x x x
– Что ты делаешь, Тамара?
– Я рву розаны для Андро и думаю, много думаю, mademoiselle!
– О чем же ты думаешь, моя дикарочка?
Тамара произнесла мечтательно:
– Я думаю о том, существуют ли еще на земле добрые и злые феи.
– Что навело тебя на эту мысль, дитя?
– Не что, а кто! Прошу не смешивать, mademoiselle, – поправила она меня, строго грозя мне пальцем. – Меня навела на эту мысль одна молодая, красивая фея, которую я люблю всеми силами души! Эта фея поселилась в одном большом доме, где царила злоба, ненависть и вражда… Там только умели сердиться, негодовать и ненавидеть. Но когда внезапно добрая фея проникла в дом, то своим кротким, прекрасным лицом и милым голосом она разом рассеяла и вражду, и злобу и их заменили кротость и ласка.
– О-о, маленькая плутовка! – привлекая ее к себе, со смехом вскричала я. – Где ты научилась так поэтично льстить?
– Я не льщу, mademoiselle, – отвечала она серьезно. – Что же касается поэзии, то мое чувство к вам вдохновило меня!.. Однако мой букет готов. Идемте же к Андро, моя милая фея!
– Идем, моя маленькая дикарочка, – вторила я ей, и мы, крепко обнявшись, пошли к дому.
Андро ждал нас, сидя с дедом в большой, светлой гостиной – лучшей комнате во всем старом доме. Он почти выздоровел от ожогов, и только голова его еще не зажила, да некоторая слабость заставляла еще сидеть на одном месте.
– Вот тебе цветы, Андро! Это розовые кусты шлют тебе привет! – вскричала Тамара и со смехом бросила букет на колени выздоравливающего.
Он схватил пучок пурпуровых и белых розанов и спрятал в нем свое просветленное лицо.
– Как ты добра, Тамара! – услышали мы его смущенный лепет. – Право, – продолжал он в порыве радости, – я начинаю благословлять мою злосчастную болезнь, без которой я бы не мог узнать, как все вы добры ко мне и любите меня! Даже червонцы Иринии меня не радовали столько, как ваша дружба и забота обо мне!
– Дитя мое, не говори об этих проклятых червонцах, чуть было не отнявших у тебя жизнь, – с волнением прервал внука старый князь, – и знай, что твой сердитый дедушка сумеет поправить свою вину пред тобой и без помощи чужого золота… Отныне ты так же богат, как и твоя сестра, Андро, так как половина моего состояния принадлежит тебе… Надеюсь, дорогая моя, ты не пожелаешь обидеть брата и поделишься с ним? – обратился он к внучке, прелестное, цветущее личико которой было полной противоположностью изможденному, исхудалому лицу ее брата.
– О-о, дедушка! И не грешно тебе говорить это! – со вспыхнувшими от негодования глазами произнесла княжна.
Но Андро, казалось, не слышал того, что вокруг него говорили… Он смотрел через раскрытое окно куда-то вдаль, на голубое небо и далекие горы, белевшие пеной своих снеговых вершин на прозрачной синеве горизонта. О чем думал молодой князь, я не могла догадаться, но я уверена, что никакие червонцы, никакое золото не имели теперь места в мыслях больного Андро.
ГЛАВА XI
Два всадника. Неожиданная новость
Стоял теплый южный вечер, один из тех июльских вечеров, которые нежно ласкают природу Кавказа, обессиленную от страшных гроз, потрясавших ее так безжалостно и грубо.
Удушливая до сих пор атмосфера, насыщенная электричеством, теперь стала свежей и душистой, как самые нежные благоухающие цветы.
Гори готовился ко сну… Солнце уже закатилось, оставляя на небе полосатую ленту вечерней зари.
Я стояла с Тамарой у окна и рассказывала ей о других июльских вечерах, таких же почти теплых и благоуханных вечерах моей родной Украины.
Стук лошадиных копыт гулко раздался в каштановой аллее, ведущей к дому, и мы увидели двух всадников, приближающихся во весь опор к крыльцу.
В одном из них, статном, высоком красавце генерале с седыми кудрями, сидевшем на вороном коне, я сразу узнала князя Георгия Джаваху; другого, одетого в национальный костюм горца, всего бронзового от загара старика, я не знала. Но по богатой одежде прибывшего, по драгоценной оправе его оружия, заткнутого за пояс, я поняла, что незнакомец должен был быть не простым лезгином.
– Это дядя Георгий и Хаджи-Магомет Брек, – пояснила шепотом Тамара, кивнув на обоих всадников. Потом, высунув из окна свою кудрявую головку, она звонко прокричала: – Добрый вечер, дядя Георгий! Добрый вечер, дедушка Магомет! Будьте благословенными гостями под нашей кровлей!
Князь Георгий молча кивнул Тамаре с грустной улыбкой (он всегда так улыбался девочкам, подходящим по возрасту к его покойной Нине), а старик Магомет ответил ей ласково по-грузински:
– Спасибо на добром слове, белая пташка садов Аллаха! – и юношески быстро и легко спрыгнул с седла, передав поводья подоспевшим слугам.
Через минуту они оба были в гостиной, радушно принятые хозяином дома.
– Мы приехали к тебе по делу, дядя! – начал князь Джаваха, усаживаясь на низкой тахте, крытой коврами. – У дедушки Магомета стряслось несчастье. Бек Израил, муж его дочери, мой брат по свойству, лежит больной в его сакле. Самые мудрые знахари отказались лечить его по настоянию муллы, которого он разгневал… А наши лекари не особенно-то согласятся пуститься в самые недра гор, чтобы пользовать молодого бека. Хаджи-Магомет приехал ко мне в станицу за помощью… Я рассказал ему об одной молоденькой девушке, умеющей лучше всяких докторов оказывать больным помощь… Я уверен, что доброе сердце этой девушки откликнется на христианское дело. Не правда ли, Люда?
Глаза князя остановились на мне проницательным, вопрошающим взглядом.
Я вспыхнула до корней волос, поняв, что речь идет обо мне.
– Вы хотите, князь Георгий, – начала я робко, – чтобы я ехала в горы?
– Я ничего не хочу, Люда, – произнес он поспешно, – я только взываю к вашему милосердию! – И глаза его молили без слов.
И этому взгляду, этим глазам, так живо напоминающим мне глаза моего покойного друга, я не могла противиться.
– Я не знаю, сумею ли я выходить больного бека, – произнесла я нерешительно, – но я попытаюсь свято выполнить возложенную на меня задачу.
– О, иного ответа я и не ожидал от вас, Люда! – горячо воскликнул князь и, обращаясь к Хаджи-Магомету, сказал:
– Кунак Магомет! Ты можешь благодарить Аллаха за его великие милости: эта девушка принесет великое счастье твоей сакле, если поедет за тобой. Клянусь тебе!
Хмурое, суровое лицо старого горца разом прояснилось. Он встал со своего места, подошел ко мне и, положив мне на голову свою морщинистую, сухую руку, произнес торжественно и важно:
– Да хранит тебя Аллах! Да просветит он ум твой, да укрепит тебя, мудрая девушка, отмеченная пророком!
– Ага Магомет, – произнесла я, смущенная его похвалой, – ни мудрости, ни ума во мне нет, и если я облегчала страдания Андро, то только потому, что Господь помогал мне в этом.
– Аллах один у магометан и у русских, и велика сила Его во всякое время! – набожно произнес старый татарин. – Жизнь Израила в руках Аллаха и Магомета, пророка Его! Я приехал к кунаку Георгию за лекарем в Мцхет… Кунак Георгий привез меня в Гори к русской девушке, умеющей целить раны… Он сказал мне, что русская девушка ухаживала за больным Андро и возьмется ухаживать за умирающим беком… и принесет ему облегчение.
– Сам Бог спас Андро… Я только оберегала его покой, насколько могла, – возразила я.
– Молчите, Люда, – шепнул мне князь Джаваха, – не отнимайте надежды у старика. Видите, как он верит в вас. Собирайтесь-ка в дорогу, дитя мое, и да поможет вам Бог. Больной Израил – мой друг и брат, и вы замените ему меня, так как сам я пока не могу оставить полка, но скоро я приеду за вами.
Князь Никанор Владимирович неохотно отпускал меня.
– Я готов выписать лучшего врача из Тифлиса, – говорил он сварливо, – лишь бы Люда не ехала в это глухое татарское захолустье! Что может сделать она – слабенькая девушка, когда, может быть, дни бека Израила уже сочтены?
Но Хаджи-Магомет и слушать не хотел об иной помощи.
– Я хочу, чтобы русская девушка помогла Израилу, и я верю, волей Аллаха, она поможет ему, потому что я вижу печать Аллаха на ее челе.
– Поезжайте, Люда, – уговаривал меня в свою очередь князь Георгий, – вероятно, судьба покровительствует вам в деле лечения. Вы отходили Андро, стоявшего на краю могилы. Князь Кашидзе писал мне о случае с внуком и о вашем уходе за ним. Лучшей лекарки бек Израил не может иметь.