– Она отказывается подавать заявку на конкурс красоты, – словно ябеда отчеканила Лисси.
Брови Хелека взметнулись вверх.
– Почему? – спросил он, присаживаясь за наш стол.
– Боится, – высказалась Лисси.
Я повернулась и многозначительно посмотрела на неё. Ну, подруга, спасибо!
– В самом деле? – наигранно удивился Хелек. – Госпожа Панова? Вы в самом деле боитесь?
– Мастер Хелек, Алиссия склонна к преувеличению, – сказала я спокойно, медленно расставляя слова. – Мой отказ от участия продиктован отнюдь не страхом. Я ещё слишком мало знакома с вашим миром и его обычаями, его правилами и порядками, поэтому прежде хочу хорошенько изучить все аспекты, чтобы не попасть в неловкое для себя положение. Ко всему прочему, я прибыла сюда, чтобы получить знания, а не участвовать в шоу.
– Да, конечно, – согласился со мной Хелек, – но, участвуя в конкурсе, Вы можете почерпнуть много полезных для себя навыков, наблюдая за другими конкурсантами.
– Ну, для этого мне не обязательно быть на сцене, – парировала я, – наблюдать за конкурсантами я с тем же успехом могу и из зрительного зала.
– Хм, – Хелек не сразу нашёлся, что ответить. – Пожалуй, Вы правы, – нехотя признал он.
– Нет, не права! – пылко возразила Лисси, всё это время молча наблюдавшая за нашим разговором.
– Алиссия, думаю, госпожа Панова реально оценивает свои таланты, – сказал мастер, переводя взгляд на Лисси и одаривая её самой лучезарной улыбкой, – и, если она считает, что участвовать в конкурсе ей не позволяет недостаток опыта, думаю, мы должны уважать её желание, – он встал из-за стола, бросил на меня многозначительный взгляд и направился к выходу из столовой.
Лисси недовольно фыркнула.
Ужин закончился в полном молчании. Так же, в молчании, мы с Лисси сдали грязную посуду и отправились в жилой корпус.
В общей гостиной было полно народа, яблоку упасть негде. Как только мы появились на пороге, Лисси тут же окликнули, и она умчалась в сторону призыва. Я посмотрела, к кому она примкнула: это были те самые сиффийки из столовой, и вместе с ними была ещё одна девица. Лисси ещё не успела до них добежать, как они наперебой заговорили скороговоркой. Видимо, сообщили какую-то очень приятную новость, потому что Алиссия всплеснула руками и картинно изобразила дикий восторг и неуёмное счастье. Глядя на это, я криво улыбнулась и направилась в женское крыло.
Следующие два дня прошли спокойно, никто меня больше не доставал с конкурсом, и горе-женихи куда-то подевались, даже скучновато стало. Зато было время подтянуться по пространственной геометрии. Нет, с геометрией было всё нормально, ещё в школе у меня получалось лучше решать геометрические задачки, чем по алгебре, просто не так давно нам выдали толстенную тетрадь с задачами для самостоятельной работы, и сдать её следовало в конце недели, до коего срока оставалось ни много ни мало три дня. А у меня решена только треть заданий, так что, сами понимаете, и это небольшое затишье случилось мне только на руку. Но как известно, затишье бывает перед бурей, и буря не преминула грянуть.
Войдя в коридор женского крыла жилого корпуса, я вдруг услышала громкое: «Псс!» Поначалу я не обратила внимания, но, когда «псс» повторилось, я остановилась и огляделась. Из-за одного из поворотов, нервно подпрыгивая на месте, выглядывал Гарн. У меня аж челюсть отвисла. Что?? А как он…??
Я спешно огляделась и, удостоверившись, что в коридоре больше никого нет, жестом поманила парня к себе, указывая на дверь. Тот утвердительно кивнул и вороватой походкой быстренько перетёк ко мне. Пока Гарн тёк по коридору, я поспешила открыть дверь и, когда парень оказался рядом, буквально впихнула его в комнату, затем влетела следом и захлопнула дверь.
– Ты что здесь делаешь? – зашипела я на него.
– Извини, по-другому не получилось, – виновато ответил он, потупив взор. – Я соскучился.
– А если бы тебя поймали? – я была в бешенстве. – Не думаешь, что творишь!
– Ну и пусть, – как-то зло бросил Гарн, – зато тебя увидел.
Я раздраженно зарычала, это было уже слишком.
– Ну словно дитя малое, – сказала я и отвернулась. – А где ты был, что два дня не было видно? – продолжила я уже более спокойно. – Кстати, спасибо, что заступился за меня перед своими обормотами.
– Не за что, – отозвался парень. – По делам ездил. А потом с тусовкой порядок наводил.
– Какой порядок? – не поняла я.
– Объяснил кое-что, – сказал Гарн, – и предупредил, чтобы впредь тебя не доставали.
Не скрою, хоть я на него и злилась, но услышать такое мне было приятно, причём очень. Не удержавшись, я широко улыбнулась, благо, стояла к Гарну спиной, затем напустила на себя строгий вид и обернулась к парню.
– За это – молодец, хвалю, – сказала я.
– Не за что, – снова повторил парень.
– Ну, и что же мне теперь с тобой делать? – спросила я со вздохом, намеренно подбоченясь.
– Ничего, – последовал спокойный ответ Гарна. – Могу помочь с уроками.
– Спасибо, не надо, сама справлюсь, – фыркнула я, остановив его жестом.
– Тогда ладно, – парень пожал плечами, мол, как хочешь. – Ты садись, занимайся, а я буду тихо сидеть рядом.
Ещё чего! От такой наглости меня перекосило. Я уже было собралась сказать нечто едкое и выставить наглеца вон, но меня остановил настойчивый стук в дверь. Я стиснула зубы.
– Стой тихо, – процедила я Гарну.
Открыв дверь, я остолбенела. На пороге, нетерпеливо пританцовывая и бросая нервные взгляды в сторону входа в общую гостиную, стоял Сарей.
– Анж, – выдохнул он и ринулся на меня. – Анжи, пусти, быстрей, – жалобно пролепетал он и, не дожидаясь ответа, залетел внутрь.
Я едва успела отскочить в сторону, чтобы он не сбил меня с ног, поспешила закрыть дверь и прислушалась. Очевидно, Сарей не зря нервничал, потому что почти сразу в коридоре послышались торопливые шаги и женские голоса: кто-то из студенток возвращался с занятий.
Обернувшись, я увидела картину маслом. Чёрт! Я совсем забыла! Сразу вспомнился гоголевский «Ревизор» немая сцена в конце. Сейчас я наблюдала примерно тоже самое: растерянный, с отвисшей от неожиданности челюстью, Сарей округлившимися глазами смотрел на тоже слегка растерянного и виновато поглядывавшего то на него, то на меня, Гарна. Ступор Сарея был понятен, он совсем не ожидал здесь увидеть кого-либо, кроме меня, а вот Гарн сейчас выглядел в точности, как котяра, застуканный за поеданием хозяйской сметаны, ну, или колбасы.
При взгляде на эту картину меня улыбнуло, но затем до сознания дошёл смысл всей трагедии. Я тяжело вздохнула.
– Гарн, Сарей. Сарей, Гарн, – подходя к живописной парочке, представила я парней друг другу, соблюдая этикет.
– Э-э… – только и смог выдавить из себя Сарей, а Гарн смущённо улыбнулся.
– Сядьте, – приказала я им, и когда мои слова не возымели эффекта, рявкнула. – Оба!
Ребята послушно расселись, кто на стул, кто на полуразваленный табурет, при этом последний жалобно скрипнул.
– А теперь, во избежание недоразумений и прочих обид, – начала я строгим голосом, в упор глядя на парней, – ни один из вас не интересует меня, как мужчина.
При этих слова Гарн заметно сник, а Сарей напряжённо нахмурился.
– Хотите дружить, пожалуйста, – продолжала я тоном, не терпящим возражений, – но на большее не рассчитывайте. И впредь, никаких соперничеств. Это ясно?
Ребята молчали, сверля глазами пол.
– Я спрашиваю, вам всё ясно? – повторила я с нажимом.