay with us,’ whispered the girl, more faintly.
‘Thou mightst have a worse offer, lad; for who can tell what’s in thee? I warrant me, thou ‘It never be great at jumping tricks,’ said Babbo.
‘Wilt stay?’ said Marietta, as her eyes swam in tears.
‘I will,’ said Gerald, with a glance that made her cheek crimson.
CHAPTER XIII. A CONTRACT
I am not certain that a great ‘Impressario’ of Paris or London would have deemed the document which bound Gerald to his new master a very formal instrument. But there was a document. It was written on a fly-leaf of old Babbo’s Breviary, and set forth duly that for certain services to be afterward detailed, ‘un certo Gherardi’ – so was he called – was to eat, and drink, and be clothed; always providing that there was meat, and drink, and wearables to give him; with certain benefices – small contingent remainders – to accrue when times were prosperous and patrons generous, and all this for the term of a twelvemonth. Donna Gaetana stoutly fought for five years, then three, and then two: but she was beaten in all her amendments, though she argued her case ably. She showed, with a force derived from great experience, that theirs was a profession wherein there was much to learn; that the initial stages developed very few of those gifts which won popular applause; that, consequently, the neophyte was anything but a profitable colleague; and it was only when his education was perfected that he could be expected to repay the cost of his early instruction. ‘At the end of a year,’ to borrow her own forcible language, ‘he ‘ll have smashed a dozen basins and broken twenty poles, and he ‘ll just be as stiff in the back as you see him today.’
‘He ‘ll have had enough of a weary life ere that,’ muttered the Babbo.
‘What have you to complain of, I ‘d like to know?’ asked she fiercely; ‘you that sit there all day like a prince on a throne, never so much as giving a blast of a horn or a beat on the drum; but pulling a few cords for your puppets, and making them patter about the stage while you tell over the self-same story I heard forty years ago. Ah, if it was Pierno! that was something indeed to hear! He came out with something new every evening – droll fellow that he was – and could make the people laugh till the Piazza rung again.’
‘Well, well,’ sighed Babbo, ‘his drollery has cost him something. He cut a jest upon the Cardinal Balfi, and they sent him to Molo di Gaeta, to work at the galleys. My pulcinello may be stupid, but will not make me finish my days in chains.’
Whether Marietta feared the effect these domestic discussions might produce upon Gerald, newly come as he was among them, or that she desired to talk with him more at her ease, she strolled away into the wood, giving one lingering glance as she left the place to bid him follow. The youth was not loth to accept the hint, and soon overtook her.