Исповедь Босса. Серия «Ромарис»
Лина Мур
Мне подвернулась прекрасная возможность вытащить свою семью из долгов и помочь больной матери. Для этого я отказалась от родины, и приехала в Америку. Но все было обманом. Одно чудовище сменилось на другое. С этого момента его исповедь станет болью и укусами плетей, опасными погонями и вереницей смертей. Умелое соблазнение. Игра с тьмой, в которой страшно, и это лишь сильнее возбуждает. Два мира пересеклись, и главное – не потерять рассудок от страсти и похоти, от сладкой боли и исповеди убийцы. Книга содержит нецензурную брань.
Исповедь Босса
Серия «Ромарис»
Лина Мур
© Лина Мур, 2021
ISBN 978-5-0053-7669-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Красный диплом лингвистического факультета. Прекрасные перспективы в Лондоне. Потрясающая работа. Идеальная квартира. Предполагаемый будущий жених. Романтические вечера за бокалом вина и тихий смех. Отличная возможность увидеть Италию, Германию и другие страны. Постоянные повышения квалификации за счёт фирмы. Свадьба младшего брата и появление двух племянников у старшей сестры. Уютный небольшой домик в Хартуэлле, в качестве подарка родителям, с личным садом и огородом. Никаких финансовых проблем. Никаких ссор. Никаких мрачных лиц. Никаких страхов. Никаких…
Распахиваю глаза и, зевая, выключаю будильник, установленный на пять утра.
Мда, это была моя жизнь, и я снова проживала её в своём сне.
Принимаю душ и спускаюсь по скрипучей лестнице на кухню. Ставлю на плиту молоко и одновременно варю себе кофе.
– Милая, снова ранняя смена?
– Оборачиваюсь и, мягко улыбаясь папе, киваю.
– Да, взяла дополнительные, – шепчу я. – Почему ты не спишь? Ещё очень рано.
– Маме было плохо всю ночь. Её тошнило…
– Боже, ты должен был позвать меня. Я бы помогла.
Отцовская ладонь ложится мне на плечо и, успокаивая, поглаживает меня. Его состарившееся за последний год лицо всё в мелких морщинах, с тёмными кругами под глазами, но взгляд такой же добрый, как и раньше.
– Ты и так много работаешь. Тянешь нас всех. Тебе нужно было выспаться, Лави.
– Ей становится всё хуже, да? Когда у нас следующий приём? – горько всхлипываю.
– Нет, это нормально, по словам врачей. Мы пережили химиотерапию, и это всего лишь её последствия. Всё стабилизируется через месяц или два. Нам надо просто это пережить. Ухудшений нет.
– Непривычно, – пожимаю плечами, засыпая овсянку для завтрака себе, папе и маме. А им ещё и на обед должно хватить, пока я не приеду и быстро не приготовлю ужин из полуфабрикатов.
– Мама всегда была такой жизнерадостной. Ещё год назад она танцевала на свадьбе Брайна, а сейчас… – замолкаю, бросая взгляд на тёмную гостиную и на находящуюся за ней дверь в комнату, переоборудованную в палату для мамы.
– Она и сейчас не падает духом, так и мы не должны. У нас хорошие результаты, благодаря тебе, Лави. Поэтому не гневи судьбу, она увидит, что тебе мало проблем и подкинет новые. Я сам покормлю свою девочку, а ты посиди. – Папа мягко отталкивает меня от плиты, вкладывая мне в руку стакан с кофе.
Лейкоз. Так они сказали. Генетическая предрасположенность или просто трагическое стечение обстоятельств. Длительное лечение. Операция по удалению желчного пузыря, поражённого бактериями. Химиотерапия. Я всё продала ради лечения матери и переехала к родителям, чтобы помогать им и возить в город на диагностику и наблюдение. Но денег не хватает. Их катастрофически не хватает. Мой брат не может помочь. Сестра с двумя детьми, пребывающая в ожидании предстоящего судебного заседания по разводу, тоже не особо проявляет интерес. Осталась я. Перечеркнув всю свою жизнь, оказалась там, откуда начинала. Но мы справимся. До этого времени нам это удавалось и снова удастся.
Сейчас я работаю в диспетчерской службе города. Мне приходится ездить туда по два часа в каждую сторону, зачастую клиенты попадаются вредные и недовольные, но я держусь. Мне двадцать семь лет и единственная цель сейчас – поднять маму на ноги и потом уже вновь подумать о возвращении в Лондон. Ничего. Главное, что все живы. Смерть обошла нас стороной, а пока я отвечаю на глупые вопросы и размещаю резюме со свежими фотографиями, которые на днях сделал папа. Раньше он работал в журналах и газетах, делая потрясающие снимки, пока не ушёл на пенсию, а мама писала статьи. Она помогала женщинам в сложные периоды жизни и поддерживала их. В издательстве они и познакомились. И вот теперь папа помог мне с идеальным резюме. Мне нужна работа по профессии, иначе я без практики просто забуду языки. Нам необходимы деньги, а они водятся лишь в Лондоне. Я должна вернуться туда. Любым способом.
Каждый вечер я валюсь с ног от усталости, но стираю и развешиваю бельё, прибираюсь в доме и проветриваю его, пока папа вывозит маму на вечернюю прогулку в заросший сад. Я дезинфицирую её комнату, расставляю всё по местам и снова завожу будильник. И так день за днём. Стабильно.
– Лави?
Набрасываю шарф на шею и оборачиваюсь к папе.
– Тебе кто-то звонил. Прости, я забыл сказать. Два дня назад. Сообщили, что это по поводу твоего резюме, и они не смогли связаться с тобой по первому номеру…
Охаю и выхватываю из папиных рук лист.
– Ты не говорила, что снова разместила резюме. Тебе не нравится твоя работа? Там хорошо платят, и ты рядом с нами.
Пробегаюсь взглядом по номеру телефона и по сообщению с просьбой перезвонить им самой. Сердце радостно подпрыгивает в груди. Первый отклик на резюме за месяц.
– Лавиния!
– Да… да, что? – Поднимаю взгляд на папу.
– Если тебе сложно работать столько часов, то снизь загруженность. Нам всего хватает.
– Пап, это не моя специализация, понимаешь? Хочу работать по своей. Я могу быть переводчиком или работать на дому, переводя документы. Это просто подработка в свободное время, – вру, хватая ключи от папиной машины. Свою продала.
– У тебя есть свободное время? – изумляется он.
– Будет. Если там оплата будет выше, чем у меня сейчас, то я откажусь от некоторых смен и буду совмещать. Мне нужно бежать, люблю. – Выскакиваю за дверь.
В моей руке зажат клочок бумаги, единственный шанс прекратить врать родителям, что у нас всё хорошо. Ни черта не хорошо. Чёрт… хватит ругаться, но иначе не скажешь. Мне пришлось отказаться от оплаты мобильного, чтобы приносить больше денег семье. Мои родители не пользуются сотовыми телефонами, старая закалка, больше стационарным, и они всегда могут позвонить мне на работу, что и делает папа. Так что… один шанс.
Моё настроение улучшается. Я волнуюсь и нервно штудирую разные тесты, чтобы прийти в форму. Я готова.
Перезваниваю по нужному номеру и слушаю приятную музыку до тех пор, пока мне не отвечает мелодичный женский голос.
– Да-да, здравствуйте. Это Лавиния Браун, вы оставили для меня сообщение. Простите, что вам не удалось со мной связаться, украли мобильный, – быстро тараторю я.
– Мы очень рады, что вы нам перезвонили, и примите самые искренние сожаления об утрате.
Кривлюсь… для меня это ужасные слова, но сглатываю, мысленно кивая невидимой собеседнице.
– Мы бы хотели вас пригласить на собеседование по направлению личный переводчик. Вы сможете подъехать в район Паддингтона сегодня к четырём часам?
Кусаю губу и бросаю взгляд на часы.
– Ох, нет, простите. В данный момент я живу не в Лондоне и физически не успею добраться до вас…
– Минуту, я посмотрю расписание.