– У меня нет топографического кретинизма. Я хорошо помню, как мы ехали.
– Чего у вас нет? – изумился Ронар.
– В пространстве хорошо ориентируюсь. И всегда отлично помню дорогу. Однако, – еще одна ехидная и коварная улыбка, кажется, я становлюсь асом в этой области. – Премного благодарна за вашу заботу, мастер Ронар. Она столь неожиданна. Должно быть, вы опасаетесь, что я не смогу довезти вас домой в целости и сохранности. Не переживайте, с прямой дороги я не съеду в кювет. Возможно, я не столь умна, как вам хотелось бы. Но на это моих интеллектуальных способностей хватает.
Вот так тебе! Я похвалила себя за эту едкую речь. Неплохо ведь получилось, правда? Вполне в духе нашего гада. Будем бить его его же оружием!
Ронар, видимо, не ожидал такого «захода». Несколько мгновений он молчал. Изумленно так.
Потом вдруг рассмеялся.
– Вы не лучше меня, миледи! – вдруг сказал он.
– Вы полагаете? Даже не знаю, как оценивать наше с вами качество. Но вам виднее, вероятно, у вас есть специальные средства измерения. Вы ведь «измерили» меня с самого начала.
Я так увлеклась пикировкой, что…
Вот уж не знаю, что я сделала не так. Ведь дорогу и верно помнила!
Неожиданно я поняла, что… совершенно не понимаю, где мы едем. По бокам от дороги тянулись незнакомые загоны. А потом вдруг тупик.
Я резко затормозила, оказавшись на небольшой площадке перед высокой стеной неизвестного мне строения.
Ронар сложил руки на груди.
– Я начинаю думать, что вы ищете способ продлить наше совместное путешествие, – усмехнулся он. – Ведь, разумеется, вы не могли заблудиться случайно. Вы всегда прекрасно помните дорогу. Хм…
Глава 8
Ох, и что тут ответишь? Конечно, Ронар был, как всегда, язвителен. Но и я хороша! Так упивалась своей «местью», что пропустила нужный поворот. А он ничего не сказал. Видимо, проучить решил.
Ладно. Я сжала зубы. Сейчас эскалация конфликта приведет только к большему моему позору.
– Приношу свои извинения, – стараясь соблюдать достоинство, сказала я.
– За что? – вдруг удивился гад. Как-то так даже не по-гадски. – Вам не нравится, как я с вами разговариваю, и вы отвечаете, как можете, – тонкая усмешка. – В сущности, ваша реакция понятна. Единственно, отсюда будет очень неудобно выбираться. Разворачивайтесь. Поедем через западный выход.
Ух ты, даже не наехал, даже не стал упиваться моим позором, подумала я. К чему бы это?
Но на душе было крайне паршиво. Надо же было так опозориться! Вот точно, не нужно реагировать на его выпады. Нужно стать этакой непробиваемой леди.
Придется научиться!
А то точно не туда заеду. Не только в прямом смысле.
– Будьте любезны, теперь подсказывайте дорогу, – сказала я и пошла на разворот.
Дальше мы ехали молча. Только изредка Ронар говорил, куда свернуть.
Небо медленно светлело, и постепенно я начала видеть не только то, что выхватывал яркий свет фар, но и окружающий ландшафт в целом.
Здесь почему-то не было загонов. На обочине стояли небольшие приятного вида домики.
– Что это, деревня какая-то? – спросила я.
По правде, конечно, тяготилась нашим напряженным молчанием. Подумалось, какой-нибудь Гайд обязательно скрасил бы неловкость приятной болтовней.
А Ронару все равно… Никакая неловкость его не прошибает. Между тем, в ответ на мой вопрос, Ронар вдруг как-то помрачнел.
– Здесь живут сотрудники зоопарка, – ответил он. – Нужно ведь им где-то жить. Города по соседству мы ведь не наблюдаем. И… нам желательно проехать здесь как можно быстрее. И… незамеченными.
– Почему это? – с интересом спросила я, пользуясь внезапным перемирием.
– Неважно… Просто я не хотел бы… привлекать внимания. В том числе – к вашей особе.
Хм… странно! Что еще за непонятные игры, подумалось мне.
И тут перед нами появился выезд. Просто открытые ворота в бесконечной стене зоопарка.
А прямо рядом с ним сидела на камешке девушка… Видимо, совсем молодая, с длинными распущенными волосами. Лица я не видела – девица опустила голову на руки и, кажется, плакала.
– Проклятье! – сквозь зубы процедил Ронар.
– Да в чем дело? – удивилась я. – Что это за несчастная? Мы спокойно ее объедем… Но, быть может, мы сумеем помочь?
– Вот именно… несчастная, – пробормотал Ронар. – И мы можем разве что… сделать хуже.
И тут девица подняла лицо. При виде нашей машины во всей ее фигуре словно бы взорвалась надежда. И она… бросилась нам на перерез.
– Тормозите! – заорал Ронар.
Мне не нужно было этого командовать. Конечно, я тут же вдарила по тормозам, и мы резко остановились, едва не наехав на девицу.
– Посидите тут, пожалуйста! – резко бросил Ронар. – Прошу, не выходите, – но не выдержал подобного вежливого тона. – Не вздумайте высунуть свой любопытный нос! Слышите?! Выйдете – сделаете хуже.
И одним движением выскочил из машины. Резко захлопнул дверь. Я осталась сидеть с руками на руле, совершенно ничего не понимая.
Нет, я не вылезла из машины. Решила, гад все же лучше знает, что происходит в зоопарке. К тому же очень настораживали его слова, будто я могу сделать только хуже. И, возможно, это было бы так…
Потому что картина, представшая мне, была как минимум странной. Поначалу я ничего не слышала, хоть и приоткрыла окно. Но зато видела.
Как миловидная девица буквально засияла при виде Ронара. На ее маленьком личике появилось выражение слепого обожания. И он кинулась к нему, явно собираясь повиснуть на шее.
В последний момент Ронар, поморщившись, перехватил ее руки и слегка отодвинул. По щекам девушки потекли слезы.
– …Господин мой, позвольте… Я стану такой, как вы захотите… – донесся до меня отзвук ее молящего голоса.
О Боже! Что это значит? Восторженная и сумасшедшая фанатка Ронара?