– Что за глупость?! – удивился повелитель. – Как вы вообще оказались здесь?
– Мы пришли посмотреть на отпечаток магии, – быстро проговорил Акэль, хватая сестру за руку. – Очень интересно, может получиться превосходный доклад.
– Студенты Академии магии, – пояснил наш интерес Арт.
– Все? – уточнил повелитель.
– Кроме Анжелины, она …
– Леди, – закончил повелитель. – Комнаты королевского лекаря недалеко.
Арт, слегка поклонившись, развернулся и быстрым шагом направился в глубь анфилад. Оказывается, мы лишь чуть-чуть не дошли до лестницы, которая вела к королевским покоям. Находиться тут было запрещено и, судя по всему, непрошеным гостям преграждало дорогу заклинание такое же, как и в зеркальных залах, поскольку брат за нами последовать не сумел.
Пройдя несколько поворотов, фейри толкнул двери и очутился в просторном помещении, которое больше напоминало алхимическую лабораторию, чем гостиную.
Лекарь находился тут, увлечённо смешивая реактивы. Гостей он не ждал, дёрнувшись, пролил немного на пол. Жидкость вспенилась, и по комнате поплыл удушливый запах, добавивший мне страданий.
– Что такое?! – возмутился лекарь.
– Леди пострадала при нападении мантикоры, – оповестил Арт.
– Где леди её нашла? – поинтересовался лекарь, делая пассы надо мной.
– Обитала этажом ниже, – невозмутимо пояснил Арт.
– Что?! – удивился лекарь.
– Не отвлекайся, – потребовал Арт.
Лекарь, поблёскивая изумрудными глазами, принялся накладывать на меня то одно, то другое заклинание. Арт даже не подумал положить меня на диван, хотя хозяин лаборатории то и дело кивал в его сторону.
Наконец, тошнота стала отступать, прихватив с собой и остальные неприятные ощущения. Зато стали слипаться глаза, и чтобы не уснуть, приходилось прилагать много усилий. Остаться наедине с двумя мужчинами в комнатах, в которые попасть могли не многие, не хотелось. Мало ли кто нас мог видеть и что завтра будут рассказывать. Что-то мне подсказывает, что о нападении будут молчать, чтобы не вызвать панику среди гостей.
– Я закончил, – сообщил лекарь. – Леди нужно отдохнуть и хорошенько выспаться. Расстаньтесь, наконец, с ней и положите на диван. А ещё я жду подробности произошедшего!
– Я должен отнести её в покои, – заупрямился Арт.
– Я должен знать, есть ли ещё пострадавшие?
– Не думаю, похоже мантикору при транспортировке во дворец усыпили, а леди и её родственники были первыми, кто с ней встретился.
– Значит, прогуляться по дворцу она не успела и была сильно замедленная зельем.
С меня разом слетел сон! Получается, что чудовище могло быть ещё быстрее! Тогда ни Акэль, ни Джойс просто не успели бы с ней разминуться. Сколько ещё сюрпризов нас ждёт в этом дворце?
– Ночью жертв было бы больше, – подтвердил Арт.
– Какой ужас, – прошептала.
– Не расстраивайтесь, леди, к утру даже следов не останется, – неожиданно заверил меня лекарь.
Арт вышел из комнаты и, пройдя немного вперёд, свернул в узкий коридор. Цепляясь за его плечи, отчаянно боролась со сном, казалось, что он идёт целую вечность. Ещё один поворот, и мы неожиданно оказались в нашей с сестрой спальне.
Джойс не было, они до сих пор не вернулись. Надеюсь, сестра не договорилась до подземелья.
Арт, аккуратно положив меня на постель, убрал с лица тёмные пряди и тепло улыбнулся. Очень не хотелось, чтобы он уходил, хотя это было неизбежно.
– Вы сказали, что ночью было бы больше жертв?
Понимаю, что вопрос не к месту, но попросить его остаться не смогла. Фейри, усевшись на постель, взял за руку.
– Все бы спали, а мантикора может передвигаться совершенно бесшумно. Закрывайте глаза, вам нужно отдохнуть. Мы поговорим позже, нам есть что обсудить.
В голове тут же вспыхнули новые вопросы, но сон успел быстрее. «Задам после,» – решила, перестав бороться.
Глава 4
Проснулась от давящего чувства чужого взгляда. На моей постели сидела Джойс и не сводила с меня глаз. Акэль стоял у окна, чертя пальцем узоры на стекле.
– Ну, наконец! – воскликнула Джойс. – Мы пробовали тебя разбудить – не получилось. Я с подобным сонным заклинанием сталкиваюсь впервые! Так же и от любопытства умереть можно. Куда тебя носил это фейри?
– К лекарю, – пробормотала.
Осторожно пошевелившись, никаких болевых ощущений не обнаружила. Выходит, лекарь не соврал, действительно, и следа не осталось.
– Сам, на руках!
Джойс зажмурилась, словно стараясь справиться с какими-то мыслями и не высказать их. Это было очень неожиданно, как и догадка, посетившая меня. Сестре понравились фейри и, если я права, она сейчас попробует выжать из меня максимум информации!
– Он очень галантен, – нашлась с ответом.
– Мы рады, что с тобой ничего не случилось, – прервал наш увлекательный разговор Акэль. – Не ожидал, что по дворцу фейри нужно ходить вооружённым до зубов.
– Ты преувеличиваешь, – выдала ошарашенно.
– Вовсе нет, – замотала головой Джойс.
Сестра демонстративно поправила ножны за спиной, в них покоились парные клинки. Присмотревшись к брату, поняла, что он не просто так одел сверху мантию некроманта. В отличие от сестры он старался спрятать меч и не выставлять свою готовность ко всему напоказ.
– Сомневаюсь, что вам позволят разгуливать по дворцу с оружием в руках, – постаралась призвать их к благоразумию.
– Вчера, после того как тебя унесли, пришёл отец. Он очень возмущался тем, что на территории дворца небезопасно и огорчился, когда узнал, что тебя унесли в неизвестном направлении. Более того, ему не позволили пересечь границу, отделяющую нижние этажи от королевских.
– И какую компенсацию он получил?
Я иллюзий не питала, отец прекрасно знает, что фейри обязательно подлатают пострадавшую. Всё это представление было разыграно для повелителя. Вроде как покушение на младшего ребёнка, фейри не досмотрели опасного монстра на своей территории. Отец выказывает претензии, как любящий родитель, повелитель извинения приносить не станет, но на кое-какие уступки пойдёт. В результате, все довольны, повелитель сгладил конфликт, отец получил более выгодный договор. И, самое интересное, обе стороны это понимают, но будут играть свои роли до конца.
– О чём ты?! Отец нас любит и не станет продавать! – воскликнула Джойс.